Compare proclamation with translation

Other translations:

부르심. 양육. 포기하는 일.

너희는 너희의 모든 힘을 필요로 하는 큰 과제를 수행해야 한다. 그러므로 너희는 이 과제를 위해 너희를 강하게 만들어 주는 시험들을 통과하도록 인도받는다. 왜냐면 너희가 너희 자신을 전적으로 극복했을 때, 너희가 이 땅에서 너희에게 사랑스러운 모든 것으로부터 자유롭게 되었을 때, 너희가 비로소 하나님 나라를 위한 일이 열심히 행할 것이기 때문이다. 이 일을 수행하는 일이 너희의 소명이다. 그러므로 너희는 세상에서 일어나는 일로 인해, 혼란하거나, 주의를 분산시킬 필요 없이, 열심히 일하고, 너희 모든 세상 염려를 하늘에 계신 아버지께 맡기라. 그러면 너희가 하나님을 위해 일하는 것처럼, 하나님이 너희의 모든 세상 염려를 대신 짊어질 것이다.

하나님이 너희에게 많은 것을 요구하지만 그러나 하나님은 너희에게 무한하게 많이 주고, 너희가 너희의 감각을 기쁘게 하는 모든 것을 포기하기를 원한다. 그러나 그는 너희 혼을 기쁘게 하는 것을 너희에게 주고, 너희로부터 세상 재물을 거두어 가고, 세상 재물에 비교할 수 없는 영적인 부를 너희에게 선물한다. 너희는 모든 선물을 주는 하나님께 감사해야만 한다. 왜냐면 그의 사랑이 너희에게 이 모든 선물을 주었기 때문이다. 그러나 세상의 고난도, 너희가 고난을 통해 너희 혼의 성장을 이룬다면, 하나님의 사랑의 선물이다. 너희가 해야 할 과제는 분산되지 않은 희생을 요구한다.

왜냐면 이 일은 영적인 일이기 때문에 세상적인 주저함을 허용하지 않기 때문이다. 그러나 이 일은 귀한 일이다. 이 일은 받는 사람뿐만아니라, 주는 사람도 행복하게 한다. 모든 것이 해체되기 시작하는 시간이 점점 가까이 다가오고 있다. 세상의 물질을 강제적으로 빼앗기기 전에, 이미 세상의 물질로부터 자유롭게 된 사람은 복된 사람이다. 왜냐면 그의 영이 자유롭게 성장할 수 있기 때문이다. 그는 영원까지 가치가 있는 것을 생각할 것이고, 그의 이 땅의 삶은 영원히 지속되지 않는다. 그러나 그가 영의 나라로 가지고 가는 것들은 그대로 유지될 수 있고, 그를 무한하게 행복하게 할 수 있다. 그러나 이를 단지 이 땅에서 이 땅에 속한 것을 희생함으로 얻을 수 있다.

그러므로 하나님이 자신을 위해 역사하도록 너희를 부른다면, 이 땅에 속한 것을 거두어 간다. 너희가 하나님의 음성을 듣는다면, 너희가 하나님의 말씀을 받고, 하나님 자신이 너희를 가르칠 정도로, 하나님으로부터 큰 은혜를 받는다면, 너희는 너희의 부른 부르심을 너희 안에서 느껴야만 한다. 영의 은사를 전해주는 일이 하나님이 자신을 위해 일하도록 너희를 택했다는 증거가 돼야만 한다. 너희가 이를 깨닫는다면, 너희는 그의 손으로부터 모든 것을 순복하면서 받아야만 한다. 왜냐면 이 모든 일이 필요하고, 하나님의 지혜가 너희에게 일어나는 일을 정했기 때문이다.

그러면 너희 자신을 부름 받은 사람으로 느껴라. 너희를 그의 종으로 느껴라. 주님으로부터 지시를 받으라. 주님이 유일하게 역사하게 하라. 왜냐면 주님이 일하는 방식이 너희 혼을 위한 큰 성공을 줄 것이기 때문이다. 주님이 너희를 자신에게 끌어 들이면 주님께 어떤 저항도 하지 말고, 주님의 부름을 따르라. 주님의 나라를 위해 일하라. 너희가 어떻게 이 세상에서 살아남을지, 염려하지 말라. 너희 사람들에게 무엇이 부족할 때, 하나님이 항상 수단과 방법을 찾기 때문이다. 그러나 만약에 하나님 자신이 세상 염려를 너희를 위해 필요한 것으로 여길 때, 너희는 세상적인 염려를 피할 수 없을 것이다.

그러나 그가 너희를 종으로 그의 나라를 위한 일꾼으로 필요하기 때문에, 그도 너희가 이를 위해 일할 수 있는 능력을 미리 갖추도록 해야만 하고, 여러 가지 수단을 사용한다. 너희가 그를 위해 일하라는 것이 날마다 너희에게 그의 은혜의 선물이 주어지고, 그의 전사로 너희를 훈련하는 일로 증명이 된다. 그가 마지막 때에 너희를 필요로 하기 때문이다. 그러므로 견디고, 절망하지 말라. 쉬지 말고 일하라. 너희는 하나님을 신뢰하고, 그의 인도에 자신을 맡겨라. 너희는 너희의 이 땅의 과제를 성취시킬 것이고, 하나님의 뜻대로 마지막 싸움에 용감한 용사가 될 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Calling .... Preparation .... Renunciation ....

The task you have to accomplish will require all your strength, therefore you will be led through trials which are intended to strengthen you for this task; for only when you have overcome yourselves completely, when you have detached yourselves from everything dear to you on earth, will you become absorbed in your work for the kingdom of God. And you are assigned to accomplish this work. Consequently, do not let yourselves be misled or distracted by worldly events, work diligently and hand all your earthly worries over to the Father in Heaven, Who will remove them from you as soon as you work for Him. God expects a lot from you but He also gives you infinitely much .... He expects you to renounce everything that delights your senses, but He will give you what makes your soul happy .... He takes earthly possessions away from you and bestows upon you spiritual wealth, which makes up for all worldly possessions. And you must thank Him for every gift, because it is offered to you by His love. Yet even earthly suffering is a gift of love from God as soon as it matures your soul. For the task you are to accomplish requires undivided dedication, because it is spiritual work which does not tolerate earthly hindrances. But then it is delectable, it delights the giver as well as the recipient .... The point in time when a general breakdown will occur is drawing ever closer, and good for the one who releases himself from earthly goods before they are forcibly taken from him, for his spirit can freely develop and occupy itself with things of eternal value. His life on earth will not last forever, yet what he takes over into the spiritual kingdom can be permanent and subsequently make him infinitely happy. But he will only attain it on earth if he relinquishes what belongs on earth. For this reason God will take the latter away from you, if He has called you to work for Him. You must feel your calling within yourselves as soon as you hear His voice, as soon as you receive His Word and are deemed worthy of the great grace of being instructed by Him directly. The conveyance of spiritual gifts should be your proof that God has chosen you to work for Him. And if you realise this, then you must humbly accept everything from His hand, for everything that comes upon you is necessary and determined by His wisdom. Then you will also feel yourselves called, you will feel yourselves as His servants and receive the instructions of your Lord .... Let Him reign alone, for His way will benefit your souls, and don’t resist Him if He draws you to Himself, but follow His call instead .... Work for His kingdom and don’t worry how you will survive on earth .... God will always find ways and means if you humans need something .... but you cannot protect yourselves from earthly worries if God Himself deems them necessary for you. If He needs you as servants, as labourers for His kingdom, He must first make you capable of it, and for this He uses different means. And the fact that you are meant to work for Him is proven to you every day as His gift of grace flows to you, which teaches you to become His fighters, because He needs you during the last days .... Therefore wait patiently and don’t fail, be tirelessly active and trustingly hand yourselves over to divine guidance, and you will accomplish your task on earth, you will be valiant fighters in the final battle, as it is His will.

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna