각각의 개별 성장 단계에서 존재는 인간으로 최종적으로 육신을 입기에 필요한 성숙도에 도달할 때까지 묶여 있고, 인간으로서 성장 과정에 실패한다면, 존재는 광물, 식물, 동물의 세계를 통과하여 다시 인간이 되기 까지 굳은 물질 안에 묶임을 받는 일이 다시 시작이다. 반면에 마지막 단계에 도달하지 못했지만 하나님 편에서 이 땅의 마지막 파괴를 통해 자유롭게 된 영적인 존재는 다시 그의 성장정도에 상응하는 겉형체 안으로 묶임을 받는다. 다시 말해 이 전의 구원 시대에 중단된 성장과정이 새 땅에서 이뤄지는 새로운 성장 시대 가운데 계속된다.
그러므로 새 땅에 가장 다양한 창조물이 다시 존재하게 될 것이고, 단지 완전히 새로운 방식으로 존재하고, 옛 땅과 다른 종류의 성질을 갖게 될 것이다. 이로써 창조물의 기적이 다시 새롭게 일어나고, 이는 가장 먼저 새 땅에서 사는 사람들의 눈에 기적처럼 보이고, 하나님의 영광의 증거로써, 하나님의 사랑과 전능함과 지혜의 증거로써 나타난다. 왜냐면 새 땅이 보여줄 것들이 사람들을 놀라게 할 것이고, 사람들은 놀라는 가운데 하나님을 찬양하고, 전적인 심장으로 하나님께 감사할 것이기 때문이다. 존재는 이제 자신의 성장과정을 지속한다.
그러나 굳은 물질 안에 묶음을 받은 존재는 자신의 속박을 큰 고통으로 느끼고, 이런 속박을 벗어나려고 한다. 그의 의지가 강한 정도에 따라, 그가 성공하거나 또는 그의 시도가 헛되게 될 것이다. 그러나 하나님은 존재의 의지를 고려하고, 새 땅의 물질이 가장 크게 굳어져 있고 단단하기 때문에 그 안에 묶인 존재의 의지가 꺾여서 존재가 마침내 저항을 포기하게 된다. 그러므로 의지가 가장 적게라도 바뀌면, 겉형체가 느슨해 진다. 이는 새 땅의 굳은 물질이 실제 아주 단단하지만, 또한 아주 부서지기가 쉽다는 것을 의미하고, 따라서 하나님의 뜻이 이런 포로가 된 상태로부터 자유롭게 해주려면, 쉽게 분해되거나 부서질 수 있다는 것을 의미한다.
마찬가지로 다른 창조물들의 수명이 짧다. 왜냐면 영적 변화가 일어나야 하기 때문이다. 그러나 이런 일은 실제 영적인 존재의 섬기려는 의지에 달려 있고, 영적인 존재가 전적으로 하나님의 뜻에 대항하지 않는다면, 영적인 존재가 이 전의 성장 단계에서 보다 단지 더 빠르게 인간으로 마지막 형태를 입는 일에 도달할 수 있게 돼야 한다. 그러므로 새 땅에서 처음으로 거주하는 사람들은 기적 위에 기적을 체험하고, 감동을 받게 될 것이고, 이로써 그들 안에 하나님을 향한 사랑이 항상 증가할 것이고, 그들은 이 사랑을 통해 더욱 더 긴밀하게 하나님과 합류하게 될 것이고, 하나님의 은혜 안에 살게 될 것이다. 그러나 그들은 또한 이런 기적을 이해하고, 이런 기적들이 모든 영적인 존재를 자신을 위해 얻기 원하고, 존재의 의지를 바꿀 수 있는 모든 기회를 존재에게 제공하는 하나님의 위대한 사랑의 증거임을 안다.
초기에 식물과 동물 세계 안에 묶여 있다가 인간으로 육신을 입는 단계에 도달한 존재들에게도 오랜 기간 동안 마찬가지가 될 것이다. 그런 후 사람들 안에 하나님의 놀라운 창조물에 대한 이해가 점점 더 사라질 것이고, 물질을 향한 감각이 다시 깨어나게 될 것이다. 이로써 사탄의 사람에 대한 영향력이 더 강해지게 될 것이다. 이런 일은 아직 성숙하지 못한 존재를 포함하고 있는 것들을 향한 인간의 욕망을 통해 일어난다. 그러면 하나님과의 연결이 느슨해 지고, 빛과 어두움의 싸움이 다시 강하게 일어날 것이다. 초기에는 이런 빛과 어두움의 싸움이 잠잠할 수 있었다. 왜냐면 자유의지로 이 땅에 사는 모든 사람이 빛으로 충만해 있었기 때문이다.
그러나 존재의 성장 과정은 모든 단계에서 동일하게 유지된다. 영적인 존재는 더 이상 굳은 사슬을 의미하지 않는 창조물을 통해 섬기는 길을 가기 원할 때까지 굳은 형체 안에 머물러야 하고, 이런 창조물 안에서 그가 예비 단계와 같이 더 이상 행하도록 강요받지 않고, 이제 자유의지로 섬겨야 하는 상태에 도달하게 해주는 어느 정도의 성숙한 상태에 도달할 때까지 섬겨야 한다. 그러면 그는 실패해서는 안 된다. 그렇지 않으면 이 전의 전체의 성장과정이 쓸모없게 된다. 왜냐면 인간의 자유의지가 이 땅에 육신을 입는 일이 그가 마지막으로 육신을 입는 일이 되게 할지, 아니면 그가 모든 창조물의 과정을 다시 겪어야만 하게 만들지를 정하고, 그가 마지막 단계에서 빛으로 향할지 또는 어두움의 세력들이 자신을 포로로 만들게 하여, 그가 영원에 영원한 기간 동안 굳은 물질 안으로 다시 묶임을 받아야만 하게 만들지를 정하기 때문이다._>아멘
TranslatorIn elke afzonderlijke ontwikkelingsperiode wordt het geestelijk wezenlijke zolang gebonden gehouden, tot het de rijpheid bereikt heeft die nodig is voor de laatste belichaming als mens. En zo begint dit weer met de kluistering in de harde materie wanneer het in de ontwikkelingsfase daarvoor als mens gefaald heeft, om nu weer door de steen- planten en dierenwereld de weg te gaan tot de staat als mens. Het geestelijke daarentegen dat in het afgelopen tijdperk dat laatste stadium nog niet bereikt heeft, maar door de vernietiging der aarde door GOD is vrijgeworden, wordt gekluisterd in de uiterlijke vormen overeenstemmend met de graad van rijpheid. Dat wil zeggen, de onderbroken weg van ontwikkeling wordt voortgezet in de nieuwe ontwikkelingsperiode op de nieuwe aarde.
Daarom zal ook de nieuwe aarde weer van de meest verschillende scheppingen voorzien zijn, in werkelijk geheel nieuwe, van de oude aarde afwijkende aard. En zo voltrekken zich weer nieuwe wonderen in de schepping, die de mensen die als eerste de nieuwe aarde mogen bewonen ook als wonderen voor de geest komen, als bewijs van GOD's Heerlijkheid en als bewijs van Zijn Liefde, Wijsheid en Almacht. Want wat de nieuwe aarde te zien zal geven zal de mensen ten zeerste verwonderen, en in bewondering zullen zij GOD loven en prijzen, HEM liefhebben en HEM van harte dank zeggen.
En het wezenlijke gaat nu voorwaarts in zijn ontwikkeling. Maar het in de harde materie gekluisterde voelt zijn boeien als grote kwelling en tracht die te verbreken. En al naar gelang de sterkte van zijn wil zal het gelukken, of zijn pogen zal geheel vergeefs zijn. Maar GOD houdt rekening met de wil van het wezenlijke, want de materie op de nieuwe aarde is zeer vast en hard, opdat de wil van het daarin gebonden geestelijke gebroken wordt, en het wezenlijke zijn weerstand tenslotte opgeeft. En daardoor wordt bij de geringste verandering van wil de vorm soepeler, d.w.z. dat de vaste materie op de nieuwe aarde buitengewoon hard, maar ook weer zeer bros is. Zij kan daarom ook gemakkelijk uiteenspringen of barsten, zodra GOD's Wil het bevrijden uit deze gevangenschap voorzien heeft. Evenzo zijn ook de andere scheppingen van kortere levensduur; want er moet een snelle verandering van al wat geestelijk is plaatsvinden. Wat ook wel mogelijk is maar ook weer van de bereidwilligheid tot dienen van het geestelijke daarin afhankelijk is. Dus zal het wezenlijke sneller de laatste omvorming als mens kunnen bereiken dan in de huidige ontwikkelingsperioden, wanneer zijn wil niet helemaal weerspannig is aan GOD.
En daarom zullen de eerste mensen op de nieuwe aarde wonder op wonder beleven. Het zal een diepe indruk op hen maken, zodat de liefde tot GOD in hen steeds groter wordt omdat zij door deze liefde zich steeds inniger met HEM verbinden en in Zijn genade leven. Maar voor dezen zijn ook de wonderen begrijpelijk. Zij weten dat het tekenen zijn van GOD's overgrote Liefde, Die het geestelijke winnen wil voor Zichzelf, en het elke mogelijkheid biedt om hun wil te wijzigen. En voor een lange tijd zal het zo blijven, tot al het in begin nog gekluisterde in de planten- en dierenwereld het stadium van belichaming als mens bereikt heeft. Daarna zal meer en meer het begrip voor het wonderlijke in de goddelijke schepping bij de mensen verdwijnen. De lust naar de materie zal weer de overhand krijgen, en daardoor zal de invloed van satan weer sterker worden door het eigen begeren naar dat wat het nog onrijpe geestelijke in zich bergt.
En dan zal de verbinding met GOD weer afnemen. De strijd tussen Licht en duisternis zal weer sterker worden die in het begin rusten kon, omdat alles wat in vrije wil de aarde bewoonde met "Licht" doorstroomd was. Want de ontwikkelingsweg van het wezenlijke blijft in elke periode hetzelfde. Het geestelijke moet zich zolang in de vaste vorm ophouden tot het gewillig is de weg van dienen te gaan door de scheppingswerken heen, wat een minder sterk gekluisterd zijn inhoudt. En dan moet het hierin dienen tot het een bepaalde rijpheid verkregen heeft. Een staat waarin het in vrije wil dienen moet maar er niet toe gedwongen wordt zoals dat in de voorstadia het geval was. Dan mag het niet falen, omdat anders de gehele vorige weg vruchteloos afgelegd is. Want de vrije wil van de mens beslist of dit zijn laatste belichaming op aarde is, of dat hij weer door de gezamenlijke schepping heen moet gaan. (=geen reïncarnatie = opm.v.d.uitg.) Want in dit laatste stadium keert hij zich naar het Licht of laat zich door duistere krachten gevangen nemen, zodat hij weer in de harde materie gekluisterd moet worden voor eeuwig lange tijden.
Amen
Translator