너희가 빛을 받기 원하면, 너희에게 밝은 빛이 주어질 것이다. 혼란스러운 시대에 사람들의 생각이 혼란해지고 있고, 생각하는 능력은 약해지고, 사람들은 영적인 진리를 더 이상 진리로 깨달을 수 없다. 그러므로 항상 지속적으로 영적인 진리를 공급하는 일이 필요하고, 구하는 사람에게 영적인 지식을 전해주기 위해, 영적인 지식을 받아들일 수 있는 사람이 필요하다. 이런 가르침을 전하는 일은 아주 여러 가지 방식으로 이루어질 수 있다. 이미 가지고 있는 지식을 보완할 수 있다. 그리고 사람들이 지금까지 잘못된 생각 가운데 있다면, 가르침이 전적으로 새로운 지식을 제공할 수 있고, 잘못된 가르침을 수정하면서, 사람들 사이에서 지금까지 아직 선명하지 못한 분야를 설명해줄 수 있다.
그러나 하나님을 위하는 세력이 하나님의 영을 받는 그릇으로써 진리를 전하면서 하나님을 섬길 자세를 천명한 사람에게 영적인 생각을 전해주는 일이 항상 선행조건이다. 영적인 가르침이 전해지기 전에 요구되는 순수한 진리를 받기 위해 진심으로 기도를 통해 구한다면, 선행조건을 갖춘 것이다. 모든 선한 영의 세력은 이 땅의 육신을 입은 존재들이 하나님과 하나가 되게 하는, 단지 한가지 목표를 가지고 있다. 즉 이 목표를 위해 존재에게 도움을 주는 일이다. 영적으로 하나가 되는 일은 단지 빛의 상태에서 가능하다. 즉 단지 사랑 삶의 결과인 깨달음의 상태에서 가능하다.
이런 상태에 도달하도록, 사람들에게 이 땅의 삶이 주어졌고, 그들은 삶 가운데 육신을 입을 당시 아주 적게 성장한 상태를, 자신의 의지에 따라, 더 성장하게 하거나 또는 오히려 더 후퇴하게 할 수 있는 자신의 능력을 키울 수 있다. 그의 인생의 과정은 그에게 성장을 할 수 있는 기회를 충분하게 준다. 이런 성장이 크거나 또는 적게 발달된 이성에 의존하는 것이 아니라, 단지 선을 향한 의지에 달려 있고, 하나님께 대한 자세에 달려 있다. 즉 사랑의 역사에 달려 있고, 선한 사역을 통해 하나님과 연결되기 위해 추구하는 일에 달려 있다.
단지 이를 통해서 사람은 이 땅에서 이미 빛의 상태에 들어갈 수 있는 아주 높은 영적인 성장에 도달할 수 있다. 즉 그가 깨달음에 도달할 수 있게 된다. 그러면 하나님께 가까워지는 일이 이미 일어나고, 이런 상태가 사람의 혼이 죽은 후에 빛의 나라에 갈 수 있게 하는 상태이다. 빛의 나라는 혼이 그리스도의 구원 사역에 참여할 수 있는 영역이고, 혼이 사랑을 가르치고, 구속을 위해 일하면서, 지혜와 빛으로 다시 다른 혼에게 도움을 줄 수 있는 영역이다. 단지 선한 의지를 가지고, 진실된 기도로 아버지와 연결을 이루는 사람이 이런 수준의 온전함에 쉽게 도달할 수 있다.
사람들이 서로 다른 관찰력을 가지고 있고, 크게 또는 적게 이성이 발달되어 있는 일은 절대로 선을 향한 의지에 결정적인 영향을 미치지 않는다. 왜냐면 사람 안의 영의 불씨가 사랑을 통해 깨어나기 때문이다. 그러나 사랑은 심장에서 태어나고, 이성적인 능력이 다른 사람들보다 훨씬 뒤진 사람 안에서도 사랑은 아주 활동적이 될 수 있다. 이 땅에서 사는 동안에는 빛과 진리에 대한 깨달음이 특별하게 나타나지 않는다 할지라도, 혼이 영계에 들어갈 때에 빛으로 충만해질 수 있다. 다시 말해 깨달음이 번개와 같이 그에게 임할 수 있고, 이제 이런 넘치는 지식이 그가 영계에서 열심히 사랑을 행할 수 있게 한다.
그러므로 덜 발달된 이성의 사고능력을 가진 사람이 자신의 혼을 성장하게 하는 일에 불리할 거라는 생각은 잘못된 생각이다. 이 땅에서 더 높은 성장을 이루도록, 모든 혼들에게 한번은 성장된 육체의 능력을 활용할 기회를 줘야만 한다는 생각은 틀린 생각이다. 사람들에게 영적인 지식을 전하기 위해, 이를 통해 사람들이 더 증가된 사랑의 삶을 살도록 자극하기 위해, 이웃사람들을 섬기는 일에 특별한 이성의 능력을 사용한다면, 이런 혼은 이 땅에서 더 축복되게 역사할 수 있다.
그러나 마찬가지로 사람은 어떤 특별한 자극이 없이 사랑을 최고로 발전시킬 수 있다. 이런 사람은 이의를 제기할 수 없게, 최고의 성장을 이룰 것이다. 그러나 그의 생각은 전적으로 복잡하지 않을 수 있고, 어떤 높은 지혜를 나타낼 필요가 없다. 그럴지라도 그의 말과 행동은 선한 영의 세력의 인도를 받고, 선한 영적인 세력이 그의 이해할 수 있는 능력에 맞게 그를 돕고, 하나님과 하나가 되기 위해 그가 계속하여 더 많은 사랑을 행하도록 자극한다. 왜냐면 사랑이 첫째이기 때문이다. 사랑으로부터 비로소 지혜가 나온다. 그가 영의 나라에 간다면, 지혜는 혼의 소유가 된다.
그러나 이 땅에 한번 육신을 입는 일을 통해 사랑이 전적으로 발달될 수 있다. 왜냐면 사람은 어떤 삶의 형편 가운데서도, 어떤 삶의 운명 가운데서도, 어떤 육신적인, 영적인 상태에서도 사랑을 행할 수 있기 때문이고, 단지 사랑이 사람 안의 영의 불씨에 불을 지펴, 최고의 화염이 되게 하는 선행 조건이기 때문이다. 이런 일을 생각이 원시적인 사람도 그가 선하려는 의지를 갖는다면, 이룰 수 있다. 그러나 선과 악을 깨닫는 깨달음은 사람 안에 있다. 왜냐면 선과 악의 두 가지 세력은 혼을 얻기 위하여 싸우고, 사람의 생각은 양쪽 영의 세력의 영향을 받고, 사람 자신이 자유 의지로 선택하는 쪽의 세력이 승리한다.
그가 그의 의지를 어떻게 결정하느냐는, 어느 정도인 그의 믿음에 달려 있고, 하나님과 그리스도의 구속의 사역에 대한 그의 자세와 이에 대한 깨달음에 달려있다. 예수 그리스도는 스스로 선한 의지를 가질 능력이 없는 연약한 자를 위해 십자가 위에서 죽었다. 그러나 어느 누구도 자신이 강한 것처럼 생각하지 말라. 비록 그가 높은 영적인 능력을 나타내 보일 수 있을지라도, 그는 이 땅에 사는 동안 빛의 존재로 까지 성장하기 위해, 강한 의지를 구매한 예수 그리스도의 구속 사역의 은혜가 필요하다. 예수 그리스도는 선한 의지를 가진 모든 사람이 구원에 이를 수 있도록 댓가를 지불했다. (1944년 8월 13일)
인류는 그의 영적인 성장에서 아주 뒤쳐져 있다. 인류는 성장할 수 있는 기회들에 주의를 기울이지 않는다. 이는 깨닫지 못할 수 없는, 사람의 자유의지에 원인이 있고, 인간 자신이 이에 대해 스스로 책임을 져야만 하는 차가워지는 일이다. 결과적으로 자신의 잘못으로 일어난 일에 대해 사람은 어떤 호의를 기대할 수 없다. 호의를 베푸는 일은, 만약에 그가 자신의 잘못으로, 잊어버림으로, 하지 않았거나 또는 게을리한 성장을, 여러 차례 맘대로 다시 이 땅에 육신을 입고, 시도할 수 있는 일이라고 할 수 있다. 왜냐면 그가 그리스도의 죽음을 통해, 인간의 의지를 강하게 지배하고 있는 대적자의 권세를 빼앗은 구속사역으로 인해 모든 삶의 형편 가운데 할 수 있었지만, 자신의 자유의지를 올바른 방법으로 사용하지 않았기 때문이다.
그러므로 온전하지 못한 혼이 다시 한번 이 땅의 삶을 살게 하는 일을 하나님의 공의에 근거를 둘 수 없다. 왜냐면 사람이 그에게 은혜가 주어졌음에도 불구하고 실패했다면, 선한 의지를 가진 사람이 그의 인생을 통해 도달할 수 있던 같은 성장 정도에 도달하기 위해, 그가 마음대로 여러 차례 육신을 입는 일을 요구를 할 수 없고, 대신에 그는 영계에서 자신의 잘못된 의지에 대한 공의로운 보상으로, 더욱 어려운 성장과정을 거쳐야만 하기 때문이다. 사람들은 실제 여러 가지 깨달음과, 여러 가지 지식과, 여러 가지 능력을 가지고 있다. 이런 사실이 자주 사람들이 혼의 성장이 이러한 능력에 따라 이뤄진다는 잘못된 관점에 도달하게 한다. 단지 사랑의 행함이 가장 중요하다는 것을 고려하지 않은 것이다. 즉 단지 사랑으로 행하는 역사가 높이 성장하도록 돕는 것을 고려 하지 않은 것이다. 그러나 사랑은 모든 사람이 행할 수 있다. 왜냐면 사랑을 행하기 위해 단지 사람의 의지가 필요하기 때문이다. 이 의지는 심장의 원동력이고, 어떤 특정한 지식의 정도나 특별히 발달된 이성의 능력과는 아무 연관이 없다. 사랑이 식음으로 지식이 줄어드는 일은 이해할 수 있는 일이고, 이에 논쟁의 여지가 없고, 그러므로 어두운 영적인 상태가 특별하게 나타난다. 왜냐면 이런 상태는 사랑이 없는 결과이기 때문이다. 그러므로 혼은 이런 상태에 대한 책임을 져야만 한다. (1944년 8월 14일)
만약에 혼이 영과 하나가 되었을 때, 다시 말해 혼이 사랑을 행하고. 이를 통해 자신 안에 영의 불씨를 생명으로 깨어나게 하고, 이제 지속적으로 사랑을 행할 때, 다시 말해 지속적으로 사랑을 행하도록 혼을 자극할 때, 비로소 사람이 높은 성장을 이루었다고 말할 수 있다. 결과적으로 사랑의 행함이 없이는 성장이 중단된 상태이거나 또는 확실하게 사랑이 없는 경우에는 퇴보를 의미한다. 그러나 모든 사람에게 같은 분량의 은혜가 주어지고, 모든 사람에게 혼의 성장을 위해 같은 기회들이 주어진다. 그가 이 기회들을 사용하지 않는다면, 그는 은혜에 주의를 기울이지 않는 것이고, 이 은혜는 그에게 역사할 수 없다. 그러면 그는 하나님의 공의에 따라 이 결과를 자신이 짊어져야만 한다. 다시 말해 그는 영계에서 스스로 자기 자신의 잘못으로, 자기가 벌어들인 만큼 처하게 된 상태를 해결해야만 한다.
육신을 입는 큰 은혜를 자신의 혼의 구원을 위해 활용하지 못한 사람에게, 다시 한번 그가 이루지 못한 것을 다시 이루도록 같은 기회를 준다면, 이런 일은 어느 의미에서 불의한 일이 될 것이다. 이는 자신의 육체에 주의를 기울이지 않고, 세상의 기쁨을 지속적으로 피하고, 포기하면서, 그의 인생을 전적으로 활용한 사람들에 대해 어떤 의미에서 불의한 일이다. 깊은 지식은 절대적으로 필요하지 않지만 그러나 사랑의 행함은 필요하다. 그러므로 지식이 없는 사람도, 만약에 그가 단지 사랑을 행한다면, 높이 성장할 수 있다. 왜냐면 그가 이웃사람을 위해 그의 지식이 필요하다면, 또는 그가 영의 나라로 간다면, 지식이 그에게 주어지기 때문이다. 그러면 그가 영의 나라에서 빛의 전달자로서 사랑으로 역사할 수 있도록, 번개처럼 빠르게 이제 그에게 주어지는 그의 지식으로 그는 저 세상의 혼들을 행복하게 할 수 있다._>아멘
TranslatorA bright light is given to you if you have the will to let it shine.... A time of confusion also confuses people's thinking, their ability to think becomes weaker and they can no longer recognize spiritual truths as such, which is why a constant supply of them is necessary and this requires people who are willing to receive them, through whom spiritual knowledge can be conveyed to the seekers. Such instruction can take place in various ways, it can supplement knowledge which already exists, it can be offered as completely new knowledge if the human being had previously thought wrongly, but it can also clarify an area as a refutation of wrong teachings about which people are still unclear. But the prerequisite is always that God-oriented forces convey the spiritual thought material to the human being who, as a receptacle of the divine spirit, declares himself willing to serve God by spreading the truth. And this prerequisite is given as soon as heartfelt prayer for the supply of pure truth precedes every spiritual instruction.... All good spiritual forces only have one aim.... to unite the embodied being on earth with God, i.e. to help him to do so. However, spiritual unification only exists in the state of light, i.e. in the state of realization, which is the result of a life of love. In order to reach this state the human being is given earthly life in which he can develop his abilities, which are only weakly developed at the beginning of his embodiment but can experience an ascending or also descending development according to his will. His course of life gives him every opportunity for this development, but it does not depend on more or less developed gifts of intellect but solely on the will for good, on the attitude towards God and thus the activity in love.... the striving for connection with God through good works.... Only through this can the human being reach such a high level of spiritual development that he enters a stage of light already on earth, i.e. that he attains realization.... Then the alignment with God has already taken place, and this state ensures the human being's soul's entrance into the kingdom of light at his death, into spheres where it can participate in Christ's act of salvation, where it is able to help other souls into wisdom, into light again, by teaching love and thus being active in redemption. Thus people can easily reach this degree of perfection if they only have the will to do good and establish contact with God through heartfelt prayer.... The fact that people have different faculties of perception, that they are more or less intelligent, is by no means decisive for this will for good. For the spiritual spark in the human being is awakened through love. But love is born in the heart, and it can be exceedingly active in a person whose intellectual activity is considerably behind that of another person. And even if the light, the realization of truth, does not become extraordinarily apparent during earthly life, the soul can be flooded with light upon entering the kingdom of the beyond, i.e., the realization can come to it in a flash and an abundance of knowledge can enable it to be eagerly active in love in the beyond. And therefore the concerns that a less developed intellectual thinking could impair the soul's maturing are invalid, that therefore every soul once has to be offered the opportunity to make use of advanced physical abilities in order to attain increased maturity on earth. Such souls can indeed work extremely beneficially on earth insofar as they place their extraordinary intellectual abilities at the service of their fellow human being in order to impart spiritual knowledge to him and thereby stimulate him into increased activity of love. But a person can also develop love to the highest degree without any special stimulation, and this person will undoubtedly reach the highest level of maturity. But his thinking can be completely uncomplicated, it need not reveal higher wisdom, and yet his thinking and actions are guided by good spiritual forces which consider him according to his perceptive faculty and constantly impel him to increase his activity of love in order to achieve his union with God. For love is the first thing, wisdom is only born from it, and this wisdom is the soul's share as soon as it enters the spiritual kingdom. But love can fully develop a unique embodiment on earth, because love can be practiced in every situation of life, in every fate of life, in every physical and spiritual condition, because this only requires that the divine spark in the human being is ignited and kindled into the highest flame, and this can be done by the most primitive human being in thought if only he has the will to be good. But the knowledge of good and evil is in him because both forces, good and evil, fight for his soul and thus his thinking is influenced by both spiritual forces and the forces to which his free will turns bear the victory over him. But how his will decides depends to a certain extent on his faith, on his attitude towards God and Christ's act of salvation, as soon as he has knowledge of it. Jesus Christ died on the cross for the weak who were not able of themselves to muster the will for good. But no one thins himself to be strong.... Although he has high spiritual abilities he nevertheless requires the grace of the act of salvation, the strong will purchased by Jesus Christ, in order to be able to mature into a being of light during his earthly life.... And for this reason Jesus Christ created the compensation, so that all who are of good will can become blessed....
(13.8.1944) Humanity is indeed very backward in its spiritual development and pays no attention to any possibilities of progress. This is an unmistakable process of development which, however, has its cause in the human being's free will and for which he also has to answer. Consequently, man cannot expect any benefit for something that has occurred through his own fault. But it would be a benefit if he could make up for the development he missed or neglected through his own fault in a renewed embodiment on earth. For he did not use his free will in the right way, but he was capable of doing so in every situation of life due to Christ's act of salvation, Who broke His adversary's supremacy over people's will through His death on the cross. Therefore, there is no justification for an imperfect soul's repeated life on earth which could be based on divine justice, for as soon as the human being has failed despite the granting of grace he cannot claim any repetition of an embodiment on earth in order to reach the same degree of maturity which a person of good will can achieve during his life on earth, instead, he must then cover the far more difficult ascent in the beyond as just compensation for his wrong will. People certainly have different realizations, different knowledge and different earthly abilities, and this often leads them to the erroneous opinion that the maturing of the soul takes place according to these abilities. But then it is disregarded that only the activity of love is decisive, thus only the activity of love promotes the upward development. But love can be practiced by every human being, because only the human being's will is necessary for this, it is an instinct of the heart, which is in no way connected with (dependent on?) a certain degree of knowledge or a particularly developed intellectual activity. That the cooling of love understandably also results in reduced knowledge is indisputable, and therefore the dark spiritual state also appears particularly, because it is the consequence of unkindness, for which the soul therefore has to answer....
(8/14/1944) Higher development can only be spoken of when the soul has united with the spirit, when it therefore practices love and thereby awakens the spiritual spark in itself to life, which now remains in constant activity, i.e. stimulates the soul to everlasting loving activity. Consequently, without love activity a standstill of development or even a decline in the case of obvious lack of love is to be recorded. However, the same measure of grace is available to every human being and the same opportunities are given to him for the maturing of the soul. If he does not make use of them and does not take advantage of the graces because they cannot take effect in him, he must also accept the consequences according to divine justice, i.e. he must himself deal with the state in the beyond into which he has fallen through his own fault, i.e. deservedly.... It would then be an injustice, so to speak, if he, who has not utilized the great grace of embodiment for the salvation of his soul, were offered the same opportunity again to make up for what he has neglected.... This would be an injustice to those who made full use of their earthly life by disregarding their body, by renouncing and constantly abstaining from the pleasures of the world. Deeper knowledge is not absolutely necessary but loving activity is, and therefore even the most ignorant person can develop upwards if only he is lovingly active, for knowledge will then come to him as soon as he needs it for his fellow human beings or he enters the spiritual kingdom. For then he will be able to delight the souls in the beyond with his knowledge, which will then be imparted to him in a flash, so that he can work in love again as a bearer of light in the spiritual kingdom....
Amen
Translator