Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 일은 세상적인 일보다 앞세워야만 한다.

너희는 전적으로 하나님의 나라를 위해 일해야만 한다. 너희는 세상 일을 영적인 일보다 앞세워서는 안되고, 너희는 너희가 항상 하나님을 섬기기를 원하고, 그러므로 너희가 세상과 세상의 요구를 들어주기 전에, 먼저 하나님의 사명을 성취시켜야 함을 항상 생각해야만 한다. 너희가 이런 영적인 과제를 위해 드리는 매시간은 너희가 세상 일을 통해 도달할 수 있는 어떤 일보다 더 풍성한 축복을 너희에게 줄 것이다. 그러나 너희는 이 일을 하는 가운데 도움을 받을 것이고, 그러므로 너희는 이 일을 어려움 없이 실행할 수 있게 될 것이다.

시간이 빠르게 지나가고 있다. 영적인 싸움은 항상 더욱 어렵게 될 것이고, 세상의 위험은 더 커질 것이다. 사람들은 항상 더 많이 하나님을 떠나고, 그로 인한 결과를 사람들에게 알려줘야만 한다. 그들은 경고를 받고, 권면을 받아야만 한다. 이를 위해 하나님이 너희를 불러, 너희가 하나님 대신에 말하게 하고, 사람들에게 설명하게 하고, 그들의 관점을 영의 나라로 인도하게 한다. 그러므로 너희는 쉬지 않고 일해야만 하고, 어떤 일도 너희를 멈추게 해서는 안되고, 항상 하나님과 연결되어 있어야만 하고, 하나님으로부터 지시를 받아야만 한다. 너희는 이 일 때문에 너희가 다른 일을 하지 못할까 봐 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 빛의 존재가 항상 너희와 함께 하여, 너희의 이 땅의 일을 인도하여, 너희가 저항을 받지 않고, 이 땅의 일을 수행 할 수 있는 능력을 갖게 해주기 때문이다.

그러나 빛의 존재들은 더 큰 영적인 지원을 너희에게 해준다. 너희는 빛의 존재들의 지혜로운 권면에 주의를 기울여야만 하고, 그들이 번개와 같이 너희가 영적인 일을 하도록 자극해주는, 다른 생각이 떠오르게 하면서, 영적인 일을 하도록 너희에게 재촉한다면, 반발해서는 안 된다. 너희는 날마다 하늘의 아버지의 돌봄에 너희 자신을 맡기고, 심장의 음성이 너희에게 재촉하는 것에 주의를 기울여라. 너희는 자주 이 땅으로부터 자유롭게 되어서 기도하는 가운데 너희가 섬기기를 원하는 분에게 도움을 청하라. 그의 말씀을 직접적으로 또는 전달 받아서 너희의 능력을 증가시켜라. 그의 역사에 너희를 드려라. 그러면 너희는 매일 역사에 동참하는 것이고, 이런 일은 복을 받을 것이다.

너희가 이 땅에서 역사하고 일한다 할지라도 하나님의 축복이 없이는 너희가 시작하는 어떤 일도 성공하지 못할 것이다. 그러나 하나님이 너희가 하는 일을 축복하면, 이 일이 너희에게 쉽게 이루어지게 될 것이다. 너희가 먼저 하나님의 나라를 위해 일한다면, 너희가 영적인 일을 세상적인 일보다 앞세운다면, 너희가 육체에게 권리를 부여하기보다 먼저 너희의 혼을 생각한다면, 하나님의 축복이 너희에게 확실할 것이다. 하나님은 그의 일꾼으로써 이 땅에서 자신을 위해 일하기를 원하는 너희를 필요로 하고, 너희에게 과제를 부여한다. 이 과제를 성취하는 일은 너희의 자유의지에 달려 있다. 너희는 이 과제를 진지하게 여기고, 미지근 해지거나 게을러져서는 안된다. 왜냐면 하루 하루가 중요하기 때문이다. 너희가 영적으로 하루 하루를 올바르게 사용한다면, 하루 하루가 너희와 너희 이웃사람들에게 큰 축복을 줄 수 있기 때문이다.

그러나 이런 일보다 세상 일을 앞세운다면, 시간은 혼을 위해 쓸모 없게 지나가게 된다. 왜냐면 세상적으로 이룬 일은 영원을 위해 가치가 없기 때문이다. 이 땅의 삶은 아주 빠르게 끝날 수가 있다. 죽음 앞에 모든 세상적인 성공은 사라지는 반면에 영적인 일은 영원한 가치를 가지게 된다. 너희가 어떤 일을 해야 할지 결정을 하지 못했다면, 너희는 항상 이를 생각해야만 한다. 너희가 하나님께 헌신하면서, 하나님의 말씀을 영접하면서, 너희가 하나님을 위해 그리고 하나님의 나라를 위해 일하면서, 너희의 이웃 사람들을 가르치고, 그들에게 하나님의 뜻을 알려 주면서, 매시간을 활용하여 하나님을 섬겨라. 너희의 영적인 일뿐만 아니라 세상적인 일에 하나님의 축복이 임할 것이고, 너희는 너희가 시작하는 일에 성공할 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

DUHOVNA AKTIVNOST MORA IMATI PREDNOST NAD ZEMALJSKOM

Morate biti potpuno aktivni za Kraljevstvo Božje. Vi ne smijete pretpostaviti zemaljsku aktivnost duhovnoj, nego uvijek morate biti svjesni toga da želite služiti Bogu i stoga prvo trebate ispuniti Njegov zadatak prije nego što mislite na svijet i njegove zahtjeve. Svaki sat koji posvećujete tom duhovnom zadatku, donijet će vam bogatiji blagoslov nego to vaša zemaljska aktivnost ikada može postići. A u njoj ćete naći podršku, tako da ćete i nju savladati bez poteškoća.

Vrijeme leti, duhovna borba postaje sve teža, zemaljske nevolje rastu, a ljudi sve više otpadaju od Boga i moraju biti upućeni na posljedice, moraju biti upozoreni, a za to je Bog odabrao vas, da govorite namjesto Njega, da ljude prosvjećujete i da se trudite njihov pogled upućivati u duhovno područje. I stoga morate neprestano biti aktivni i ne dati se ničim zadržavati, nego uvijek ostati u vezi s Bogom i od Njega primati naputke. Vi ne smijete strahovati da time zapostavljate neki drugi posao, jer uz vas se neprestano nalaze svjetlosna bića, koja upravljaju vaš zemaljski rad i osposobljavaju vas da ga izvodite bez otpora.

No duhovno vas podržavaju u daleko većoj mjeri, i njihove mudre napomene morate uvažavati i ne protiviti im se ako vas potiču na duhovnu aktivnost time što čine da se u vama iznenada stvaraju druge misli koje vas trebaju potaći na duhovnu aktivnost. Prepuštajte se svakodnevno skrbi nebeskog Oca, i obratite pažnju na što vas potiče glas srca. Često se odriješite od Zemlje i u molitvi se obratite Njemu Čije sluge vi želite biti.... Umnažajte si snagu putem prijema Njegove Riječi, bila ona direktna ili posredovana, prepustite se Njenom djelovanju, i onda pristupite vašoj dnevnoj aktivnosti, i ona će biti blagoslovljena....

Pa i ako stvarate i radite na Zemlji, bez Božjeg blagoslova ništa neće uspjeti, što god da započeli. Ali ako Bog blagoslovi vašu aktivnost, ona vam lako polazi za rukom. A Božji blagoslov vam je zajamčen ako ste prvo aktivni za Kraljevstvo Božje, ako duhovni rad pretpostavite zemaljskome, ako prvo mislite na svoju dušu prije nego što tijelu date ono što mu pripada. Bog treba vas koji kao Njegove sluge na Zemlji želite raditi za Njega, i On vas postavlja pred zadatke čije ispunjenje je na vama a zavisi o vašoj slobodnoj volji. Tako da taj zadatak trebate uzeti ozbiljno i ne postati mlaki i spori, jer svaki dan je važan, i on može donijeti veliki blagoslov vama i vašim bližnjima, ako ga se duhovno ispravno (is-)koristi.

No ako se tom zadatku pretpostavi svijet (ako se svijet stavi na prvo mjesto), tad vrijeme prolazi beskorisno za duše, jer ono što je zemaljski stečeno beznačajno je za vječnost; a zemaljski život može biti završen vrlo brzo, i svaki zemaljski uspjeh je beznačajan s pogledom na smrt. Duhovni rad, s druge strane, donosi vječne vrijednosti.... I to trebate uvijek uzeti u obzir ako ste nesigurni po pitanju toga koju aktivnost trebate započeti. Koristite svaki čas i služite Bogu tako što Mu se predajete i primate Njegovu Riječ, tako što radite za Njega i Njegovo Kraljevstvo, tako što podučavate bližnje i obavještavate ih o Božjoj volji.... I kako vaša duhovna tako i vaša zemaljska aktivnost donositi će vam Božji blagoslov, te ćete biti uspješni u svemu što god da započnete....

AMEN

Translator
번역자: Lorens Novosel