Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 고난. 고난과 환난.

사람들은 자신이 어디로 표류하고 있는 지를 아직 깨닫지 못한다. 왜냐면 그들의 생각이 세상 일에 너무 집중되어, 영적인 상태에 주의를 기울이지 않기 때문이다. 그들은 이 땅의 삶과 세상 재물의 손실을 두려워하지만, 그들의 혼의 구원에는 무관심하다. 왜냐면 그들이 혼의 구원을 인정하지 않고, 자신에게 가르치는 일을 허용하지 않기 때문이다. 하나님의 개입조차도 그들이 다르게 생각하도록 가르치지 못할 것이다. 왜냐면 그들은 또한 하나님의 개입을 세상적으로 설명하려고 시도할 것이고, 그들의 믿음 없음을 간접적인 원인으로 인정하는 일을 절대로 허용하지 않을 것이기 때문이다.

그러므로 이 땅의 위험이 이런 위험을 느끼지 못하는 사람이 없을 정도에 도달했고, 믿는 사람도 또한 이런 위험에 영향을 받을 것이다. 그러나 믿는 사람은 이웃 사람들이 하나님이 사람들에게 보내는 모든 일을 견딜 수 있는 힘을 주는 자신의 믿음에 동참하도록 움직여야 한다. 사람들에게 이런 믿음이 부족하고, 결과적으로 사람들은 세상 위험의 영적인 원인을 보지 못하고, 이로써 그들은 그들의 삶을 전적으로 하나님의 뜻에 합당한 삶의 방식을 통해 변화시키면서 이런 위험을 해결하지 못한다.

그러나 그들이 이 땅과 이 땅과 관련된 모든 것으로부터 자유롭게 될 때까지, 그들이 그들의 천지의 창조주와의 관계를 생각하고 자유의지로 이런 관계를 개선하려고 노력하기까지, 고통과 환난이 그들의 끊임없는 동반자가 되게 하는 일 외에는 달리 그들에게 도움을 줄 수 없다. 그러면 그들에게 비로소 이 땅의 물질이 무의미하게 되고, 매일 그들의 눈 앞에 죽음을 보게 되고, 그들은 비로소 그들의 삶이 다른 의미를 가져야만 한다는 것을 깨닫고, 다른 의미를 알아 내려고 시도한다. 그들은 자신에 대해 스스로 점검하고, 하나님의 계명을 지켰는지, 어떻게 지켰는지 진지하게 질문한다. 왜냐면 그들이 한번 언젠가 자신이 책임을 져야만 하는 권세를 믿는다면, 그들은 또한 하나님의 계명을 깨닫고, 그들 안의 믿음이 생명력이 있게 될 것이기 때문이다. 생명력이 있는 믿음이 그들의 내면이 변화되도록 이끌고, 또한 아직 완전히 세상적으로 생각하고, 자신을 바꾸기 위한 어떤 일도 하지 않는 사람들을 위해 열심을 내 일하게 한다.

그러나 그들이 항상 성공하는 것은 아니다. 세상의 재물을 향한 욕망이 너무 강한 사람은 어떤 영적인 생각과도 거리가 멀고, 그는 단지 세상에서 일어나는 일에 관심이 있고, 이런 일 가운데 말할 수 없는 고통을 겪는다. 그는 항상 단지 세상적인 이유 때문에 혼의 위험을 생각하지 않는다. 그들의 혼이 큰 위험 가운데 있기 때문에 혼에게 위험이 심하게 닥치게 될 것이다. 왜냐면 하나님의 사랑이 아직 늦기 전에 그들을 구원하기를 원하기 때문이다. 하나님은 그는 그들이 아직 깨달음에 도달하기 원하고, 따라서 이 땅이 외적인 환난을 겪게 한다. 이로써 심장이 아직 완전히 굳어지지 않은 단지 소수의 사람들이 구원을 받을 수 있게 한다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geistige Not.... Leid und Trübsal....

Noch erkennen die Menschen nicht, wohin sie treiben, denn ihre Gedanken sind zu sehr auf das irdische Geschehen gerichtet, als daß sie ihres geistigen Zustandes achteten. Sie bangen um ihr irdisches Leben und um den Verlust irdischer Güter. Ihr Seelenheil aber ist ihnen gleichgültig, weil sie ein solches in Abrede stellen und sich auch nicht belehren lassen. Und auch der göttliche Eingriff wird sie nicht anders denken lehren, denn auch diesen werden sie sich irdisch zu erklären suchen und niemals ihre Glaubenslosigkeit als indirekte Ursache gelten lassen. Und darum hat die Not auf Erden ein solches Ausmaß angenommen, es gibt keinen Menschen, der sie nicht zu spüren bekommt, und auch der Gläubige wird davon nicht unberührt bleiben, soll doch seine Einstellung dazu die Mitmenschen bewegen, sich seinem Glauben anzuschließen, der den Menschen Kraft gibt, alles zu ertragen, was Gott über ihn kommen läßt. Dieser Glaube mangelt den Menschen, und folglich sehen sie auch in der irdischen Not keine geistige Ursache, und folglich beheben sie diese Not nicht durch Änderung ihres Lebens, durch einen Lebenswandel, der ganz im Willen Gottes ist. Es kann ihnen aber nicht anders geholfen werden, als daß Leid und Trübsal ihr ständiger Begleiter ist, bis sie sich von der Erde und allem, was die Erde betrifft, gelöst haben, bis sie an ihr Verhältnis zu dem Schöpfer des Himmels und der Erde denken und aus freiem Willen dieses Verhältnis zu bessern suchen, dann erst wird ihnen die irdische Materie gleichgültig, der Tod steht ihnen täglich vor Augen, und nun erst erkennen sie, daß ihr Leben einen anderen Sinn haben muß, und sie suchen diesen Sinn zu ergründen, sie ziehen sich selbst zur Rechenschaft und fragen sich ernstlich, ob und wie sie die göttlichen Gebote erfüllt haben, denn sowie sie einmal glauben an eine Macht, vor Der sie sich dereinst verantworten müssen, erkennen sie auch die Gebote Gottes an, und es wird dieser Glaube nun in ihnen lebendig, er treibt sie an zu inneren Wandlungen und auch zu eifriger Betätigung an denen, die noch völlig irdisch denken und keine Anstalten machen, sich zu wandeln. Doch nicht immer werden sie Erfolg haben. Wo das Verlangen nach irdischen Gütern zu stark ist, dort steht der Mensch jedem geistigen Gedanken fern, ihn interessiert nur das Weltgeschehen, er leidet unsagbar unter diesem, doch immer nur aus weltlichen Gründen, niemals gedenkt er der Seelennot derer, die hart betroffen werden, eben weil ihre Seelen in großer Not sind. Denn die göttliche Liebe will sie noch erretten, bevor es zu spät ist, Er will, daß sie noch zur Erkenntnis kommen, und läßt daher die Erde durch äußere Trübsal gehen, auf daß noch einige wenige gerettet werden, deren Herzen noch nicht ganz verhärtet sind....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde