Compare proclamation with translation

Other translations:

삶의 형편의 변화. 종말의 때.

너희 사람들이 계속 살아 있다면, 삶의 큰 변화를 체험하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 기존의 삶의 조건 하에서는 삶의 방식을 전혀 바꾸지 않을 것이기 때문이다. 너희는 하나님과의 연결을 전혀 이루지 못할 것이고, 가까운 종말을 위해 자신을 준비하지 않을 것이기 때문이다. 너희는 이 땅의 고난을 단지 일시적으로 지나가는 것으로 여기고, 그러므로 항상 가까운 미래에 평화롭고 관조적인 삶을 살게 되기를 바라며, 완전히 변화하려는 진지한 시도를 하지 않는다.

너희는 이런 조용한 삶의 방식이 너희의 혼에게 의미하는 큰 위험을 생각하지 않는다. 왜냐면 너희가 너희의 영적인 성장을 위해 적게 관심을 갖을 것이고, 너희가 전혀 준비되지 않은 상태에서 종말을 맞이할 것이기 때문이다. 왜냐면 세상과 세상의 기쁨이 아직 너희를 완전히 지배할 것이기 때문이다. 즉 너희가 너희의 마지막 의지를 시험을 치를 때, 너희는 아직 물질을 극복하지 못할 것이기 때문이다. 그러므로 너희에게 가까운 종말을 알려줘야만 한다. 너희의 생각은 다른 길로 향해야만 하고, 일상의 고요함에서 벗어나야만 하고, 너희의 진지한 동참이 필요한 새로운 과제에 직면해야만 한다.

너희는 이웃사람들의 고난 가운데 성장해야만 한다. 다시 말해 이웃 사람들이 너희가 사랑을 행하게 만들어야만, 이웃 사람들을 도와주려는 의지를 불러 일으켜야만 한다. 이로써 너희가 이런 의지를 통해 이런 너희의 도우려는 의지가 실제 너희의 이 땅의 과제이고, 너희가 이제 이 과제를 수행하기 위해 노력해야 한다는 깨달음에 도달해야 한다. 단지 이러한 너희의 생각의 변화가 너희의 삶의 형편에 변화를 일으킬 것이다. 왜냐면 삶의 형편이 안정되어 있는 동안에는, 사람은 어떤 게으름에 빠지고, 자신의 혼의 구원을 위해 더 이상 아무 일도 하지 않을 것이기 때문이다.

그는 자신과 이웃 사람들을 영적인 양식 없이 머물게 하고, 힘과 은혜가 없이 머물게 될 것이다. 왜냐면 그가 힘과 은혜의 축복에 대해 전혀 몰랐기 때문이다. 그러므로 모든 사람에게 닥치고, 영향을 미치는, 이 전의 삶의 형편과는 완전히 다른 형편에 처하게 되는 때가 올 것이다. 왜냐면 어떤 것도 이 전처럼 남아 있지 않고, 모든 것이 너무나 강력한 변화를 경험하고, 사람들에게 유익이 되게 또는 사람이 이런 변화에 순응하며 따르지 않는다면, 해가 되게 영향을 미치게 될 것이기 때문이다. 하나님은 인류에게 도움을 주는 일이 무엇인 지를 진정으로 알고 있고, 사람들의 고통을 알고, 이런 고통을 해결할 수 있는 방법을 알고 있다. 하나님은 또한 이런 방법을 가능한 곳에서 종말의 때에 완전한 실패할 위험을 피하게 해주기 위해 사용할 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Mudança nas condições de vida.... End Times....

A vida trará grandes mudanças se ela permanecer convosco, humanos, porque dificilmente mudareis o vosso modo de vida sob as circunstâncias existentes, dificilmente estabelecereis a ligação com Deus e vos preparareis para o fim próximo. Você só considera o sofrimento na Terra como um estado temporário e, portanto, não faz uma tentativa séria de mudança total, esperando sempre poder viver uma existência tranquila em paz e sossego num futuro previsível. E você não considera o grande perigo que um modo de vida tão tranqüilo significaria para a sua alma. Pois pouco vos importareis com o vosso desenvolvimento espiritual e o fim que se aproxima encontrar-vos-ia completamente despreparado, porque o mundo com os seus prazeres ainda vos dominaria completamente, assim ainda não teríeis superado a matéria quando ireis fazer o vosso último teste de vontade. E, portanto, você deve ser apontado para o fim próximo. O seu pensamento tem de ser guiado para outras direcções, tem de ser arrancado da tranquilidade da vida quotidiana e confrontado com novas tarefas que exigem a sua participação séria. Você tem que amadurecer na adversidade dos seus semelhantes, ou seja, tem que fazer com que trabalhem com amor, tem que despertar em você a vontade de ajudá-los, para que através disso você venha a perceber que esta vontade de ajudar é na verdade a sua tarefa terrena e que agora você fará um esforço para cumprir com esta tarefa. Esta mudança no seu pensamento só provocará uma mudança nas suas condições de vida, pois enquanto estas forem ordenadas, o ser humano é afligido por uma certa inércia e não fará mais nada pela salvação da sua alma. Ele deixaria a si mesmo e também aos seus semelhantes sem alimento espiritual, pois nada saberia sobre a bênção deles e assim permaneceria sem força e graça.... E, portanto, amanhecerá um tempo que se desviará completamente das condições de vida anteriores, que afetará e tocará cada pessoa, porque nada ficará como antes, mas tudo experimentará uma mudança tão imensa que também terá um efeito sobre o ser humano, às vezes em seu benefício ou também em sua desvantagem, assim que ele não se render à mudança. Pois Deus sabe verdadeiramente o que serve à humanidade.... Ele conhece a adversidade deles e conhece os meios para remediar essa adversidade, e Ele também os usará para evitar o perigo de fracasso completo nos últimos dias sempre que possível...._>Amém

Translator
번역자: DeepL