사람은 자신을 온전하게 만들기 위해, 어려움을 통해 내적인 싸움의 길을 가야만 한다. 왜냐면 그는 이를 통해 저항력을 시험해야 하기 때문이다. 영적인 성숙은 단지 올바르게 사용된 의지를 통해 도달할 수 있다. 그러므로 의지는 항상 반복해서 시험을 받아야만 하고, 이 시험을 위해 먼저 혼의 투쟁이 필요하다. 사람들은 시험을 받아야만 한다. 이런 시험은 이런 시험을 극복하여 영이 항상 더욱 자유롭게 만드는 단 한 가지의 목적을 가진 시험이고, 자신의 육신의 소원을 포기하는 일에 도달해야만 하고, 단지 혼이 자유롭게 성장할 수 있게 되야 한다. 그러므로 의지가 강해야만 한다. 자기 자신을 대항하여 지속적으로 싸우는 일이 혼의 성숙을 위해 절대적으로 필요한 일이다.
이런 일은 쉬운 일이 아니지만, 성취시키는 일이, 자기 자신을 극복하는 일이 바로 보상이고, 성공이다. 그러므로 모든 수고와 모든 노력을 드릴 가치가 있다. 왜냐면 자유로운 영의 상태는 너무 복된 것이어서, 사람이 진실로 아무것도 포기하는 것이 없고, 단지 모든 것을 받기 때문이다. 왜냐면 그가 희생한 것은 머무는 가치가 없지만, 영의 자유함은 그에게 영원토록 남아 있기 때문이다. 사람들에게 이 싸움을 피하게 해줄 수 없다. 왜냐면 끊임없는 투쟁을 통해, 혼이 정화되고, 단련되기 때문이다. 그러면 혼은 물질과 세상 소원과 욕망을 완전히 극복해야 도달하는, 자유로운 영의 상태를 합당하게 된다.
그러므로 사람이 자신의 저항능력을 증명하고, 진지하게 자신에 대한 작업을 하고, 의지가 행동으로 옮겨지도록, 시험들이 항상 또 다시 사람에게 다가와야만 한다. 모든 영적인 성장은 하나님 앞에 또는 이웃 앞에 자신의 소원을 포기하면서 자신을 극복하는데 있다. 다시 말해 사람이 하나님이나 이웃을 사랑하기 때문에 자신의 소원을 극복하고, 희생하는 데에 있다. 그는 항상 자신을 뒤로해야만 하고, 저 높은 곳을 추구해야만 한다. 그는 영적인 재물을 추구해야만 하고, 모든 세상의 기쁨을 포기해야만 한다. 그러면 그는 의식적으로 자신의 혼의 완성을 추구한다. 그러면 그에게 모든 시험을 극복하는 일이 항상 더 쉬워질 것이다. 그가 자신에 대해 승리자가 될 수록, 소원과 욕망들이 점점 약해질 것이다.
그의 안의 영은 점점 자유로워질 것이다. 왜냐면 어떤 것도 그를 방해할 수 없고, 그는 방해받지 않고 높은 곳을 추구할 수 있기 때문이다. 목표로 인도하는 바른 길로 지속적으로 가기를 원한다면, 모든 종류의 시험들은 반드시 극복해야만 하는 난관과 장해물들이다. 이 세상의 다양한 유혹들이 아직 사람들이 그들의 의지를 시험해보게 만들 것이다. 이 땅의 삶에서 지속적으로 성장하려면, 혼이 자신의 저항을 통해 성숙해지려면, 항상 그리고 항상 또 다시 내적인 싸움에서 승리해야만 한다. 싸움이 없이는 목표에 달성할 수 없다. 그러므로 사람은 그에게 다가와, 이 세상의 모든 시험을 통해, 그를 멸망케 하려는 원수에 대항하여 싸울 준비가 되어 있어야만 한다. 그는 패배당하지 않도록 항상 주의해야만 한다. 그러므로 그는 자기 자신을 다스릴 때까지, 끊임없이 싸워야만 한다._>아멘
TranslatorPour pouvoir se perfectionner, l'homme doit passer à travers des luttes intérieures difficiles, parce qu’avec celles-ci il doit mettre à l'épreuve sa force de résistance. La maturité spirituelle s’atteint seulement à travers la volonté bien employée et donc celle-ci doit toujours de nouveau être mise à l'épreuve, et cela suppose des luttes de l'âme; des tentations qui ont seulement pour but d'être vaincues doivent s'approcher de l'homme, pour que l'esprit devienne toujours plus libre. Le renoncement de ses désirs corporels doit être atteint et seulement alors l'âme peut arriver au déploiement et donc la volonté doit être forte, et un combat toujours répété contre lui-même est une nécessité qui produit le mûrissement de l'âme. Ce n'est pas une tâche facile, mais l'accomplissement, la victoire sur lui-même, est une récompense, un succès qui vaut tous les efforts et les dépassements, parce que l'état libre de l'esprit rend si heureux que l'homme n'a vraiment renoncé à rien, mais il est seulement recevant, parce que ce auquel il renonce, est sans valeur pérenne, mais la liberté de l'esprit lui reste dans l’éternité. Ces luttes ne peuvent pas être évitées à l'homme, parce que seulement à travers une lutte constante il purifie et trempe l'âme, et seulement alors il est apte à l’état libre de l'esprit, qui suppose un total dépassement de la matière, des désirs et des envies terrestres. Et donc la tentation doit toujours de nouveau s'approcher de l'homme, pour qu'il montre sa force de résistance, pour qu'il travaille sérieusement sur elle et laisse devenir active sa volonté. Tout progrès spirituel consiste dans un autodépassement, par exemple dans l’abandon de ses propres désirs vis-à-vis de Dieu ou du prochain, si l'homme par amour pour celui-ci vainc son désir et porte un sacrifice. Il doit toujours mettre de coté son «moi» et il doit tendre vers le Haut, il doit tendre au bien spirituel et prêter renoncement à chaque joie terrestre, alors il tend consciemment au perfectionnement de son âme, alors pour lui il devient toujours plus facile de résister à chaque tentation; les désirs et les envies deviendront toujours plus faibles, plus il est devenu victorieux de lui-même. Et l'esprit deviendra toujours plus libre, parce que plus rien ne le retient et il peut tendre librement vers le Haut. Les tentations de toutes sortes sont des rochers et des obstacles qui doivent être vaincus, pour que la voie qui mène au but puisse être poursuivie. Et beaucoup de choses fascinantes à travers le monde pousseront l'homme à mettre à l'épreuve sa volonté, et les luttes de l'âme devront être dépassées toujours et encore de nouveau si la vie terrestre doit apporter un progrès constant, si l'âme doit pouvoir mûrir à travers sa résistance. Le but ne peut pas être atteint sans lutte, l'homme doit toujours être prêt à se mettre face à son adversaire qui s'approche toujours de nouveau à travers toutes des tentations de ce monde et cherche à le faire tomber. L'homme doit être constamment en garde pour ne pas succomber et donc il doit combattre sans retard tant qu’il ne s’est pas vaincu lui-même.
Amen
Translator