Compare proclamation with translation

Other translations:

영적 진보 - 끊임없는 투쟁과 싸움.

모든 영적인 성장을 위해 싸워야만 한다. 혼이 성숙해지고 영적 성공할 수 있기 원하면, 항상 자신을 극복하는 일이 선행돼야만 한다. 그러므로 의지가 항상 활동해야만 한다. 인간은 그렇게 하도록 강요받지 않고, 그는 전적인 의지의 자유로 생각해야만 하고, 행해야만 한다. 그러므로 그를 자주 힘들게 만든다. 이로써 그의 의지가 시험되게 한다. 그의 길에 장애물이 놓일 것이고, 모든 종류의 유혹이 그에게 다가올 것이다. 그는 단지 모든 강한 의지의 힘으로 이에 대항할 수 있다. 그가 대항한다면, 그는 또한 필연적으로 높이 성장한다. 그러므로 끊임없는 싸움과 자신을 극복하는 일이 이 땅의 인간의 운명이다. 그렇지 않으면 사람이 높은 곳에 도달할 수 없기 때문이다.

이 땅의 삶은 인간이 자신을 증명해야 하는 시험이고, 그가 끊임없이 투쟁하고 추구하지 않으면, 그는 실패하게 될 것이다. 왜냐면 하나님은 인간의 자신을 향한 갈망이 타오르게 하기를 원하기 때문이다. 하나님은 모든 저항을 통해 그런 갈망을 강하게 해주길 원한다. 이로써 인간이 점점 더 추구하여, 자신에게 더 가까이 다가오게 한다. 싸움 없이는 성장할 수 없다. 심지어 사랑을 행하려는 사람조차도 자신과 싸워야만 하고, 모든 자기 사랑을 억눌러야만 한다. 그는 이웃 사람에게 하고 싶은 일을 자기 자신에게 부인해야만 한다. 그가 자신을 잊게 만드는 온전한 정도에 도달하기 전에, 이런 일은 항상 내적인 싸움이다.

이 땅의 물질이 사람을 둘러싸고 있는 동안에는 그는 물질에 맞서 싸워야만 하고, 육체가 아직 너무 밀접하게 물질과 연결되어 있기 때문에 물질을 향한 욕망에서 자신을 완전히 해방시키기 위해 많은 의지의 힘이 필요하다. 그러나 하나님을 추구하는 사람은 점점 물질을 제쳐두게 되고, 그에게 선택권이 주어지면, 그는 가벼운 심장으로 물질을 포기한다. 왜냐면 하나님이 그의 의지를 보고, 이 싸움에서 그를 돕기 때문이다. 그러므로 사람이 더 갈망하며 하나님을 추구할수록, 싸움은 더 쉽게 될 것이다. 왜냐면 사랑이 이제 또한 그 안에서 활발하게 역사하고, 사랑은 사람이 높은 곳으로 향하는 일에 방해되는 모든 것을 훨씬 더 빠르게 버리기 때문이다.

사랑을 가진 사람은 싸움의 길을 이미 갔고, 그는 이 싸움에서 승리자가 된다. 그는 영적으로 성장했고, 이제 그의 삶은 더 쉽게 될 것이다. 왜냐면 그는 이제 섬기고, 따라서 더 이상 싸울 필요가 없기 때문이다. 사랑으로 섬기는 모든 일은 영적인 성장이고, 사랑으로 섬기는 모든 일은, 사람이 낮은 성숙도에 있다면, 싸움을 이미 했던 사람이 자신의 자유의지로 자신을 정복한 것이다. 그는 절망해서는 안 된다. 왜냐면 높은 목표가 그가 열심으로 추구한 일로 인해 왕관을 쓰게 하기 때문이다. 그는 항상이 자신이 이런 목표를 위해 이 땅의 길을 간다는 것에 주의를 기울여야만 하고, 자신이 단지 그가 지금까지 저항했던 하나님의 의지를 향한 복종하는 일, 이 한 가지만을 요구받는 것에 주의를 기울여야만 해야 한다.

그가 사랑이 되기까지, 그가 저항하지 않고 하나님의 뜻을 성취할 때까지, 그가 같은 의지를 갖고 이로써 하나님께 가까이 다가갈 때까지, 이런 극복과 싸움이 필요하다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Spiritual progress - constant struggle and fight....

All spiritual progress must be fought for.... must always be preceded by an overcoming of oneself if the soul is to mature and achieve spiritual success. And therefore the will always has to become active, the human being is not forced to do so but has to think and act in complete freedom of will.... And therefore it is often made difficult for him to test his will, obstacles are placed in his path, temptations of all kinds approach him which he can only resist with utmost strength of will, and if he does so then he will inevitably ascend. A constant struggle and overcoming is therefore man's lot on earth, because otherwise he cannot reach the heights. Life on earth is a test in which the human being has to prove himself and he will fail if he does not constantly struggle and strive. For God wants to kindle the desire for Himself in the human being, He wants to strengthen it through every resistance so that the human being strives ever more and thereby comes ever closer to Him. There is no ascent without a fight, for even the person who is willing to love has to fight against himself, he has to suppress all self-love, he has to deny himself what he wants to do to his fellow human being, and this is always an inner battle before he has reached that degree of perfection which makes him forget himself. As long as earthly matter surrounds the human being he has to fight against it, and it requires a lot of willpower to completely free himself from the desire for it because the body is still too closely connected to it. But the human being who strives towards God increasingly puts matter aside, and when he is faced with the choice he gives it up with a light heart because God helps him in this battle as soon as He recognizes his will, thus the battle will be easier the more the human being strives towards God. For now love also becomes active in him, and this renounces far sooner everything that hinders man from ascending. Anyone who has love has already travelled the path of battle and emerged victorious, he has progressed spiritually and now his life will be easier, for he is now serving and therefore no longer needs to fight.... And every service in love is spiritual progress, every service in love is an overcoming of oneself of one's own free will, which was preceded by a struggle as soon as the human being was in a low degree of maturity.... He must not become discouraged, for a high goal crowns his eager endeavour. He must always be mindful that he walks the earth for the sake of this goal and that only one thing is required of him.... submission to the divine will.... which he has so far resisted.... This requires overcoming and struggle until he has become love and fulfils the divine will without resistance.... until he has the same will and has thereby come close to God....

amen

Translator
번역자: Doris Boekers