Compare proclamation with translation

Other translations:

자연의 힘의 분노. 생활 형편의 전적인 변화.

다가올 때에 이 땅의 삶에 전적인 변화가 일어날 것임을 사람들에게 믿게 할 수 없다. 그들은 고통의 기간이 끝나고, 그 후의 건설과 번영과, 생활 조건의 개선과, 혼란과 고통의 시간을 대체하는 휴식과 평화의 시간을 기대한다. 그들은 그들이 훨씬 더 어려운 시간을 앞두고 있고, 어떤 개선도 기대할 수 없고, 표현할 수 없게 큰 고통과 불행을 겪어야만 한다는 것을 믿기를 원하지 않는다. 그들은 이를 알려주는 어떤 암시도 오류나 착각으로 여긴다.

그러므로 그들이 다른 삶을 살게 하는 일은, 하나님을 기쁘게 하는 삶을 살도록 자극하는 일은, 의식적으로 자신들의 혼에 대한 작업을 하게 만드는 일은 아주 어렵다. 왜냐면 이를 믿는 믿음이 비로소 열심히 하나님을 기쁘게 하려는 추구를 그들이 할 수 있게 하기 때문이다. 그러나 그들은 이를 알아 차리지 못하고, 하나님이 궁핍과 환난을 통해 그들에게 말했음에도 불구하고, 하나님의 모든 경고에 주의를 기울이지 않는다. 이런 불신이 영적인 어두움을 더 악화시킨다. 왜냐면 그들을 밝게 해 줄 수단이 없기 때문이다. 왜냐면 불이 붙어, 그들에게 비춰져야 할 빛 자체가 꺼졌기 때문이다. (1943년 7월 14일) 하나님 자신이 이런 사람들을 긍휼히 여기고, 그들의 영을 밝게 해주려고 시도한다. 그러나 그들은 자신을 닫는다. 그러므로 그들은 절대로 진리에 도달할 수 없다.

진리가 단지 그들을 구할 수 있다. 그러나 그들은 진리를 듣기를 원하지 않는다. 왜냐면 진리가 그들의 미래를 향한 계획과 완전히 반대이기 때문이다. 진리가 이 땅의 개선과 그들의 고난의 상태를 끝난다는 소망을 그들에게서 빼앗아 가고, 그들에게 그들의 혼의 변화를 요구하고, 그들이 지금까지의 생각을 바꾸기를 요구하기 때문이다. 그들은 믿기를 원하지 않는다. 그러므로 이 땅의 고난을 계속하여 증가시키는 일 외에는 그들이 믿게 하는 다른 방법이 없다. 왜냐면 단지 이런 고난을 통해 그들이 그들의 너무 세속적인 생각을 버리기 때문이다. 이런 증가된 이 땅의 고난이 이 전에 일어났던 모든 일보다 더 큰 사건을 통해 임한다. 왜냐면 사람들이 인간의 의지가 멈추게 할 수 없는 자연의 권세의 격렬한 역사에 노출되기 때문이다.

왜냐면 그들이 높은 권세를 인정할 때, 비로소 그들은 이런 권세에 순복하고, 겸손하게 도움을 구하기 때문이다. 수천 명의 사람들이 실제 심각한 영향을 받는다. 이런 고난이 그들 자신의 무력함을 깨닫게 하고, 진심으로 하나님의 도움을 청하게 만들기에 충분해야만 한다. 그러나 사람이 큰 고난의 원인인 동안에는, 증가된 증오와 자주 증가되는 사랑 없음이 결과로 나타난다. 왜냐면 그들이 큰 고난 가운데 사랑의 하나님을 깨달을 수 없기 때문이다.

그러나 그들이 분명히 자신을 표현하고 있기 때문에 인정해야만 하는 권세 앞에 직면하면, 그들이 이런 권세에게 순복하고, 긍휼을 구할 가능성이 있다. 그러면 하나님이 도와줄 수 있다. 이런 일은 비록 아주 고통스러운 양육의 수단이지만, 최소한 인류의 작은 부분을 구원하려면, 즉 자연의 권세의 포효 속에서 마지막 순간에 하나님을 깨닫고, 하나님과 연결을 이루기하기 위해 이런 수단을 사용해야만 한다. 이렇게 하지 않으면 더 이상 구원이 불가능하다. 그러므로 인류는 인류가 피할 수 없는, 가장 강력한 사건을 앞두고 있다. (1943년 7월 14일) 하나님은 이런 사건을 돌이킬 수 없다. 왜냐면 사람들이 하나님의 훈계와 경고를 듣지 않고, 삶의 방식을 바꾸지 않고, 하나님께 주의를 기울이지 않고 계속 살기 때문이다.

하나님을 향한 가장 작은 의지는 이런 사건을 막았을 것이고, 하나님이 긍휼을 베풀고, 오래 참도록 만들었을 것이다. 그러나 사람들이 항상 더욱 하나님으로부터 멀어지고, 하나님의 뜻과 반대되는 행동을 한다. 하나님은 영원으로부터 이런 의지를 예견했다. 그러므로 하나님은 영원으로부터 사람들의 잘못된 의지의 영향을 알았고, 완전히 하나님께 대항하지 않는 사람들을 얻기 위한 마지막 수단을 사용한다. 하나님은 이 땅을 흔들어, 사람들을 두려움과 공포에 빠지게 하고, 자연의 원소를 통해 사람들에게 말하고, 자연의 힘이 폭발하게 만들고, 자연의 권세를 통해 큰 소리로 들을 수 있게 자신을 표현한다.

이런 사건은 큰 변화를 가져올 것이고, 각각의 사람들의 전체 생활 방식에 완전한 변화를 가져올 것이다. 자연 재해의 결과는 아주 큰 의미가 있게 될 것이고, 모든 사람이 이에 주의를 기울여야만 할 것이다. 다시 말해 어는 누구도 그 일에 영향을 받지 않고 머물지 못하게 될 것이다. 아직 생각을 바꾸는 사람들에게 복이 있다. 다가오는 때에 사람들에게 부과될 모든 일 가운데 하나님의 손길을 깨달을 수 있는 사람은 복이 있다. 하나님께 돌아가는 사람은 복이 있다. 하나님의 뜻을 이루기 위해 추구하고, 하나님과 올바른 관계를 맺으려는 사람은 복이 있다. 하나님은 고난 가운데서 그를 도와주실 것이고, 너무 늦기 전에 자신의 혼을 심연으로부터 다시 구해내면, 어려운 시기가 그에게는 헛되게 되지 않을 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het woeden van de natuurkrachten - Totale verandering van de levensomstandigheden

Het is de mensen niet geloofwaardig te maken dat zich in de komende tijd een totale verandering van hun aardse leven voltrekt. Ze rekenen op een beëindiging van de tijd van lijden met een daaropvolgende opbouw en opbloei, met een verbetering van de levensomstandigheden en een tijd van rust en vrede, welke volgt op de tijd van chaos en leed. En ze willen het niet geloven dat hun een nog veel zwaardere tijd te wachten staat, dat ze geen verbetering te verwachten hebben, maar nog onuitsprekelijk veel leed en ellende moeten doormaken. En elk wijzen hierop houden ze voor dwaling of inbeelding. Daarom is het heel moeilijk hen tot een andere leefwijze te brengen, hen aan te sporen tot een door God gewenste levenswandel en tot bewuste arbeid aan hun ziel. Want pas het geloof daarin zou hen ernstig laten streven, het welgevallen van God te verkrijgen. Zo echter nemen ze er geen nota van en alle aanmaningen van God negeren ze, hoewel Hij door nood en ellende tot hen spreekt. En dit ongeloof maakt de geestelijke duisternis erger, want er bestaat geen middel om hen te verlichten omdat het licht zelf gedoofd wordt als het ontstoken wordt en hen bijschijnen moet.

God zelf ontfermt zich over deze mensen en tracht hun verlichting van geest te brengen, maar zij sluiten zich af en kunnen nooit tot de waarheid geraken. De waarheid alleen kan hen redden, maar deze willen ze niet horen omdat die geheel in strijd is met hun toekomstplannen, omdat die hun de hoop op aardse verbetering en beëindiging van hun toestand van lijden ontneemt en van hen een omvorming van hun zielen verlangt en een verandering van hun huidige denken. Ze willen niet geloven en daarom is er geen ander middel om hen tot geloven aan te sporen dan een voortdurend toenemende aardse nood, want alleen hierdoor verliezen ze hun al te aardse mentaliteit.

En deze vergrote aardse nood wordt door een gebeurtenis teweeggebracht die al het gebeuren tot nu toe in de schaduw zet, omdat de mensen aan het woeden van de natuurkrachten zijn prijsgegeven, waaraan de menselijke wil geen halt kan toeroepen. Want pas wanneer zij een hogere Macht erkennen, zullen ze zich voor deze Macht buigen en in deemoed om hulp smeken. Wel zijn duizenden mensen zwaar getroffen. En het leed zou voldoende moeten zijn om hen tot het besef van hun eigen machteloosheid te brengen en hen aan te sporen om Gods hulp innig aan te roepen. Maar zolang mensen veroorzakers van de grote nood zijn, is toegenomen haat het gevolg en vaak vergrote goddeloosheid, omdat ze niet meer in staat zijn de God van liefde te herkennen in de grote nood.

Maar zodra ze geconfronteerd worden met een Macht die ze moeten erkennen omdat Ze zich duidelijk uit, bestaat ook de mogelijkheid dat ze zich aan deze Macht onderwerpen en Haar om erbarmen smeken. En dan kan God helpend ingrijpen. Dit is weliswaar een uiterst smartelijk opvoedingsmiddel, maar moet gebruikt worden, wil tenminste een klein deel van de mensheid nog worden gered, dat wil zeggen: nog te elfder ure God herkennen in het woeden der natuurkrachten en de verbinding met Hem tot stand brengen, zonder welke er geen redding is.

En zo staat de mensheid voor het meest geweldige gebeuren, dat ze niet kan ontvluchten, maar dat God niet kan afwenden omdat ze Zijn vermaningen en waarschuwingen geen gehoor schenkt en niet van levenswandel verandert, integendeel, voortleeft zonder acht op Hem te slaan. De geringste naar God toegekeerde wil, zou dit gebeuren tegenhouden en God bewegen tot barmhartigheid en lankmoedigheid, maar de mensen verwijderen zich steeds meer van God en handelen tegen Zijn wil. En God voorzag dit willen sinds eeuwigheden en daarom is Hij ook sinds eeuwigheid op de hoogte van de uitwerking van de verkeerde wil van de mensen en Hij gebruikt het laatste middel om de Hem geheel tegenstrevende mensen nog voor zich te winnen.

Hij zal de aarde doen beven en jaagt de mensen daardoor angst en verschrikking aan. Hij spreekt door de elementen der natuur tot hen, Hij zal de natuurkrachten tot uitbarsting laten komen en openbaart zich hierdoor luid en duidelijk. En deze gebeurtenis zal grote veranderingen tot gevolg hebben. Er zal daardoor een volledige ommekeer komen in de algehele leefwijze van ieder afzonderlijk en de gevolgen van de natuurcatastrofe zullen van zo’n grote betekenis zijn dat ieder er acht op moet slaan, dus niemand daardoor onaangeraakt zal blijven. En gelukkig hij die zijn denken nog verandert. Gelukkig hij die in staat is de hand van God overal in te herkennen wat in de komende tijd over de mensen wordt beschikt. Gelukkig hij die de weg terugvindt naar God, die probeert Zijn wil te vervullen en de juiste verhouding met Hem tot stand brengt. Hem zal God helpen in de nood en de moeilijke tijd zal niet tevergeefs voor hem zijn als zijn ziel daardoor van de afgrond wordt weggetrokken voordat het te laat is.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte