Compare proclamation with translation

Other translations:

자연의 힘의 분노. 생활 형편의 전적인 변화.

다가올 때에 이 땅의 삶에 전적인 변화가 일어날 것임을 사람들에게 믿게 할 수 없다. 그들은 고통의 기간이 끝나고, 그 후의 건설과 번영과, 생활 조건의 개선과, 혼란과 고통의 시간을 대체하는 휴식과 평화의 시간을 기대한다. 그들은 그들이 훨씬 더 어려운 시간을 앞두고 있고, 어떤 개선도 기대할 수 없고, 표현할 수 없게 큰 고통과 불행을 겪어야만 한다는 것을 믿기를 원하지 않는다. 그들은 이를 알려주는 어떤 암시도 오류나 착각으로 여긴다.

그러므로 그들이 다른 삶을 살게 하는 일은, 하나님을 기쁘게 하는 삶을 살도록 자극하는 일은, 의식적으로 자신들의 혼에 대한 작업을 하게 만드는 일은 아주 어렵다. 왜냐면 이를 믿는 믿음이 비로소 열심히 하나님을 기쁘게 하려는 추구를 그들이 할 수 있게 하기 때문이다. 그러나 그들은 이를 알아 차리지 못하고, 하나님이 궁핍과 환난을 통해 그들에게 말했음에도 불구하고, 하나님의 모든 경고에 주의를 기울이지 않는다. 이런 불신이 영적인 어두움을 더 악화시킨다. 왜냐면 그들을 밝게 해 줄 수단이 없기 때문이다. 왜냐면 불이 붙어, 그들에게 비춰져야 할 빛 자체가 꺼졌기 때문이다. (1943년 7월 14일) 하나님 자신이 이런 사람들을 긍휼히 여기고, 그들의 영을 밝게 해주려고 시도한다. 그러나 그들은 자신을 닫는다. 그러므로 그들은 절대로 진리에 도달할 수 없다.

진리가 단지 그들을 구할 수 있다. 그러나 그들은 진리를 듣기를 원하지 않는다. 왜냐면 진리가 그들의 미래를 향한 계획과 완전히 반대이기 때문이다. 진리가 이 땅의 개선과 그들의 고난의 상태를 끝난다는 소망을 그들에게서 빼앗아 가고, 그들에게 그들의 혼의 변화를 요구하고, 그들이 지금까지의 생각을 바꾸기를 요구하기 때문이다. 그들은 믿기를 원하지 않는다. 그러므로 이 땅의 고난을 계속하여 증가시키는 일 외에는 그들이 믿게 하는 다른 방법이 없다. 왜냐면 단지 이런 고난을 통해 그들이 그들의 너무 세속적인 생각을 버리기 때문이다. 이런 증가된 이 땅의 고난이 이 전에 일어났던 모든 일보다 더 큰 사건을 통해 임한다. 왜냐면 사람들이 인간의 의지가 멈추게 할 수 없는 자연의 권세의 격렬한 역사에 노출되기 때문이다.

왜냐면 그들이 높은 권세를 인정할 때, 비로소 그들은 이런 권세에 순복하고, 겸손하게 도움을 구하기 때문이다. 수천 명의 사람들이 실제 심각한 영향을 받는다. 이런 고난이 그들 자신의 무력함을 깨닫게 하고, 진심으로 하나님의 도움을 청하게 만들기에 충분해야만 한다. 그러나 사람이 큰 고난의 원인인 동안에는, 증가된 증오와 자주 증가되는 사랑 없음이 결과로 나타난다. 왜냐면 그들이 큰 고난 가운데 사랑의 하나님을 깨달을 수 없기 때문이다.

그러나 그들이 분명히 자신을 표현하고 있기 때문에 인정해야만 하는 권세 앞에 직면하면, 그들이 이런 권세에게 순복하고, 긍휼을 구할 가능성이 있다. 그러면 하나님이 도와줄 수 있다. 이런 일은 비록 아주 고통스러운 양육의 수단이지만, 최소한 인류의 작은 부분을 구원하려면, 즉 자연의 권세의 포효 속에서 마지막 순간에 하나님을 깨닫고, 하나님과 연결을 이루기하기 위해 이런 수단을 사용해야만 한다. 이렇게 하지 않으면 더 이상 구원이 불가능하다. 그러므로 인류는 인류가 피할 수 없는, 가장 강력한 사건을 앞두고 있다. (1943년 7월 14일) 하나님은 이런 사건을 돌이킬 수 없다. 왜냐면 사람들이 하나님의 훈계와 경고를 듣지 않고, 삶의 방식을 바꾸지 않고, 하나님께 주의를 기울이지 않고 계속 살기 때문이다.

하나님을 향한 가장 작은 의지는 이런 사건을 막았을 것이고, 하나님이 긍휼을 베풀고, 오래 참도록 만들었을 것이다. 그러나 사람들이 항상 더욱 하나님으로부터 멀어지고, 하나님의 뜻과 반대되는 행동을 한다. 하나님은 영원으로부터 이런 의지를 예견했다. 그러므로 하나님은 영원으로부터 사람들의 잘못된 의지의 영향을 알았고, 완전히 하나님께 대항하지 않는 사람들을 얻기 위한 마지막 수단을 사용한다. 하나님은 이 땅을 흔들어, 사람들을 두려움과 공포에 빠지게 하고, 자연의 원소를 통해 사람들에게 말하고, 자연의 힘이 폭발하게 만들고, 자연의 권세를 통해 큰 소리로 들을 수 있게 자신을 표현한다.

이런 사건은 큰 변화를 가져올 것이고, 각각의 사람들의 전체 생활 방식에 완전한 변화를 가져올 것이다. 자연 재해의 결과는 아주 큰 의미가 있게 될 것이고, 모든 사람이 이에 주의를 기울여야만 할 것이다. 다시 말해 어는 누구도 그 일에 영향을 받지 않고 머물지 못하게 될 것이다. 아직 생각을 바꾸는 사람들에게 복이 있다. 다가오는 때에 사람들에게 부과될 모든 일 가운데 하나님의 손길을 깨달을 수 있는 사람은 복이 있다. 하나님께 돌아가는 사람은 복이 있다. 하나님의 뜻을 이루기 위해 추구하고, 하나님과 올바른 관계를 맺으려는 사람은 복이 있다. 하나님은 고난 가운데서 그를 도와주실 것이고, 너무 늦기 전에 자신의 혼을 심연으로부터 다시 구해내면, 어려운 시기가 그에게는 헛되게 되지 않을 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The raging of natural forces .... Total changes of living conditions ....

It is impossible to make people believe that their earthly life will completely change during the forthcoming time. They count on an end to their time of suffering, followed by economic development and flourishing and improved living conditions, and on a time of tranquillity and peace which will replace the time of upheavals and suffering. They don’t want to believe that a far more difficult time is still ahead of them, that they cannot expect any improvement but will still have to endure indescribable suffering and misery. And they dismiss any reference to this as fallacy or imagination. It is therefore very difficult to make them change their lifestyle, to encourage them to conduct themselves in a way which is pleasing to God and to consciously work at improving their souls. For only faith in this would make them seriously strive to attain God’s pleasure. Instead, they take no notice of it and ignore God’s every admonition, although He speaks to them through adversity and sorrow. This lack of belief exacerbates the spiritual darkness; there is no way to enlighten them because the light itself will be extinguished if it is kindled in order to illuminate them .... God Himself takes pity upon these people and tries to enlighten their spirits, but they close themselves to it and can never attain the truth. Only the truth can save them, yet they don’t want to hear it because it completely contradicts their future plans, because it deprives them of their hope for earthly improvement and an end of their state of suffering and expects of them a transformation of their souls and a change of their present way of thinking. They don’t want to believe, consequently, there is no other means to make them believe but through steadily worsening earthly plights .... for only through these will they stop being so extremely earthly minded. And this increased earthly suffering will come about through an event which will dwarf everything which came before it, because people will be left at the mercy of the raging of natural forces which human will cannot control. For only when they recognise a higher Power will they bow down to this Authority and humbly ask for help. Thousands of people will certainly be severely affected and the suffering should be enough to make them realise their own helplessness and prompt them to sincerely call upon God for help ....

However, for as long as people are the creators of great adversity it will result in increased hatred and often greater ungodliness, because in their immense adversity they are no longer able to recognise the God of love. But as soon as they are faced by a Power Which they will have to acknowledge because It visibly expresses Itself, the possibility also exists that they will bow down to this Power and appeal to It for mercy. Then God can helpfully intervene. Although it is indeed an extremely painful means of education, it must nevertheless be used if at least a small part of humanity is still to be saved, that is, if in the last hour they will still recognise God in the raging of natural forces and establish contact with Him, without which there will be no salvation. And thus the most powerful event lies ahead of humanity, which it will be unable to escape but which cannot be averted by God because humanity does not heed His admonitions and warnings nor does it change its conduct, but continues to go on living thoughtlessly without paying attention to Him. The slightest God-inclined will would prevent this event from happening and prompt God to show mercy and forbearance, yet people distance themselves increasingly further from God and act in opposition to His will. And since God foresaw this will from the very beginning He has also known for an infinitely long time the effect of people’s wrong will and uses the final means in order to win those people over for Himself who are as yet not entirely opposed to Him .... He will make the Earth tremble and thereby instil fear and terror in people .... He will speak to them through the elements of nature, He will let the forces of nature erupt and express Himself loudly and clearly through these .... And this event will entail immense changes; it will cause a complete turnaround in every individual person’s lifestyle, and the consequences of the natural disaster will be so very significant that everyone will have to pay attention to it, thus no-one will remain unaffected by it. And blessed is he who will still change his thoughts; blessed is he who will still be able to recognise the hand of God in everything that will still be imposed on humanity in the coming time; blessed is he who will still find his way back to God, who strives to fulfil His will and establishes the right relationship with Him .... He will be helped by God in his adversity and the difficult time will not be in vain for him if it pulls his soul back from the abyss before it is too late.

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna