Compare proclamation with translation

Other translations:

생명수.

너희는 주저하지 말고 하나님의 은사를 받아들이고, 이 은사가 너희에게 역사하게 해야 한다. 왜냐면 은사는 너희가 이를 통해 너희 자신을 쾌활하게 하고, 강하게 해야 하는 하나님의 근원으로부터 끊임없이 흐르는 생명수이기 때문이다. 진실로 다가오는 때에 너희에게 이런 힘이 필요하게 될 것이다. 하나님이 너희의 위험을 알고, 너희에게 부족한 것을 알기 때문에, 하나님 자신이 자신의 사랑으로 너희를 위해 원천을 열어 주었다. 너희가 하나님의 아버지의 사랑이 자신의 자녀인 너희에게 향하는 동안에는, 너희는 진실로 굶을 필요가 없다. 그는 육체적인 양식과 영적인 양식을 너희에게 제공한다. 너희가 단지 영적인 양식을 원하고, 너희의 심장을 열면, 그는 너희에게 자신의 선물을 제공한다.

그의 은혜의 선물과 그의 말씀과 생명수는 그의 아버지와 같은 보살핌에 근거를 두고 있다. 이제 말씀이 사랑으로 사람들에게 제공되기 때문에, 말씀은 또한 사람 안에 사랑이 불붙게 하고, 이 불이 밝은 화염으로 타오르게 해야만 하고, 생명이 깨어나게 해야만 한다. 다시 말해 지속적인 활동을 하도록 자극해야만 한다. 말씀은 마치 깨끗한 물처럼 지혜와 사랑의 원천에서 기르기 원하는 사람에게 상쾌함을 주고, 강하게 해줘야만 한다. 이런 원천은 절대로 마르지 않게 될 것이다. 왜냐면 하나님의 사랑과 지혜가 무궁무진하기 때문이다. 그러나 그의 심장이 쾌활해지고, 강해지기를 원하지 않는 사람은 원천을 찾지 못하고, 그에게 원천은 숨겨져 있고, 상상할 수 없는 힘을 얻지 못하고 지나친다. 사람들에게 항상 또 다시 하나님의 사랑이 그들을 위해 이런 은혜의 선물을 준비하고 있다는 사실을 알려준다. 그는 항상 또 다시 생명수가 흘러나오는 원천으로 인도를 받는다.

그러나 그는 자신에게 주어지는 하나님의 선물을 받도록 강요받지 않는다. 그가 힘의 흐름을 사용할 지, 어떻게 사용하는 지는 그의 완전한 자유의지이다. 그는 이웃 사람들에 의해 자신을 하나님의 사랑과 긍휼에 합당하게 만들라는 가르침을 받을 수 있다. 이로써 그가 이 땅의 삶 동안 넘치게 도움을 받을 수 있다. 인간 자신의 의지가 스스로 역사해야만 하기 때문에, 아주 적은 수의 사람들이 가장 귀한 은사를 소유한다. 헤아릴 수 없을 만큼 부유하게 될 수 있는 사람들이 가난하게 머물고, 꿈도 꾸지 못한 힘을 사용할 수 있는 사람들이 무기력 하게 머문다. 그들이 갈망한다면, 가장 깊은 지혜에 도달할 수 있는 사람들이 무지한 상태로 머문다.

의지의 부족이 영적 발달을, 즉 성숙도를 정한다. 왜냐면 의지의 부족이 인간이 알게 되는 일에 장애가 되기 때문이다. 그러나 가장 깊은 지혜는 생수가 흐르는 샘에서만 얻을 수 있고, 높은 곳에 도달하기 위해서는 지식이 필요하다. 사랑의 역사를 통해 실제 지식을 얻을 수 있다. 그러나 사람이 하나님으로부터 오는 힘을 받지 못하면, 그가 하나님의 은혜의 근원에서 힘을 얻지 못하면, 그는 사랑의 행할 힘이 없게 된다.

그러나 그가 원한다면, 다시 말해 하나님께 더 이상 저항하지 않는다면, 힘이 그에게 제공된다. 그러나 그가 하나님의 은혜의 선물에 주의를 기울이지 않거나, 공개적으로 거부할 때 저항하는 것이다. 사람이 자신을 열지 않는다면, 그에게 높은 정도의 힘을 주는 하나님의 말씀이 그에게 제공될 때, 그가 자신의 심장을 닫는다면, 저항하는 것이다. 사람이 강제적으로 지식을 갖게 할 수 없다. 그러므로 그가 은혜를 요구하지 않거나, 저항한다면, 그에게 은혜가 주어질 수 없다.

사람은 힘이 없이 이 땅의 길을 갈 것이고, 그의 혼은 굶주리게 될 것이다. 왜냐면 인간의 의지로 인해 그에게 올바른 음식과 올바른 음료가 제공될 수 없기 때문에 그들은 진리의 원천에서 쾌활하게 될 수 없기 때문이다. 하나님의 말씀을 통한 은혜의 공급을 대신할 수 있는 것은 없고, 같은 물이 흘러나와 그를 생명으로 깨어나게 하는 샘은 없다. 그러므로 그가 생명수의 원천을 지나친다면, 어떤 길도 높은 곳으로 인도하지 못한다. 피곤한 이 땅의 순례자는 원천에 주의를 기울여야 하고, 그는 휴식을 취해야 하고, 자신의 계속되는 여행을 위해 자신을 강하게 해야 한다. 그는 새로운 힘을 모으고, 혼이 필요한 것을 자신의 혼에 공급해야 한다.

왜냐면 이 땅에서 육신이 중요하지 않고, 단지 혼이 중요하기 때문이다. 혼이 힘을 빼앗긴다면, 혼의 이 땅의 길은 훨씬 더 어려워지고 대부분 길을 잃게 된다. 그러나 혼은 하나님의 사랑의 원천에서 새로운 힘을 얻는다. 혼은 하나님 자신으로부터 지혜를 얻고, 깨달음에 도달하고, 혼의 상태는 빛으로 충만하게 된다. 이로써 혼이 이제 자신의 이 땅의 경로를 분명히 깨닫고, 눈 앞에 목표를 보고, 희망을 가지고 추구할 수 있다. 생명의 샘에서 기르는 사람은 그의 혼의 성장을 보장받는다. 왜냐면 그를 이끌고 영원한 고향을 향한 올바른 길로 인도하는 분은 하나님 자신이기 때문이다. 그러므로 하나님의 은혜의 원천은 절대로 마르지 않는다. 항상 영원한 그에게서 생명을 얻기 위해 필연적으로 필요한 귀한 은혜의 선물이 흘러나올 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'Eau vivante

Vous devez accepter sans retard le Don de Dieu et le laisser agir sur vous, parce qu'il est l'Eau vivante qui s'écoule constamment de la Source divine à laquelle vous devez vous revigorer et vous fortifier, parce que vous aurez vraiment besoin de cette Force dans le temps qui arrive. Dieu Lui-Même dans Son Amour vous a ouvert la Source, parce qu'Il connait votre misère et sait ce qui vous manque. Vous ne devez vraiment pas languir tant que Son Amour de Père est tourné vers vous en tant que Son fils. Et Il vous pourvoit avec la Nourriture corporelle et spirituelle si seulement vous saisissez cet Amour et ouvrez votre cœur pour qu’Il vous offre Son Don. L'Eau vivante est fondée sur Sa Paternelle Providence, Sa Parole, et vu que maintenant elle est offerte aux hommes dans l'Amour, il doit aussi allumer l'amour dans l'homme et le faire éclater dans une claire flamme, il doit le réveiller à la vie, c'est-à-dire le stimuler à une constante activité, il doit apporter comme l'Eau la plus claire fraîcheur et la fortification à ceux qui veulent puiser à la Source Primordiale de la Sagesse et de l'Amour. Cette Source ne s'épuisera jamais, parce que l'Amour et la Sagesse de Dieu sont inépuisables. Mais le cœur qui ne désire pas le repos et la fortification, ne trouve pas cette Source, elle lui reste cachée et il perd des Forces insoupçonnées. À l'homme il est de toute façon de nouveau toujours donné la connaissance que l'Amour divin tient prêt pour lui ce Don de Grâce, de nouveau il est toujours guidé près de la Source d’où coule l'Eau vivante. Mais il n'est jamais forcé d'accepter ce qui lui est offert comme divin Don de Grâce. Sa volonté est totalement libre si et comment il valorise le Courant de Force, et seulement au travers du prochain il peut lui être indiqué de se rendre digne de l'Amour divin et de la Miséricorde divine, pour qu'il puisse être pourvu d’une manière abondante pendant sa vie terrestre. Et vu que la volonté de l'homme doit devenir active, peu d'hommes arrivent dans la possession du Don le plus délicieux, ils restent pauvres là où ils pourraient devenir incommensurablement riches, ils restent sans défense là où il y a à leur disposition une Force insoupçonnée et ils restent ignorants là où il leur arriverait la plus profonde Sagesse s'ils la désiraient. Le manque de volonté détermine leur développement spirituel, donc leur degré de maturité, parce que c’est un obstacle que l'homme devienne savant, parce que seulement à la Source d’où s'écoule l'Eau vivante, il peut être puisé la plus profonde Sagesse. Or le savoir est nécessaire pour arriver en haut. Le savoir peut certes être conquis à travers des actions d'amour, mais si l'homme ne reçoit pas la Force de Dieu, s’il ne l’accueille pas de Sa divine Source de Grâce, il n'est pas en mesure d'agir dans l'amour. Cependant la Force lui arrive s'il est de bonne volonté, donc s’il n'oppose plus aucune résistance à Dieu. Mais c’est une résistance lorsque Son Don de Grâce est laissé inaperçu ou bien s’il est refusé ouvertement, c’est une résistance lorsque l'homme ne s'ouvre pas, lorsqu’il ferme son cœur lorsqu’il est porté proche de la Parole divine qui lui transmet la Force dans une haute mesure. L'homme ne peut pas être guidé par la contrainte dans le savoir, donc il ne peut pas lui arriver la Grâce s’il ne la désire pas ou bien s’il y oppose résistance. Et l'homme parcourra sans Force sa vie terrestre et son âme languira, parce qu'elle n’aura pas reconnu le repos à la Source de la Vérité, parce qu'il ne lui sera pas fourni la juste Nourriture et la juste Boisson, ce qui est de la faute de la volonté de l'homme. Il n'existe aucune substitution pour l'apport de Grâce à travers la Parole divine; il n'existe aucune Source d’où s'écoule la même Eau qui réveille à la vie. Et il n'existe aussi aucune autre voie qui mène en haut, sinon celle qui passe par la Source de l'Eau vivante. Et le pèlerin terrestre fatigué doit occuper de la Source, il doit y faire un arrêt et se fortifier pour son voyage, il doit ramasser de nouvelles Forces dont il a besoin et les guider à son âme, parce que sur la Terre le corps n'est pas important, mais seulement l'âme et si la Force lui est soustraite, sa voie terrestre est beaucoup plus difficile et elle le mènera presque toujours dans l'erreur. Mais à la Source de l'Amour divin il peut puiser de nouvelles Forces. Il reçoit la Sagesse de Dieu Lui-Même, il arrive à la connaissance et son état devient lumineux, de sorte que maintenant il reconnait clairement sa voie terrestre, il voit le but devant ses yeux et il peut le suivre rempli d'espoir. Et celui qui puise à la Source de la Vie est assuré de sa remontée animique, parce que c’est Dieu Lui-Même qui l'attire et le mène sur la voie à la rencontre de l'éternelle Patrie. Et donc la divine Source de Grâce ne s'épuisera jamais, il s'en écoulera toujours et éternellement le délicieux Don de Grâce qui est absolument nécessaire pour arriver à la Vie éternelle.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet