Compare proclamation with translation

Other translations:

의지와 행동. 책임.

의지가 행동하게 만든다. 이로써 비록 행동이 비로소 의지를 확인해 주지만, 의지가 결정적이다. 의지가 없이는 행동으로 옮길 수 없다. 그러나 행동으로 옮기지 않은 의지는 하나님 앞에 책임을 져야만 한다. 왜냐하면 의지는 선을 향한 사람의 생각과 또는 악을 향한 열심을 알려주기 때문이다. 의지를 실행해 옮길 수 있기 위해 사람에게 흘러가는 생명력을 사용해야만 한다. 그러므로 사람은 선한 일과 악한 일을 실행할 수 있다. 이를 실행하기 위해 그는 하나님 자신이 그에게 부여하는 힘을 항상 사용할 것이다.

그가 이제 악한 일을 행한다면, 그는 이 일을 하나님의 힘의 도움으로 행한 것이다. 그러므로 그는 자신이 하나님 앞에 책임을 져야만 하는 일을 행한 것이다. 다시 말해 그는 하나님으로부터 온 힘을 가지고 하나님의 대적자의 권세를 증가시키기 위해 자신의 의지를 사용한 것이다. 왜냐하면 모든 악한 행동은 악한 세력에게 자신을 넘겨주는 일이고, 악한 세력을 증가시키기 때문이다. 사람의 의지가 악한 생각을 증명해주는 하나님을 대적하는 모든 행동을 통해, 하나님을 떠나 악한 세력에게 향한 것이다.

사람의 의지가 선하다면, 다시 말해 하나님께 향해 있다면, 그는 그에게 흐르는 생명력을 항상 이웃사람들에게 유익이 되는 일을 위해 사용할 것이고, 섬기는 이웃사랑을 행할 것이다. 왜냐하면 그가 쉬지 않고 일하기 때문이다. 다시 말해 그의 의지가 행하게 만들기 때문이다. 그의 행동이 사랑으로부터 나왔다면, 사랑이 사람의 의지가 행동으로 옮기도록 인도한다면, 사람의 의지는 하나님께 향한 것이고, 그러므로 의지가 자유 가운데 동인이 되어서 하나님을 선택한 것이다. 이러한 의지로부터 나온 모든 행동은 하나님 앞에 올바르다. 하나님은 이런 행동을 사랑하려는 의지에 합당한 것으로 평가한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Will and Deed.... Responsabilidade....

O testamento dá à luz a escritura. O testamento é assim o factor determinante, embora a escritura seja apenas a confirmação do testamento. Sem a vontade, a escritura não pode ser realizada; a vontade sem a escritura, porém, já deve ser responsável perante Deus, pois manifesta a disposição do ser humano, o impulso para o bem ou para o mal. Para poder realizar a vontade que a vitalidade do ser humano tem de ser utilizada, para que o ser humano possa realizar tanto as boas como as más acções, usará sempre a força que o próprio Deus lhe dá para o fazer.... Se ele agora faz uma má ação, fá-la com a ajuda da força divina e assim ele faz algo pelo qual tem que responder a Deus. Assim ele tem usado a sua vontade para aumentar o poder do seu adversário com a força de Deus, pois cada má ação é uma entrega ao poder maligno e, portanto, um aumento do mesmo. A vontade do ser humano se afasta de Deus e se dirige a esse poder maligno através de cada ato que é dirigido contra Deus e assim testemunha uma disposição maligna. Se a vontade de uma pessoa é boa, isto é, voltada para Deus, então ela sempre usará a força vital que flui para ela para ações que são de benefício para os seus semelhantes. Ele vai praticar o amor ao próximo porque está constantemente ativo, ou seja, ele deixa que a sua vontade se torne ação. Se as suas obras nascem no amor, isto é, que o amor impulsiona a vontade do ser humano de ser ativo, então a vontade do ser humano está voltada para Deus. Assim a vontade decidiu por Deus de sua livre vontade, e cada ato nascido desta vontade é justificado diante de Deus, e Deus avalia este ato de acordo com a vontade do amor...._>Amém

Translator
번역자: DeepL