Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 은혜. 사랑의 선물. 후회하는 상태와 무기력한 상태.

어떤 것도 하나님의 은혜를 대체할 수 있는 것은 없다. 하나님이 자신의 도움과 자신의 은혜를 주는 사람이 얼마나 측량할 수 없게 부유한지를 그가 이런 은혜를 받고, 이런 은혜를 활용하기에 합당한 혼의 성장 정도에 도달한 후 이 땅의 삶을 마쳤을 때 비로소 깨닫는다. 이 땅에서 그에게 주어진 은혜의 분량은 사람 자신의 의지가 정한다. 왜냐면 하나님의 은혜가 제한 없이 그에게 제공되기 때문이다. 그러나 그가 이 은혜를 얼마나 많이 사용하는 지는 전적으로 그의 의지에 달려 있다. 따라서 그는 하나님의 은혜를 사용하면, 그는 스스로 자신의 정도를 높일 수 있다. 다시 말해 그는 끊임없이 하나님의 도움을 사용하여 영적으로 성숙할 수 있다.

그러나 하나님의 은혜가 없이는 그는 자신의 같은 성장 단계에 머문다. 그의 삶이 끝날 때, 그는 그의 혼이 가난하고 성숙하지 못한 상태를 통해 이를 느낀다. 왜냐면 그가 은혜 없이는 아무 일도 할 수 없기 때문이다. 그에게 부족한 모든 것이 하나님의 사랑으로 그에게 주어지고, 이것이 은혜이다. 이는 사람이 요구할 수 없는 선물이지만, 하나님의 사랑이 그를 돕기 위해 주는 선물이다. 사람이 도움이 필요한 곳에는 하나님의 사랑은, 인간은 하나님의 은혜를 구한다면, 도움을 줄 준비가 되어 있다. 그러나 인간이 하나님의 은혜를 구하지 않고 무시한다. 하나님은 제한이 없게 나눠주고, 사람은 제한이 없게 받을 수 있다. 그러나 사람이 단지 희귀하게 은혜의 선물에 주의를 기울인다. 그러므로 그가 항상 단지 하나님의 은혜의 원천에서 기를 수 있는 곳에서, 자신이 영적 성장을 이루기에는 연약하고, 능력이 없이 머문다.

그가 저세상에서 자신의 의지를 통해 어떤 부유함을 잃게 되었는지를 깨닫게 되면, 그가 하나님의 도움을 얼마나 적게 소중히 여기고, 그가 얼마나 적게 사랑의 선물인 하나님의 은혜에 주의를 기울였는지 깨닫게 되면, 이는 큰 고통 가운데 후회하는 상태이다. 그러나 은혜는 그가 원하지 않으면 그에게 절대로 주어질 수 없다. 그러므로 인간에게 자신의 혼의 성장에 대한 책임이 있다. 자신의 의지로 하나님의 은혜를 요구한다면, 그가 받지 못하게 되지 않는, 하나님의 은혜를 구한다면, 그는 힘들이지 않고 혼의 성장에 도달할 수 있다. 그러나 그의 의지가 구하지 않으면, 그에게 하나님의 은혜가 주어지지 않는다. 영적인 부유함이 없는 것에 대한 책임이 그에게 있다. 왜냐면 그가 자신에게 하나님의 은혜가 제공되는 동안에, 하나님의 은혜를 경솔하게 잃었기 때문이다. 그러나 이 은혜를 대신할 수 있는 것이 없고, 그가 하나님의 도움과 하나님의 은혜를 활용하지 않는다면, 어떤 것도 그에게 영적인 부를 주지 못하기 때문이다. 인간은 이 땅에서 무기력하고, 높이 성장할 수 없다. 왜냐면 하나님의 도움을 대체할 수 있는 것이 없기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

BOŽANSKA MILOST.... DAR LJUBAVI.... STANJE UZALUDNOG KAJANJA....

Božju milost ništa ne može nadomjestiti.... Kako je neizmjerno bogat onaj čovjek kojemu Bog pruža Njegovu pomoć, Njegovu milost, to on prepoznaje tek pri svom upokojenju (‘smrti’) po stupnju zrelosti svoje duše, koja je sukladna toj dostavi milosti odnosno korištenosti iste. Mjeru milosti koju on na Zemlji dobiva, odlučuje sam čovjek putem svoje volje, jer od strane Boga milost mu stoji neograničeno na raspolaganju. No koliko se on time koristi, to je sasvim prepušteno njegovoj volji.... Posljedično tome on si sam može uvećati svoj stupanj, ako koristi Božansku milost, tj. on neprestano Božju pomoć može koristiti i time duhovno sazrijevati.

No bez Božanske milosti on ostaje na istom stupnju svog razvoja, i on to na kraju svog života doživljava kao stanje siromaštva i nezrelosti svoje duše. Jer bez milosti on ne može ništa, sve što mu nedostaje dobiva putem Božje Ljubavi, a to je milost.... To je dar, koji čovjek ne zaslužuje, a koji mu Božja Ljubav daje, kako bi mu pomogao, i gdje čovjek treba ikakvu pomoć, tamo je Božja Ljubav spremna istu mu i pružiti.... ako čovjek Božansku milost (za)traži. No na nju se ne obraća pažnja.... Bog daje neograničeno, i neograničeno čovjek može primati, no samo rijetko on pazi na dar milosti, i stoga ostaje slab i nesposoban za svoj duhovni razvoj prema Gore, a mogao bi uvijek crpsti iz Božanskog izvora milosti ....

I mučno je stanje kajanja ako u onostranom prepozna koje bogatstvo si je proigrao uslijed svoje volje, kad prepozna kako je malo cijenio Božju pomoć i kako malo je pazio i žudio Njegov dar Ljubavi, Božansku milost. No nikada mu milost ne može doći bez njegove žudnje, i stoga je čovjek odgovoran za svoju duševnu zrelost, koju on može postići lako, ako njegova volja zatraži Božansku milost, koja mu je međutim nedostupna kad njegova volja podbacuje.... On je odgovoran za nedostatak duhovnog bogatstva, pošto si je njega sam proigrao, dok mu je Božanska milost stajala na raspolaganju, jer nema ništa što bi mu nju moglo nadomjestiti, nema ništa što mu donosi duhovno bogatstvo, ako on pomoć Božju, Njegovu milost, ne iskoristi. Čovjek je na Zemlji bespomoćan, i on se ne uspijeva razvijati u visinu.... jer Božja pomoć je nezamjenjiva....

AMEN

Translator
번역자: Lorens Novosel