Compare proclamation with translation

Other translations:

구원하는 일을 위해 하나님과 같은 의지가 필요하다.

모든 영적 활동에는 하나님과 같은 의지가 필요하다. 다시 말해 존재가 이 땅이든, 저세상이든 영적인 일을 하면, 그의 의지는 하나님을 향하고, 다시 말해 존재가 더 이상 하나님께 대적하지 않고, 하나님의 뜻에 자신을 복종시킨다. 반면에 하나님께 순복하지 않은 존재는 영적인 일을 하려는 욕구가 없거나, 영적인 일을 할 힘이 없다. 왜냐면 존재가 연합해야 할 대상과 아직 떨어져 있기 때문이다.

하나님과 같은 뜻 안에서 있다는 의미는 하나님이 원하는 일을 행하고, 하나님과 온전히 일치가 된 가운데 일하고 역사하는 것을 의미한다. 이런 역사는 항상 아직 묶여 있는 영적인 존재를 구원하는 일을 목표로 한다. 이런 일을 이 땅과 저세상의 모든 곳에서 행할 수 있고, 영적인 존재가 남김없이 구원을 받지 못한 동안에는 항상 가장 중요한 일이 될 것이고, 가장 중요한 일로 머물게 될 것이다. 다시 말해 현재와 영원 가운데 묶임을 받은 영적인 존재들이 자유롭게 되도록 돕는 일이 자유한 상태에 거하는 존재가 하는 일이 될 것이다.

영적으로 활동한다는 의미는 아직 어두움 속에서 사는 존재들에게 빛을 준다는 의미이다. 다시 말해 진리를 전파하여, 존재들이 이제 빛으로 향하게 하고, 이로써 존재들이 사랑을 행하게 하는 일이다. 구원받지 못한 영적인 존재에게 빛의 길을 보여주는 일은 가장 큰 사랑을 행하는 일이다. 하나님의 크신 사랑은 영적인 존재를 자유로 인도하는 일 외에 다른 목표를 알지 못한다. 하나님의 뜻을 성취시키기 원하는 모든 존재는 하나님과 하나가 되는 일 외에 다른 목표가 없게 될 것이고, 이로써 또한 구속받지 않은 영적인 존재를 도우려는 의지 외에는 다른 의지가 없게 될 것이다.

인간은 이 땅에서 자신에게 주어진 것을 사랑으로 전해주고, 그에게 빛과 진리를 전파하면서 그가 어느정도 영적인 자유를 얻도록 도우면서, 구원하는 일을 하려는 자신의 의지를 증명한다. 저세상에서 영적인 존재의 영적인 일도 마찬가지로 진리의 전파하는 일이다. 단지 이 일은 생각을 통해 가르치는 일이다. 다시 말해 이런 일은 순수한 영적인 일로 이해해야만 한다. 그러므로 이런 생각의 전달은 하나님의 뜻과 일치해야만 한다. 왜냐면 저세상의 존재 자신이 하나님과 연결되면, 그는 하나님의 뜻 외에는 다른 어떤 일도 수행할 수 없기 때문이다.

하나님으로부터 멀리 떨어진, 그러므로 아직 하나님을 전적으로 대적하는, 저세상의 존재들이 비록 사람들의 생각에 영향을 미치지만, 그러나 절대로 영적인 의미에서 영향을 미치지 못하고, 사람들이 세상적인, 물질적인 생각을 하게 하고, 그들의 생각을 절대로 하나님께 인도하지 않고, 하나님을 떠나게 하려고 시도한다. 그러므로 비록 잘못된 생각이 이 땅에 속하지 않는 존재들로부터 나온 것이라 할지라도, 이런 식으로 생각에 영향을 미치는 일을 영적인 일이라고 말할 수 없다. 그러나 이 땅에 속하지 않는 존재들의 뜻은 하나님의 뜻과 같지 않고, 그들의 힘이 단지 작기 때문에, 그들은 마찬가지로 하나님의 뜻에 반대하는 사람들에게만 영향을 미친다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La actividad redentora requiere una voluntad igual a la de Dios....

Toda actividad espiritual requiere una voluntad igual a la de Dios, es decir, tan pronto como un ser, ya sea en la Tierra o en el más allá, está espiritualmente activo, su voluntad se dirige hacia Dios, por lo que ya no se opone a Dios, sino que se somete a Su voluntad, mientras que un ser que aún no se somete a Él o no tiene deseo de una actividad espiritual o carece de fuerza para hacerlo porque todavía está separado de Aquel con Quien se supone que debe unificarse.

Estar en la voluntad igual a la de Dios, significa obrar y crear en pleno acuerdo con Dios.... Y esta obra siempre apunta a liberar lo espiritual aún atado.... Y esta actividad puede ser ejecutada tanto en la Tierra como en el más allá y siempre será y seguirá siendo lo más importante mientras los espiritual aún no haya sido redimido completamente, es decir, en el tiempo y la eternidad esta será la actividad de lo que está en estado libre, para que también ayude a lo espiritual atado a liberarse.

Estar espiritualmente activo significa llevar luz a los seres que todavía caminan en la oscuridad, significa difundir la verdad para que ahora puedan volverse hacia la luz, para que se vuelvan activos en el amor.... Esta es la mayor actividad en el amor, mostrar a lo espiritual no redimido el camino hacia la luz.... El amor sumamente grande de Dios no conoce otro objetivo que guiar a lo espiritual hacia la libertad, y todos los seres que quieran cumplir Su voluntad, que se unan a Él, tampoco tendrán otro objetivo y en consecuencia no otra voluntad que la de ayudar a lo espiritual no redimido.

En la Tierra el hombre da testimonio de su voluntad a la actividad redentora transmitiendo con amor lo que se le ha ofrecido y que le ha ayudado a alcanzar una cierta libertad espiritual.... ayudando a difundir la luz y la verdad.... En el más allá se aplica la actividad de lo espiritual también para la difusión de la verdad, sólo que esta actividad es una instrucción mental y, por tanto, debe entenderse como una actividad puramente espiritual. Por lo tanto, esta transferencia de pensamiento debe corresponder a la voluntad de Dios, porque el ser en el más allá no puede realizar nada más que la voluntad de Dios si está conectado a Dios.

Los seres en el más allá que están lejos de Dios y, por lo tanto, todavía completamente opuestos a Él, también influyen en los pensamientos de los humanos, pero nunca de manera espiritual, sino que los determinan hacia el pensamiento terrenal, es decir, material, y nunca dirigen sus pensamientos hacia Dios, sino lejos de Él.... Por lo que esta influencia de pensamientos no se puede llamar una actividad espiritual, aunque este pensamiento equivocado surge de seres que ya no pertenecen a la Tierra. Pero su voluntad no es la misma que la voluntad de Dios, y su fuerza sólo es pequeña, de modo que sólo tienen influencia sobre aquellos humanos que también se oponen a la voluntad de Dios....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise