Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 일을 무엇보다 우선적으로 하라는 진지한 권면.

나에게 신실하게 복종하는 너희는 나에게 너희의 귀를 기울이라. 나의 사명은 단지 세상적인 의무를 뒤에 둔 가운데 성취할 수 있다. 너희가 나를 위한 일을 하지 못하게 위협하는 요구를 받을 것이다. 너희는 너희가 무엇을 해야 할지 모르게 될 것이다. 그럴지라도 너희는 나의 보호와 돌봄을 받지 못하지 않을 것이다. 너희가 모든 능력을 드려 나를 섬기면, 세상적으로 잃어버린 것으로 보이는 것을 내가 너희에게 천 배로 보상해줄 것이다.

너희가 나를 위해 일할 수 있는 때는 단지 짧은 기간이 될 것이다. 너희는 이 짧은 시간을 활용해야 하고, 항상 나의 경고를 생각해야 한다. 왜냐하면 셀 수 없이 많은 사람들의 혼의 구원이 이 땅에서 행하는 너희의 역사에 달려있기 때문이다. 너희가 세상적으로 헌신하는 것은 영원을 위해 가치가 없는 것이 될 것이다. 그러므로 나 만이 너희의 주님이 되게 하고, 주님의 일을 하는 것 만이 너희가 유일하게 추구하는 것이 되게 하라. 너희는 실제로 큰 환난을 맞이할 것이다. 그러나 너희는 나를 도움으로 이 환란을 극복할 것이다. 너희는 염려할 필요가 없다. 너희가 믿음으로 나의 도움을 기다리면, 나는 너희를 위험과 공격으로부터 보호할 것이다. 모든 것이 너희에게 다가오게 하라. 절망하지 말고 미래를 바라보라. (중단)

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Lembrete sério para colocar o trabalho intelectual à frente de tudo....

Empresta-me o teu ouvido, tu que me és fielmente dedicado, e ouve: a minha missão só pode ser cumprida colocando obrigações terrenas em segundo plano. Serão feitas exigências que ameaçam privá-lo do seu trabalho para Mim, e você não saberá o que deve fazer. No entanto, você nunca precisará fazer sem o Meu cuidado e preocupação, e o que parece estar perdido para você terreno eu irei substituir mil dobras assim que você Me servir com todas as suas forças. Será apenas um curto período de tempo que você pode ser ativo para Mim, e você deve usar esse tempo e só lembrar da Minha admoestação, pois a salvação de inúmeras pessoas depende da sua atividade na Terra. O que você dedica à terra é inútil para a eternidade, e, portanto, deixe-me ser o seu Senhor cuja obra será o seu único esforço. Você certamente enfrentará grandes tribulações, mas com a Minha ajuda você as superará, e você também pode estar despreocupado, eu o protegerei da adversidade e da angústia se apenas você esperar fielmente a Minha ajuda. Deixe tudo vir até si e olhe para o futuro sem medo.... (interrupção)

Translator
번역자: DeepL