Compare proclamation with translation

Other translations:

자살. 저세상에서 계속하라.

육신을 입는 길은 끝까지 가야만 한다. 즉 모든 존재는 인간으로 육신을 입는 삶을 끝까지 살아야 한다. 자신의 의지를 통해 이 땅의 삶을 미리 줄이거나 중단시킬 수 없다. 그러나 인간으로서 자유의지를 가진 단계에서는 자유의지를 사용할 수 있다. 따라서 인간으로서 자신이 동인이 되어 방해를 받지 않고 그의 이 땅의 삶을 끝낼 수 있다.

그러나 하나님의 의지에 대한 그런 개입의 결과는 끔찍하다. 그런 사람은 아직 미성숙하다. 다시 말해 지식이 부족하다. 그렇지 않으면 하나님이 자신의 삶을 끝낼 때까지 자신의 성품을 위해 계속해서 일할 수 있는 큰 은혜를 스스로 박탈하는, 그런 일을 행하지 안했을 것이다.

그러나 그는 저세상에서 자신의 불행한 행위에 대한 깨달음에 도달하고, 그의 후회는 표현할 수 없다. 하나님의 뜻을 통해 삶이 끝난다면, 비록 사람이 아직 젊고, 영원을 위해 성숙하지 못할지라도, 하나님은 삶을 끝내는 일의 필요성을 깨달은 것이고, 이는 혼이 위험을 피하게 하기 위해 또는 저세상에서 짧은 시간 내에 그의 성숙한 상태를 증가시킬 수 있는 기회를 주기 위한 은혜의 역사이다. 그러나 강제적으로 삶을 끝내는 일은 영적인 의미에서 큰 퇴보이다. 왜냐면 존재는 갑작스럽게 자신에 대한 작업을 할 힘이 없어지고, 빛의 존재의 은혜나 인간의 은혜에 의존하기 때문이다. 다시 말해 그들이 그를 돕지 않는다면, 그는 동일한 온전하지 못한 상태에서 영원히 머물기 때문이다.

혼이 저세상에서 비로소 말할 수 없는 후회를 하게 하는 이런 깨달음에 도달해야만 한다. 혼이 이제 원한다면, 혼은 이제 섬기기 위한 모든 기회를 활용하지만, 그러나 혼의 투쟁은 말할 수 없을 정도로 어렵다. 혼은 탈출하기 원했던 이 땅의 고난을 저세상에서 계속해서 견뎌야만 한다. 혼이 버린 것이 변함없이 혼에게 붙어 있고, 말로 표현할 수 없을 정도로 혼을 괴롭힌다.

그러나 혼이 완전히 완고하지 않는 한, 하나님은 자신의 뜻을 무시한 그런 혼에 대해 긍휼을 베풀지 않는 것은 아니다. 혼에게 무한하게 길어 보이는 시간이 지난 후에, 혼은 저세상의 과제를 받게 되고, 이런 과제를 성취시키는 일이 혼의 형편을 쉽게 만들어 준다. 혼은 이제 다시 자신의 의지를 활성화시켜야만 한다.

혼이 저세상에서 고통받는 혼들에게 자신의 도움을 줄 준비가 되어 있다면, 혼은 또한 곧 자신의 상황이 눈에 띄게 개선되었음을 알게 될 것이다. 그러나 이런 일은 하나님이 혼에게 정한 실제 이 땅의 삶의 시간이 지나 후에 비로소 일어날 수 있다. 그러므로 혼은 자신의 주도로 이 땅의 삶을 단축하지 않아야 한다. 하나님이 혼에게 긍휼을 베푸실 때까지, 혼은 저세상에서, 혼 자신이 이 땅에서 견딜 수 없게 여겼던 고통의 상태에서 머물러야만 한다.

그러므로 하나님의 뜻에 혼이 간섭하는 일은 완전히 쓸모가 없는 일이다. 그런 개입은 이 땅에서 성숙하게 되는 은혜를 빼앗지만, 그러나 이 땅에 존재하는 고통을 절대로 끝내지 못한다. 그러므로 그런 혼들은 불쌍하다. 왜냐면 혼이 구원을 받기까지, 오랜 시간이 걸리기 때문이고, 하나님의 은혜를 저버렸다는 의식이 혼에게 너무 고통스러워서, 혼이 저세상에서 비참한 상태에 거하기 때문이다.

그런 혼들은 인간의 기도가 전적으로 필요하다. 단지 이 땅의 사람들이 혼들의 고통을 덜어주고, 혼들의 의지를 통해 혼들의 운명을 향상시킬 수 있는 힘을 줄 수 있다. 저세상의 혼이 기꺼이 섬기기를 원하게 되면서, 이로써 끝이 없게 보이는 긴 시간이 지난 후에, 하나님의 사랑과 은혜가 그들을 구원할 때까지, 당연히 그들의 운명인, 그들의 빛이 없는 거처를 바꾸면서, 혼들의 운명이 나아지게 된다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le suicide – le sort dans l'au-delà

Le chemin de la chair doit être mené à son terme, c'est-à-dire que chaque être doit vivre l'incarnation en tant qu’homme. Il ne peut pas abréger prématurément son chemin terrestre ou bien l'interrompre au moyen de sa volonté. Mais dans le stade de la libre volonté, comme homme, il peut employer sa libre volonté et donc terminer arbitrairement sa vie terrestre comme homme, sans qu'il en soit entravé. Mais les conséquences d'une telle intervention dans la Volonté divine sont horribles. Un tel homme est encore immature, c'est-à-dire qu’il lui manque la connaissance, autrement il ne ferait pas cela car il se prive lui-même d'une grande Grâce, celle de pouvoir travailler encore sur son être jusqu’à ce que Dieu Lui-Même termine sa vie. La connaissance de son action malheureuse vient cependant dans au-delà, et son repentir est indescriptible. Lorsque la vie est terminée par la Volonté de Dieu, même si l'homme est encore jeune et immature pour l'Éternité, c’est que Dieu reconnaît la nécessité de cela, et le terme de la vie terrestre est un Acte de Grâce, pour éviter un danger pour l'âme ou bien pour donner à cette âme une possibilité dans l'au-delà qui augmente en peu de temps l'état de sa maturité. La terminaison de la vie est cependant une grande rétrogradation du point de vue spirituel ; parce que tout à coup l'être est sans force pour travailler sur lui, et son amélioration dépendra de la grâce des êtres de Lumière ou bien des hommes, c'est-à-dire que jusqu’à ce que ceux-ci l'assistent, il restera sur la même marche d'imperfection dans l’éternité. L'âme doit en venir dans l'au-delà seulement à une connaissance qui fait jaillir un état de repentir qui est indescriptible. Si maintenant l'âme est de bonne volonté, alors elle utilise chaque occasion pour être active dans le service, mais sa lutte est indescriptiblement difficile. Elle doit continuer à porter également la souffrance terrestre à laquelle elle voulait échapper, même dans l'au-delà ; ce qu’elle a rejeté lui est encore inéluctablement attaché et cela la tourmente d’une manière indescriptible. Mais Dieu n'est pas sans Miséricorde vis-à-vis d'une telle âme qui a dédaigné Sa Volonté, si l'âme n'est pas entièrement obstinée. Après un temps qui semble à l'âme infiniment long, elle sera mise, même dans l'au-delà, devant des tâches dont l'accomplissement lui procurera un allègement de sa situation. Et maintenant elle doit de nouveau faire devenir active sa volonté. Si elle est prête à tourner son aide vers des âmes souffrantes dans l'au-delà, alors elle connaît vite une amélioration considérable de sa situation. Mais cela peut parfois arriver seulement après le temps de sa vraie vie terrestre établie par Dieu, de sorte qu’elle n'a pas abrégé arbitrairement ce chemin terrestre et est restée dans son état de souffrance qui lui semblait insupportable sur la Terre, jusqu’à ce que Dieu ait pitié de cette âme. Son intervention dans la Volonté divine a donc été totalement inutile, elle l’a privé de la Grâce du mûrissement sur la Terre, mais elle n'a en rien terminé les tourments de l'existence terrestre, et donc ces âmes sont très à plaindre, parce qu’avant qu'elles soient libérées, il se passe beaucoup de temps, et la conscience d'avoir rejeté la Grâce de Dieu est si atroce pour l'âme qu’elle s'arrête dans l'au-delà dans un état regrettable. De telles âmes ont particulièrement besoin de la prière des hommes. Seul l'amour des hommes sur la Terre peut atténuer leurs tourments et leur transmettre la Force d'améliorer leur sort au moyen de leur volonté, dès lors que l'âme dans l'au-delà est de bonne volonté pour servir et après un temps qui semble infiniment long elle peut améliorer son séjour sans Lumière, qui est naturellement son sort jusqu'à ce que l'Amour et la Grâce de Dieu la libère de celui-ci.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet