Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 도움에 대한 믿음과 신뢰. 고통의 끝.

세상의 삶이 너희에게 무엇을 줄 수 있을지라도, 영원히 그의 자녀들인, 너희를 사랑하는, 그러므로 너희가 영원한 행복에 도달하도록, 너희를 돕기를 원하는 너희의 아버지를 잊지 말라. 너희가 항상 이런 사랑으로 보살핌을 받는다는 생각이, 하나님의 눈이 너희를 지키고, 그의 팔이 모든 대적자의 권세로부터 너희를 보호하다는 생각이, 얼마나 너희를 비할 데 없이 행복하게 해야만 하겠느냐! 너희가 온전한 믿음을 갖고, 너희의 모든 고통을 그에게 맡기면, 그는 또한 너희에게서 고난을 거두어 드리고, 모든 위험을 통과하도록 너희를 인도할 것이다. 왜냐면 그의 사랑이 너희가 고통받는 것을 원하지 않기 때문이다.

그러나 너희가 다른 방법으로는 너희의 목표에 도달하지 못한다면, 그는 너희를 돕기 위해, 최후의 수단인 고난을 택한다. 왜냐면 이 땅의 행복하고 기쁜 삶은 영적 쇠퇴를 의미하기 때문이다. 그러나 무엇이 오든, 그의 도움에 대한 믿음이 외부에서 너희에게 다가오기 원하는 모든 불행한 일을 막을 것이다. 너희가 믿음을 가지고 있다면, 너희는 두려움이 없이 모든 시험을 직면할 수 있다. 대적자는 믿음이 깊은 사람을 시험해볼 수 없다. 결과적으로 그에게 고난이 더 이상 필요하지 않고, 그가 고난이 사라지게 해주기를 진심으로 기도하면, 고난은 사라지게 될 것이다.

하나님은 사람의 모든 필요를 안다. 하나님은 모든 개개인의 혼의 성숙한 정도를 안다. 하나님은 그들의 이 땅의 고난을 안다. 하나님은 필요하다면, 실천되는 도움을 보낼 것이다. 너희는 단지 하나님과 연결을 이루기 위해 끊임없이 시도해야만 한다. 너희는 기도로 하나님과 접촉하려고 해야만 한다. 그러면 너희는 기도의 능력을 느끼게 될 것이고, 너희에게 내면의 평안이 주어질 것이고, 그러면 너희의 이 땅의 고난을 하늘의 아버지께 맡기게 된다. 모든 고난이 기쁨으로 변하게 될 것이다. 왜냐면 너희의 믿음이 유일하게 너희를 도왔기 때문이다.

아버지는 자녀들의 모든 걱정을 안다. 그러나 그는 또한 자녀들이 자신에게 도움을 구하기를 원한다. 그는 자녀들이 자신을 깨닫고, 갈망하도록, 자신의 모든 사랑을 자녀들에게 줄 수 있고 위해, 자녀들이 모든 위험 가운데서 자신에게 도피하기를 원한다. 그러면 그는 그를 믿고, 그를 사랑하고, 그의 무한한 사랑을 전적으로 신뢰하며, 그의 도움을 기대하는 사람들에게 그의 도움을 넘치게 준다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Foi et confiance dans l'Aide de Dieu - Fin des souffrances

Quoi que ce soit que vous apporte la vie terrestre, n'oubliez jamais Celui Qui est votre Père de toute Éternité, Qui vous aime intimement, parce que vous êtes Ses fils et donc Il veut vous aider, pour que vous arriviez à la béatitude éternelle. Combien incomparablement béatifiante doit être pour vous la pensée que vous êtes toujours pourvus de cet Amour, que l'Œil de Dieu veille sur vous et que Son Bras vous protège de toute violence ennemie. Et si vous êtes pleinement croyants et que vous Lui confiez toutes vos souffrances, Il les enlève de vous et Il vous guide à travers chaque danger ; parce que Son Amour ne veut pas que vous souffriez. Mais si vous n’atteignez pas votre but par d’autres voies, alors Il utilisera le dernier moyen, la souffrance, pour vous aider. Parce qu'une vie de bonheur et de joie sur la Terre signifie pour vous la ruine spirituelle. Mais quoi qu’il arrive, la foi dans Son Aide bannit tout malheur qui veut s'approcher de vous depuis l'extérieur. Vous pouvez regarder sans peur face à face chaque épreuve si vous êtes croyants, du fait que l'adversaire ne peut pas mette à l’épreuve un homme profondément croyant. Par conséquent pour lui aucune souffrance n’est plus utile, et ainsi elle lui sera enlevée s'il prie intimement pour cela. Et Dieu connait toutes les misères des hommes, Dieu connait la maturité de chaque âme, Il connait sa souffrance terrestre et enverra une Aide active, si elle est nécessaire. Vous devez seulement toujours établir le contact avec Lui, vous devez chercher le contact avec Lui dans la prière, alors vous sentirez la Force de la prière. La paix intérieure vous sera accordée, et alors remettez avec confiance votre souffrance terrestre au Père dans le Ciel, et toute souffrance sera transmutée en joies, parce que votre foi vous aura aidé. Le Père connaît toutes les préoccupations de Ses fils. Mais Il veut aussi que les fils Lui demandent Son Aide, Il veut qu'ils se réfugient en Lui dans toute misère, pour pouvoir ensuite tourner tout Son Amour à ces fils, pour qu'ils Le reconnaissent, pour qu'ils arrivent à Lui, et alors Il donne dans une très grande mesure Son Aide à ceux qui croient en Lui, qui L'aiment et qui, pleins de foi dans Son Amour infini, attendent Son Aide pleins de confiance.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet