Compare proclamation with translation

Other translations:

삶과 일. 죽음과 일하지 않는 일.

너희가 사랑으로 끊임없이 일하는 것이 삶이다. 왜냐면 이런 삶이 너희의 하나님을 향한 의지를 증거하는 상태이기 때문이다. 하나님 자체가 사랑이다. 하나님 자신이 생명이다. 다시 말해 그는 능력이다. 이 능력이 모든 것이 절대로 한가롭게 누워 있지 않게 하고, 모든 것을 일하도록 자극한다. 그는 힘이고, 이 힘은 동시에 끝없는 활동을 통해 증가한다. 그러므로 의식적으로든 무의식적으로든 하나님과 접촉하는 모든 것은 일해야만 한다. 왜냐면 그들 모두가 일하게 하는 힘을 하나님으로부터 받기 때문이다.

그러나 하나님에게서 나온 힘은 사랑이다. 사랑 안에 거하는 사람은 일해야만 한다. 다시 말해 살아야만 한다. 왜냐면 모든 일하지 않는 상태는 죽음이기 때문이다. 모든 일하지 않는 상태는 하나님을 향한 저항이고, 자신이 하나님의 힘을 받지 못하게 하는 일이다. 그러므로 사랑이 없게 되는 일이다. 이런 상태는 계속하여 정지되어 있는 상태이고, 온전하지 못한 같은 상태에 머무는 상태이다. 이런 상태는 하나님과 멀리 떨어진 상태이다. 따라서 어떤 부정적이고, 하나님과 반대되는 것이다. 이런 상태는 의지가 완전하게 없는 상태이다. 왜냐면 의지는 항상 선한 쪽으로 든, 악한 쪽으로 든, 항상 일할 것이기 때문이다.

존재는 또한 나쁜 방식으로 활동할 수 있다. 그러나 이런 일은 인간 단계에서만 가능한 일이고, 그러므로 비록 단지 순전히 육체적인 삶이고, 그러나 영적인 삶이 아니지만, 존재는 살고 있다. 그가 사랑으로 일하지 않는 동안에는 영이 죽은 것이다. 왜냐하면 일을 하는 일이 비로소 참된 생명이기 때문이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Leven-Actief zijn – Dood-Passief zijn

Het is leven, als u onophoudelijk actief bent in liefde. Want dit is de toestand, die van uw wil tot God getuigt. God is liefde in Zichzelf, Hij is leven in Zichzelf. Dat wil zeggen: Hij is kracht, die nooit passief is, die alles tot activiteit aanspoort. Hij is kracht, die aan één stuk door toeneemt door nooit eindigende werkzaamheid. Bijgevolg moet eveneens alles wat in verbinding treedt met God actief zijn, bewust of onbewust. Want het neemt kracht uit God op, die het ertoe brengt actief te worden.

Maar kracht uit God is liefde en wie in de liefde staat, moet actief zijn, dus leven. Want iedere staat van inactiviteit betekent dood zijn. Elke staat van inactiviteit is een weerstand tegen God. Een zich niet ontvankelijk maken voor Zijn kracht en dus liefdeloosheid. Het is verder een stilstand. Een volharden in hetzelfde onvolmaakte. Het is een verwijderd zijn van God en dus iets negatiefs, iets tegenovergestelds aan de goddelijke wil. Het is een toestand van volledige willoosheid, want de wil zal steeds actief zijn. Op een goede of slechte manier.

Het wezenlijke kan ook op een slechte manier actief zijn. Dit echter alleen maar in het stadium als mens. Dus ook dan is het wezen levend, ofschoon dit leven slechts puur lichamelijk, maar geen geestelijk leven is. De geest is dood, zolang het niet in liefde actief is, want pas deze activiteit is waar leven.

Amen

Translator
번역자: Peter Schelling