Compare proclamation with translation

Other translations:

위로하는 말. 영으로, 진리로 드리는 기도.

그러므로 주님의 선하심과 사랑을 신뢰하라. 슬픔과 걱정은 그 분께 맡기고, 그의 은혜와 긍휼에 자신을 의탁하라. 너희에게 생명을 준 분이 또한 너희의 혼을 구원하기 위해, 무엇이 너희 혼을 돕는 일인지 알고 있다. 너희는 그의 사랑에 자신을 맡겨야만 한다. 너희가 영으로, 진리로, 열심히 기도한다면. 단지 너희 입술로만 말하는 것이 아니고, 너희가 심장의 깊은 곳에서 느끼는 것을 말하기 때문에 너희는 주님 앞에서 은혜를 입게 될 것이다. 왜냐면 하나님은 너희가 고통받는 일을 원하지 않고, 너희가 하나님을 찾고, 모든 관심을 가지고 하나님께 향하기를 원하기 때문이다.

그는 너희가 그와 긴밀하게 연결을 이루기를 원한다. 그는 너희가 자녀처럼 아버지에게 다가오기를 원한다. 그는 단지 너희의 심장을 원한다. 그는 너희가 항상 그와 대화하기를 원하고, 너희의 필요를 그에게 맡기고, 믿음으로 그의 도움을 기다리기를 원한다. 왜냐면 아버지가 자녀를 사랑하듯이 그가 너희를 사랑하기 때문이다. 그는 너희에게 영원한 영광스러운 삶을 주기를 원하기 때문이다. 그러므로 너희는 이 땅에서 사는 동안 자신을 정화시켜야 하고, 너희는 십자가와 고통을 짊어져야만 한다.

너희는 예수 그리스가 인간의 고통을 줄이기 위해, 십자가를 지었음을 항상 기억해야 한다. 이 땅에서 헌신적으로 십자가를 지는 사람은 구세주와 주님을 위해 십자가를 짊어지는 것이다. 그는 이 땅에서 이미 그리스도의 구속역사에 참여한다. 그러나 고난이 돕는 사람보다 절대로 크게 되지 않는다. 너희가 절망하게 되면, 너희가 단지 너희를 도와주기를 진심으로 구하면, 하늘의 아버지가 너희를 다시 강하게 해주실 것이다. 그를 향한 사랑으로 모든 희생을 하라. 그러면 언젠가 너희는 천 배의 보상을 받게 될 것이다. 그러나 세상을 두려워하지 말라. 왜냐면 하나님이 세상보다 크기 때문이다. 하나님의 권세가 또한 인간의 권세가 실패하는 곳까지 도달한다. 너희가 하나님께 도움을 청하면, 그는 너희에게 도움을 줄 것이다. 왜냐하면 그의 무한한 사랑이 단지 때때로 너희에게 고통을 주게 만들기 때문이다. 이로써 그가 너희의 심장을 얻고, 너희가 모든 존재의 아버지와 긴밀한 연결을 이루게 한다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Words of comfort.... prayer in spirit and in truth....

So trust in the goodness and love of the lord. Entrust your suffering and your worries to Him and surrender yourselves to His grace and mercy. He who gave you life also knows what serves your soul for its salvation, and you must entrust yourselves to His love. For if you pray fervently.... in spirit and in truth.... so not only your lips speak, but you feel deeply in your heart what you say, you will also find favour before the lord.... For He does not want you to suffer, but that you find your way to Him and come to Him with every request. He wants you to be intimately united with Him; He wants you to come to the father like a child; He only wants your heart.... He wants you to speak to Him at all times, He wants you to entrust your needs to Him and faithfully expect His help. For He loves you as a father loves his children.... He wants to give you a life of eternal glory, and thus you are to purify yourselves during your earthly existence and therefore have to take the cross and suffering upon yourselves. And you should always remember that Jesus Christ carried His cross in order to reduce people's suffering, and anyone who devotedly carries his cross on earth is, as it were, carrying the cross for his saviour and redeemer. He is already participating in Christ's work of redemption on earth. Yet suffering is never greater than the helper.... and if you become timid, the father in heaven will strengthen you again if only you ask Him sincerely to help you.... Make every sacrifice out of love for Him, and one day you will be rewarded a thousandfold. But do not fear the world.... For God is greater than the world.... God's power also reaches where man's power fails. And if you call upon God for help, He will grant it to you, for only His infinite love determines Him to send you suffering from time to time so that He may win your hearts and you may enter into intimate union with the one Who is the father of you all....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers