Compare proclamation with translation

Other translations:

재난 이후의 새로운 삶의 방식.

사람들에게 자연 재해가 완전히 새로운 삶의 방식으로 살도록 강요하는 영향을 미칠 수 있다는 일이 불가능해 보인다. 그러나 이런 자연재해를 일어나기 직전에 있다. 이런 삶의 변화가 많은 사람들을 말할 수 없을 정도로 어렵게 만들 것이다. 왜냐면 그가 이 땅에서 어떤 일을 하든, 모든 종류의 장애물을 만나게 될 것이고, 그의 일을 수행하려면, 큰 사랑과 인내가 필요하기 때문이다. 그러나 모든 사람이 자신의 이 땅의 일을 두 배로 해야만 할 것이다. 왜냐하면 손으로 하는 일을 통해 상상할 수 없는 혼돈에서 벗어나야 하는 사람들에게 많은 요구가 있게 될 것이기 때문이다.

이런 사람들은 사랑을 깨닫고, 도울 준비가 되어 있고, 사람들에게 모든 고난을 보내면서도, 그러나 그가 원한다면, 사람들로부터 고난을 거두어 갈 수 있는 분을 섬기는 일에 자신의 힘을 전적으로 모두 사용할 수 있는 적절한 기회를 이제 찾게 된다. 그러므로 하나님은 그런 사람들에게 짐이 견딜 수 없게 보이면, 그의 도움으로 그런 사람과 함께 할 것이다. 그러나 인류의 극히 일부만이 온전한 믿음을 갖고, 하나님의 음성을 깨달을 것이다. 온전히 믿는 사람은 자연에서 일어나는 일을 위에서 준 기록을 확인해주는 것으로 여긴다.

큰 자연 재해를 예고하는 일이 일어나면, 그는 하나님의 뜻에 따라 자신을 형성하고, 기도하려는 생각을 두 배로 갖게 된다. 왜냐면 때가 되었을 때, 그의 내면의 음성이 이를 그에게 알려주기 때문이다. 그는 자신이 큰 과제를 앞두고 있다고 여긴다. 그러나 사람이 아직 그의 심장을 기쁘게 하는 모든 것과 결별을 해야만 한다. 그러면 자연 재해가 그에게 언급할 가치가 있는 어떠한 피해도 주지 않을 것이다. 왜냐면 자연재해의 목적은 사람이 세상의 물질로부터 자신을 자유롭게 하는 법을 배우게 하는 일이기 때문이다. 자발적으로 세상물질을 포기하는 사람은 그의 삶에 필요한 것을 하나님으로부터 다시 받게 될 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Un nuevo estilo de vida después de la catástrofe....

A los hombres parece increíble que se aparenta una catástrofe natural de tal efectos que los hombres están forzados a llevar una forma de vida completamente nueva. Pero están casi delante. Una tal transformación de vida para muchos es indeciblemente difícil, porque da igual que tarea terrestre realicen, va a estar unido con obstáculos de cualquier tipo, y se necesita un amor y una paciencia muy grande para poder llevarlo a cabo. Pero a pesar, cada uno tiene que duplicar su tarea terrestre, porque se le pide mucho de aquellos que con el trabajo de sus manos se sacan (aparentemente?) del caos increíble. Estos hombres conocen el amor, son capaces de ayudar y buscan ahora la justa oportunidad para aprovechar completamente a su fuerza bajo el servicio de Aquel, que ha mandado todo el sufrimiento sobre los hombres, pero que también puede alejar la penuria de los hombres en cuanto Él quiera. Y por esto Dios va a estar al lado de cada hombre con Su ayuda cuando le parece la carga insoportable. Pero solo una pequeña parte de los hombres entra en la creencia completa y reconoce la voz divina. El hombre lleno de creencia ve en las catástrofes naturales solo la confirmación de los escritos dados desde arriba. A partir del momento que la gran catástrofe manda sus señales, está aún más concentrado en formarse según la voluntad divina y reza.... Porque su voz interna le dice cuando ha llegado el momento. Se ve enfrentado con grandes tareas, pero el hombre debe haber finalizado con todo lo que daba alegría a su corazón, entonces la catástrofe natural no le puede hacerle ningún daño notable, porque su propósito es que el hombre aprenda de separarse de sus bienes terrestres.... Aquel que lo entrega voluntariamente, va a recibir nuevamente de Dios lo que le haga falta en la vida....

amén

Translator
번역자: Bea Gato