Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 힘과 행동. 하나님의 보호. 확고한 믿음.

사람들은 세상편에서 취한 조치를 너무 많은 중요하게 여기고, 이런 조치가 수행될 수 있게 되는 일이 하나님의 뜻에 달려 있다는 것을 생각하지 않는다. 하나님은 실제 인간의 자유의지를 고려하고, 항상 자신의 뜻과 일치하지 않는 인간의 결정에 개입하지 않을 것이다. 그러나 인간이 일어나게 하는 일을 무산시키는 일은 하나님의 권세에 달려있다.

그러나 인간이 자신편에서 요구받는 모든 일에 순종할지라도, 자신의 운명의 안전을 보장받기 위해 아무 일도 할 수 없다. 그러나 그가 먼저 하나님의 요구 사항을 충족시킨다면, 그는 이 땅의 규정을 그렇게 중요하게 생각할 필요가 없다. 그는 이미 이 땅의 법과 이 땅의 권세를 위반하지 않는 방식으로 하나님의 인도를 받게 될 것이다. 또는 하나님이 사람이 알지 못하는 가운데 위반함으로 인한 가장 끔찍한 결과로부터 그를 보호하는 법을 알게 될 것이다. 그러므로 인간이 최고로 높은 주님인 다스리는 분께 자원하여 순종하는 동안에는, 그는 자신의 이 땅의 운명에 대해 걱정해서는 안 된다. 왜냐하면 주님이 그에게 도움이 된다면, 주님의 보호를 그에게 제공하기 때문이다.

그러나 이에 반하여 모든 예방 조치는 소용이 없다. 왜냐면 세상의 권세가 사람들의 모든 예방 조치를 파괴할 수 있는 하나님의 결정으로부터 사람들을 보호할 수 없기 때문이다. 고난의 때에 전적으로 신뢰하는 가운데 자신을 하나님께 맡기는 일이 외부에서 사람에게 임하는 재난에 대한 유일한 안전이다.

겉보기에 안전한 외적인 삶의 형편이, 하나님이 친히 사람에게 보낸 위험과 환난의 때에 진정한 보호가 되지 않는다. 왜냐면 사람이 이 땅에서 아무리 좋은 운명을 받았을지라도, 모든 사람이 위로부터 오는 일을 당하기 때문이다. 그러므로 자신의 힘과 권세로는 더 이상 충분하지 않고, 이웃사람을 자기를 도울 수 없고, 스스로 자신을 자유롭게 할 수 없는 곳에서, 그가 혼돈에서 벗어날 수 있는 단 하나의 길인, 하나님 자신에게 가는 길이 있는 곳에서, 사람은 기도를 도피처로 삼아야만 하는 때가 모든 사람에게 임하게 될 것이다.

그러나 이 길은 절대로 헛되게 간 길이 되지 않을 것이다. 왜냐하면 하나님이 항상 도울 준비가 되어 있기 때문이다. 따라서 단지 전적인 믿음으로 하나님 아버지께 도움을 구하는 사람만이 땅의 삶을 쉽게 할 수 있다. 하나님은 기도가 깊이 믿는 심장에서 나오고, 이 땅의 자녀가 자신의 위험을 하나님께 맡기면, 이런 기도를 성취시켜준다. 반면에 단지 이 땅의 권세만을 인정하고, 그가 아직 보지 못한 존재를 인정하지 않는 사람은 극심한 고통에 빠질 수밖에 없게 될 것이다.

이제 이 땅의 권세는 실패하게 될 것이고, 영의 존재와, 보호 천사와, 하나님의 종들은 모든 일에 헌신하는 모든 일을 받아드리고, 기도를 헛되이 높은 곳으로 드리지 않고 있다는, 확고한 믿음으로, 단지 조용히 구하는 기도를 드린 모든 사람들을 도울 것이다. 이런 확고한 믿음이 실제 그가 성취를 얻게 한다. 반면에 이 땅의 권세에게 구하는 외침은 응답을 받지 못하게 된다. 지위와 명성을 가진 사람의 지위와 명성은 단지 외적인 것이고, 깊은 의미가 없다. 그러므로 사람이 하나님 안에 살고, 자신을 하나님의 자녀로 여기고, 하나님의 뜻대로 살려고 노력하는 동안에는, 어떤 두려움도 느낄 필요가 없다.

그는 어떤 것도 두려워할 필요가 없다. 왜냐하면 하나님 아버지가 모든 삶의 상황에서 느낄 수 있게 자신을 아주 사랑하는 사람과 함께 하기 때문이다. 외부에서 닥치는 일이 무슨 일이든지 간에 너희는 너희의 운명에 불평하거나, 두려워하지 말아야 한다. 하나님은 항상 그의 눈과 심장 안에 자신을 모시는 모든 사람에게 도움을 준다. 사람들은 하나님을 위할지 또는 이 땅의 권력의 대표자를 위할지 결정하는 큰 결정을 해야 하게 될 것이다. 이 땅의 권세는 전적으로 무기력하다. 반면에 하나님의 권세는 모든 것을 이루고, 이를 믿는 모든 사람을 그의 위험에서 구할 수 있고, 구할 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Il potere terreno e disposizioni - La Protezione divina - La salda fede

Gli uomini danno troppa importanza alle disposizioni che vengono emesse da parte terrena, e non pensano che è comunque contro la Volontà di Dio, che queste disposizioni possano essere eseguite. Dio rispetterà bensì la libera volontà dell’uomo e non interverrà sempre nelle disposizioni umane, che non corrispondono alla Sua Volontà, ma è nella Sua Potenza di annientare ciò che uomini fanno sorgere. Ma l’uomo stesso non può fare nulla per assicurarsi il suo destino, benché esegua tutto ciò che viene da lui preteso umanamente. Ma se esegue dapprima le Pretese di Dio, allora non deve attribuire troppo valore alle disposizioni terrene, allora verrà già guidato da Dio, affinché non infranga le leggi terrene ed il potere terreno, oppure Egli saprà proteggerlo dagli effetti più gravi di una infrazione inconsapevole. Perciò l’uomo non deve preoccuparsi per il suo destino terreno, finché vuole essere obbediente al sommo Signore e Reggente, perché allora Costui gli darà la Sua Protezione, così come gli serve. Viceversa però non servono niente tutte le regole di prudenza, perché il potere terreno non può proteggere l’uomo da Decisioni divine, che possono annientare tutte le provvidenze umane. Nei tempi di miseria l’unica sicurezza contro una sciagura che viene agli uomini dall’esterno, è affidarsi fiduciosi a Dio In una situazione esteriore di vita apparentemente sicura non si trova ancora la garanzia per una vera protezione in tempi di miseria ed afflizione, che Dio Stesso manda sugli uomini, perché costoro sono esposti a tali Mandati dall’Alto, per quanto terrenamente siano provveduti favorevolmente dal destino. E perciò per ogni uomo verranno delle ore, in cui la propria forza e potere non basta, ma l’uomo deve rifugiarsi nella preghiera, dove non lo possono aiutare né gli uomini, né lui stesso se ne può liberare, dove esiste solo una via che guida fuori dal caos, la via verso Dio Stesso. Ma questa via non verrà mai percorsa inutilmente, perché Dio E’ sempre pronto all’Aiuto. Di conseguenza sarà autorizzato ad una vita terrena facile solamente l’uomo, che chiede nella piena fede l’Aiuto al Padre celeste. Dio esaudisce la preghiera, se sale da un cuore profondamente credente ed il figlio terreno nella sua miseria si affida a Dio. Invece l’uomo che riconosce solo un potere terreno, capiterà inevitabilmente nell’oppressione più estrema, ma non un essere che non ha ancora visto. Ora il potere terreno fallirà, e degli esseri spirituali, gli Angeli di protezione e servitori di Dio, si prendono cura di tutti coloro, che lasciano passare rassegnati tutto su di sé e mandano solo una silenziosa chiamata di richiesta in Alto nella salda fede, di non averla mandata invano. Questa salda fede procura all’uomo effettivamente anche l’esaudimento, mentre la chiamata di richiesta al potere terreno echeggia non udita; anche se l’uomo sta nel rango e nella fama, è soltanto apparenza esteriore, che però non ha nessun significato più profondo. E così l’uomo non deve sentire nessuna paura finché vive in Dio, finché considera sé stesso come figlio Suo e si sforza di vivere secondo la Sua Volontà. Nulla dovrà spaventarlo, perché in tutte le situazioni della vita, il Padre nel Cielo Sarà presso gli uomini, che amano intimamente Dio. Qualunque cosa potrà anche venire vicino a voi, non dovete né contendere né temere per la vostra sorte, Dio lascia venire l’Aiuto a tutti coloro che portano sempre soltanto Lui davanti agli occhi e nel cuore. Gli uomini verranno ancora posti davanti a grandi decisioni, per decidersi per Lui oppure per i rappresentanti del potere terreno. Quest’ultimo è totalmente inerme, mentre la Potenza di Dio compie tutto e può salvare e salverà dalla sua miseria ognuno che crede.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich