이 땅의 모든 일은 인간의 육체적인 죽음으로 끝이 난다. 사람이 저세상으로 가지고 갈 수 있는 것은 전혀 없다. 그가 단지 자신의 생각이 원하는 것을 저세상에서 찾을 수 있게 될 것이다. 이런 생각이 여전히 물질과, 이 땅의 재물과 아주 밀접하게 연관이 되어 있다면, 이런 물질에 대한 상상력이 그의 욕망에 합당하게 또한 저세상에서 이런 재물이 있는 것처럼 그를 속이게 될 것이다. 그러나 이런 재물은 더 이상 이 땅에서 처럼 붙잡을 수 있게 존재하지 않는다. 그러므로 인간은 이 땅의 밖에서 살고 있지만, 자신이 스스로 자신의 생각으로 구축한 세계 안에서 산다.
그러므로 아직 자신을 물질로부터 완전히 분리시킬 수 없는 사람은 이 땅에서와 같이 동일한 싸움을 해야만 한다. 그가 자신의 욕망을 극복하고, 자신을 물질로부터 해방시킬 때까지 영의 영역으로 들어갈 수 없다. 따라서 이 땅의 삶을 잘 끝낼 수 있지만, 존재 자체가 느끼는 그의 이 땅의 상태는 잘 끝낼 수 없다. 그의 상태는 불쌍한 상태이고, 성취되지 않은 욕망을 가진 상태이고, 고통스러운 욕망과 끊임 없는 실망의 상태이고, 끊임 없는 불만과 고통스러운 자기를 비난하는 상태이다. 또는 더 심각한 일은 존재에게 어떤 도움이나 가르침이 주어질 수 없고, 그의 상황을 개선하려는 의지를 가질 수 없는 가장 깊은 어두움 속으로 무감각하게 가라 앉는 일이다.
혼이 이 땅에 남겨둔 것을 혼은 몇 번이고 다시 얻으려고 노력한다. 혼은 혼이 주로 이 땅에서 살던 곳에 머물고, 일어나는 모든 일을 보고, 계속 지켜본다. 이런 시간은 혼의 상황을 바꾸거나, 혼의 생각에 변화를 일으키지 못하는 쓸모 없게 보내는 시간이다. 말할 수 없는 오랜 시간이 지난 후에야 혼은 자신의 불쌍한 상태를 깨닫는다. 혼은 자신이 이 땅과 더 이상 아무런 관련이 없음을 깨닫고, 세상의 재물를 얻거나 붙잡으려는 자신의 희망이 없는 노력을 보게된다. 이 깨달음에 이어 가장 깊은 절망의 시간이 뒤 따르고, 이런 절망의 시간은 존재가 도움을 주려는 혼의 촉구에 굴복하고, 그를 끔찍한 상태에서 자유롭게 해주는 행동을 취하기로 결정할 때까지 지속이 된다.
존재가 한번 깨닫게 되면, 더 높은 성장의 길을 이제 믿을 수 없을 정도로 빠르게 갈 수 있다. 그러면 존재는 아직 자신의 소유인 자신의 의지의 힘으로 어두움의 상태에서 벗어나려고 노력하고, 그런 갈망은 가장 포괄적인 지원을 받게 된다. 존재는 이제 아직 세상의 재물을 향한 모든 욕망을 자원하여 버리게 될 것이다. 존재는 빛과 자유 외에는 아무것도 바라지 않게 될 것이고, 자신의 고통스러운 상태가 다른 구원을 받지 못한 많은 혼들에 대한 동정심을 갖게 할 것이다. 존재가 더 깊은 어두움을 감싸인 존재들에게 자신의 도움을 주면서, 존재 안의 사랑이 이제 활성화되기 시작한다. 존재는 이제 같은 고통 속에 있던 동료들에게로 베푸는 사랑을 통해 자신이 구원을 받는다. 존재는 빛의 존재들의 가르침을 받아드리면서, 빛의 존재들의 인도를 자원하여 따르고, 이제 자신 편에서 다시 설명을 해줌으로 도울 수 있는 존재들에게 다시 설명을 해준다.
존재는 자신 안의 물질을 향한 모든 욕망을 죽였을 때, 다시 말해 극복했을 때 자유롭게 된다. 존재가 아직 이 땅에서 이 일에 성공을 한다면, 존재는 평온하게 저세상으로 갈 수 있고, 그의 상태가 그에게 빛과 지식을 줄 것이다. 그러나 아직 세상의 재물에 묶여있는 혼에게는 정상에 이르는 길이 말할 수 없을 정도로 어렵다. 왜냐하면 혼이 물질에 대한 집착을 극복하기 전에는, 혼이 빛의 영역으로 들어갈 수 없고, 그러므로 마침내 깨닫고, 남김없이 자신에 대한 작업을 하고, 사랑을 통해 자신을 구원하고, 자신과 같은 존재들을 구원하기 위해, 혼이 이 땅에서 행하지 않은 사랑을 베푸는 일을 할 때까지 끝 없는 고통의 시간을 견뎌야만 하기 때문이다.
아멘
TranslatorTout le terrestre trouve sa conclusion avec la mort corporelle de l'homme. Il n'existe rien que l'homme puisse apporter dans l'au-delà. Seulement ce que désirent ses pensées, il le trouvera là, et si ces pensées sont encore très attachées à la matière, aux biens terrestres, alors sa fantaisie lui fera miroiter ces biens même dans l'au-delà, conformément à son désir ardent, mais ceux-ci ne seront plus saisissables d’une manière terrestre. Donc l'homme vit ensuite en dehors de la Terre, mais à l'intérieur de ce que lui-même s’est construit dans son monde des pensées. Et ainsi l'homme qui ne réussit pas encore à se séparer entièrement de la matière, entreprend la même lutte contre celle-ci comme sur la Terre ; il ne peut pas entrer dans le Royaume de l'Esprit, tant qu’il n'a pas dépassé ses désirs et s'en soit libérés. Ainsi la vie terrestre peut certes être terminée, mais pas son état terrestre, pour autant qu’il est perçu par l'être même. Cela est un état déplorable, c’est un état de désirs inassouvis, de désirs atroces et de constante déception, c’est un état de constante insatisfaction, d’auto-accusations et d’affliction, ou bien, ce qui est encore pire, c’est une descente apathique dans l'obscurité la plus profonde, où l'être est impossible à atteindre par toute prestation d'aide et d’enseignement et où il ne peut produire aucune volonté d'améliorer sa situation. Ce qu’il a laissé sur la Terre, maintenant l'âme cherche toujours à l'obtenir, il se tient principalement là où il vivait sur la Terre, et voit et suit tout ce qui se passe. Et cela est un temps passé inutilement, qui ne lui apporte aucun changement de situation et même pas un changement de ses pensées. Seulement après un temps indiciblement le long il reconnaît son état digne de compassion, il reconnaît qu'il n'a plus aucune liaison avec la Terre, et voit l'absence d'espoir de ses efforts de conquérir des biens ou bien de les retenir. À cette reconnaissance suit un temps du plus profond désespoir, qui dure jusqu’à que l'être cède à la poussée d'âmes prêtes à l’aider et se décide à l'activité qui le libèrera de son terrible état. Maintenant la voie du développement vers le Haut peut être parcourue d’une manière incroyablement rapide une fois que l'être l'a reconnue. Alors il cherche, grâce à sa volonté, une sortie pour échapper à son propre état d'obscurité, et un tel désir est soutenu au maximum. Maintenant il se détachera volontairement de tout désir qu’il avait pour les biens terrestres, il ne désirera plus rien d’autre que la Lumière et la Liberté, et son propre état atroce le fait devenir sensible pour le sort d'autres âmes non encore libérées. Et maintenant l'amour commence à devenir actif en lui, pendant que maintenant il tourne son aide aux êtres qui sont encore enveloppés d’une profonde obscurité. Et maintenant l'être se libère au moyen de l'amour qui est tourné vers ses compagnons de souffrance, et il suit volontairement la conduite d'êtres de Lumière, tandis qu'il se fait instruire par ceux-ci et à son tour il instruit les êtres auxquels avec cela il peut apporter de l’aide. L'être devient libre seulement lorsqu’il a tué, c'est-à-dire dépassé tout désir pour la matière. Si l'être réussit cela alors qu’il est encore sur la Terre, alors il peut entrer dans l'au-delà léger, et son état lui apportera Lumière et Savoir, mais indescriptiblement fatigante est la voie vers le Haut pour les âmes qui sont encore enchaînées aux biens de ce monde, parce que si elles n'ont pas dépassé cette tendance, elles ne peuvent pas entrer dans les sphères de Lumière et doivent donc prendre sur elles des tourments pour des temps infinis, tant qu’elles ne reconnaissent pas finalement leur erreur pour ensuite travailler sur elle sans réserve et récupérer ce qu’elles ont manqué de faire sur la Terre, de donner l’amour, pour se libérer au moyen de l'amour, elles-mêmes et leurs semblables.
Amen
Translator