이웃 사람들이 기독교의 가르침에 반하는 행동을 하게 만들고, 이를 강제적인 조치로 관철시키려는 너희는 큰 책임을 지게 된다. 왜냐하면 형벌이 그들에게 주어지는 것이 아니라, 그런 죄를 지은 너희 자신에게 임하기 때문이다. 자신의 의지가 강하지 않아, 강요당한 사람에게 책임을 물을 수 없다. 그러나 그들의 의지를 너희 자신에게 복종하게 만든 너희는 결과를 감수해야만 하고, 너희의 죄에 대한 댓가를 치러야만 한다.
그러면 실제 행위는 그런 행위를 하게 한 자처럼 처벌을 받지 않는다. 그러므로 너희는 죄가 없이 이웃 사람들이 악한 행위를 하도록 유도할 수 있다고 믿어서는 안 된다. 너희는 이제 겉으로 보기에는 불의가 어떤 유익을 주기 때문에 인정을 받을 수 없다는 것을 이해할 수 있을 것이다. 그러므로 “목적이 수단을 정당화한다.“ 는 말이 절대로 하나님의 인정을 받을 수 없고, 그런 관점이 완전히 잘못된 것임을 이해할 수 있을 것이다.
모든 나쁜 일은 단지 나쁜 성공을 거둘 수 있다. 다시 말해 나쁜 행동은 사람들에게 영적으로 어떤 이익을 주는 일이 될 수 없고, 이 가운데 이 땅의 유익은 때때로 부인할 수 없지만, 결코 하나님의 인정이나 축복을 얻지 못할 것이다. 결과적으로, 악행으로부터 유익을 얻는 모든 사람은 악행의 결과도 자신이 감수해야만 한다. 그들이 행한 불의를 다시 좋게 만들려면, 그들은 가장 큰 고난을 짊어져야만 한다. 왜냐하면 어떤 죄도 처벌을 받지 않고 머물 수 없기 때문이고, 죄를 저 세상으로 가져 가서, 저세상에서 죄를 속죄하는 고통을 견뎌야만 하게 되는 일보다, 아직 이 땅에서 사는 동안 속죄하는 일이 훨씬 낫기 때문이다.
“목적이 수단을 정당화한다.“ 는 이런 기본 원칙 하에 그런 행동으로 인해 얻은 소위 이익은 결코 인간에게 축복을 주거나 영적인 이익을 주지 않을 것이다. 왜냐하면 하나님은 이웃 사랑의 계명에 위배되고, 겉으로 보기에는 고귀한 생각에서 나왔기를 바라지만, 그러나 실제 분명하게 대적자의 역사를 보여주는 일을 승인하지 않기 때문이다. 그 일에 대한 책임이 있는 사람과 그의 의도에 동의하는 모든 사람들은 문책을 당하게 될 것이다. 왜냐하면 그런 일은 하나님 앞에서 가장 큰 불의이기 때문이다.
아멘
TranslatorU, die de medemensen aanleiding geeft om in strijd met de christelijke leer te handelen en dit door dwangmaatregelen probeert door te zetten, laadt een grote verantwoordelijkheid op zich. Want nu treft niet hen, maar uzelf de straf, waar u schuld aan hebt.
De mens, die gedwongen wordt, heeft geen macht meer over zijn wil en kan dus ook niet ter verantwoording geroepen worden. Maar u, die deze wil aan u onderworpen hebt, moet de gevolgen dragen en voor uw onrechtvaardigheid boeten. De eigenlijke handeling wordt dan niet zo veroordeelt als de aanstichter van zo’n handeling. Dus u mag niet geloven, dat u de medemens er ongestraft toe mag brengen om zo’n kwade handeling te verrichten, zonder daar zelf voor ter verantwoording geroepen te worden.
En het zal nu begrijpelijk voor u zijn, dat een onrecht niet goedgekeurd kan worden, omdat het zogenaamd tot nut zal strekken. Dat dus het grondbeginsel “Het doel heiligt de middelen” nooit door God erkend wordt, maar dat zo’n opvatting volledig verkeerd is. Elk slecht werk kan alleen maar slechte gevolgen hebben, dus uit een slechte daad kan nooit één of ander voordeel voor de mensen ontstaan, dat hen geestelijk ten goede komt. Aardse voordelen vallen weliswaar niet te ontkennen, maar nooit en te nimmer zullen ze Gods toestemming of zegen krijgen.
Derhalve moeten allen, die voordeel uit zo’n slechte daad halen, ook de gevolgen van de slechte daad op zich nemen. Ze moeten het grootste leed dragen, als ze het onrecht, dat ze veroorzaakt hebben, weer goed willen maken. Want voor elke schuld moet boete gedaan worden en het is veel beter om nog tijdens het aardse leven voor een schuld boete te doen, dan deze naar het hiernamaals mee te nemen en daar kwellingen te moeten verdragen, die deze schuld aflossen.
Wat vanwege dit grondbeginsel – het doel heiligt de middelen – tot schuld werd, wat als zogenaamd voordeel uit zulk handelen voortgekomen is, zal ook nooit gezegend worden of geestelijk nut voor de mens opleveren, want God keurt geen maatregelen goed, die in strijd zijn met het gebod van de naastenliefde en schijnbaar aan een edel karakter ontsproten willen zijn, maar die in werkelijkheid duidelijk het werkzaam zijn van de tegenstander verraden. En de daarvoor verantwoordelijke mens zal, net als allen die zijn voornemen goedkeuren, tot rechtvaardiging geroepen worden, omdat dit het grootste onrecht is voor God.
Amen
Translator