빛이 임하는 순간에 사람에게 설명을 해줄 수 있고, 그가 지금까지 가졌던 관점에 변화가 일어날 수 있다. 그러면 이런 일은 진리를 갈망하는 이 땅의 자녀에게, 불안해하며 질문하고 의심하는 길을 줄여 주기 위해 자신의 모든 충만한 능력을 주는 주님의 아주 특별한 은혜이다. 이러한 일이 일어나기 위해, 그가 이 은혜를 받을 만해야만 하고, 비록 그가 오류를 가진 생각에 근거한 것이라 할지라도, 삶을 통해 증명할 수 있는 하나님을 깊이 사랑하는 일을 전제로 한다.
사람의 가장 깊은 내면의 갈망이 선을 향할 수 있다. 그는 항상 올바르게 행할 수 있고, 그러나 그가 진리 가운데 서있는 것은 아니지만, 그의 의지가 선하고 하나님을 향해 있다. 이제 하나님의 사랑이 그를 감싸면, 그에게 내적인 깨달음을 줄 수 있는 빛을 보내고, 그는 갑작스럽게 볼 수 있게 된다. 그의 영은 깨어나고, 그가 지금까지 이해할 수 없던 것을 올바른 빛으로 그에게 보여준다. 그는 충만하게 감사한 심장으로 신적인 은혜를 받아들인다. 왜냐하면 그가 이를 은혜로 깨닫기 때문이다. 그가 자신이 벗어난 위험을 알기 때문에, 그는 이 큰 은혜를 의식하며, 쉬지 않고 주님을 찬양한다. 빛이 번개처럼 밝혀지고, 하나님을 향한 그의 사랑은 불타오른다.
진리의 핵심을 찾는 일은 진실로 가장 아름다운 은혜의 선물이다. 왜냐하면 하나님 자신이 진리이기 때문에, 진리 가운데 서는 일이 하나님과 연결되는 일이기 때문이다. 하나님을 찾은 일이 하나님을 구한 그의 심장을 기쁘게 하고, 전적으로 하나님께 헌신할 확률이 최고로 높다. 그럴지라도 하나님은 항상 그가 전적으로 세상의 의무를 벗어나는 일을 요구하지 않고, 그는 이제 더욱 열심히 그의 이 땅의 과제를 이룰 수 있다. 그러나 내적으로는 하나님과 긴밀하게 연결이 되어, 열심히 영적인 목표를 추구하고, 두 가지 영역에서 특별한 일을 할 수 있다.
다시 말해 하나님의 은혜가 볼 수 있게 이런 사람에게 역사한다. 그의 영은 자유롭게 되고, 높은 곳을 추구하고, 동시에 이 땅에서 자신의 의무를 계속 수행한다. 하나님의 지혜를 깨달은 가운데 사는, 이런 삶은 귀한 삶이고, 말할 수 없게 행복하고, 성공적이다. 왜냐하면 그는 확신을 갖게 해주는 말을 하고, 자신의 지식을 이웃사람들에게 전해줄 수 있기 때문이다. 그는 이제 비로소 하나님의 은혜를 의식하는 삶을 살고, 자신의 영원한 창조주와 그의 뜻을 깨닫고, 자신이 이제 그의 뜻을 성취하기 위해 추구한다.
아멘
TranslatorRay of enlightenment....
A moment of light can bring enlightenment to a person and change his previous views, and then it is a very special grace from the Lord, Who will channel His strength in all its fullness into an earthly child who longs for truth in order to shorten their path through anxious questions and doubts. And this presupposes a deep love for God, the person must be worthy of this grace and have proven this through their way of life, even if it was based on erroneous thinking. Man's innermost urge can be for the good, he can always do what is right and yet not stand in the truth, but his will is good and turned towards God, and so divine love takes hold of him and sends him a ray of inner enlightenment. And suddenly he can see, his spirit has awakened and shows him in a clear light what was previously incomprehensible. And with a grateful heart he accepts the divine grace, for he recognises it as such, he is aware of the enormous grace and praises the Lord without ceasing. For he also knows the danger from which he has escaped. The light has ignited like a flash of lightning, and his love for God is inflamed. To have found the core of truth is indeed the most beautiful gift of grace, for standing in the light of truth means to be connected with God, since God Himself is the Truth. And to have found God makes the heart of the one who has sought God beat faster. The probability of a complete devotion to God is obvious, however, God does not always demand complete separation from earthly duties, but the human being can now fulfil his earthly task all the more eagerly, yet inwardly closely united with God he can eagerly pursue the spiritual goal, and be extraordinarily efficient in both areas. And thus divine grace visibly works in such a person, his spirit becomes free and strives upwards, and on earth he continues to fulfil his duty. Yet such a way of life, which is led in the realisation of divine wisdom, is delicious.... indescribably blissful and successful, for he is also able to speak convincingly and impart his knowledge to his fellow human beings. Only now does he live his life consciously in the grace of God and recognises his Eternal Creator and His will, which he now strives to fulfil....
Amen
Translator