Compare proclamation with translation

Other translations:

힘 부족. 기도. 한숨.

사람들에게 살 힘이 부족한 경우가 많다. 이런 일은 원인은 그들이 하나님의 힘이 너무 적게 갈망하고, 모든 일을 스스로 다스리려고 하고, 강한 저항에 맞서기에는 자신의 힘이 부족하기 때문이다. 그러므로 그들은 모든 일을 시작하는 곳에서 도움 구해야 한다. 고난과 염려가 사람 자신의 잘못으로 오는 것이든, 하나님이 친히 그들에게 고난을 보내 시험을 받든, 이 고난을 벗어나려면, 항상 하나님의 힘을 요청해야만 한다. 그러나 사람은 하나님이 단지 고난을 통해서만 자신을 깨닫게 하기를 원하고, 이로써 사람들이 그를 기억하고 그에게 도피하게 한다는 깨달음을 잃었다. 의지가 특별하게 약해져서 그는 자주 무관심하고, 어려움에 대항하여 싸우기를 원하는 대신에 고난이 자신을 지배하게 한다.

하나님께 도움을 요청하면, 그는 혼에게 감옥과 같은 영의 무기력에서 자신을 자유롭게 하는 일에 성공할 수 있게 될 것이다. 왜냐하면 자신을 해방시키려는 의지가 강해지기 때문이다. 항상 먼저 근본적인 악이 제거돼야만 한다. 의지가 다시 그를 묶고 있는 대적자의 권세에서 해방되어야 한다. 그러면 의지는 다시 하나님의 뜻에 따라 자신을 표현할 것이다. 다른 한편으로 사람은 가장 큰 고난 속에서 스스로 아버지께 가야 한다. 그는 기도해야만 한다. 그러나 단지 영으로 진리의 기도가 하나님께 상달이 되고, 하나님은 단지 이런 기도에만 응답할 수 있다. 힘을 얻기 위한 한숨의 기도를 아버지께 드릴 수 있다. 이런 기도가 더 긴밀하게, 더 간절하게 드려질수록, 더 확실하게 이런 기도는 응답을 받을 것이다. 왜냐하면 하나님은 심장에서 오는 이런 부름을 기다리고 있기 때문이다.

하나님은 이 땅의 자녀가 갈망하는 가운데 그에게 손을 펼치기를 원한다. 그는 자녀가 자신의 약점을 깨닫고, 자신을 하늘의 아버지께 헌신하는 가운데 의탁하기를 원하고, 자신의 사랑과 은혜를 활용하기를 원한다. 그는 자녀가 모든 고난 가운데 자신에게 오기를 원한다. 왜냐하면 그는 자신의 힘을 단지 갈망하면, 기꺼이 자신의 힘을 나눠 주기 때문이다. 하나님을 너희의 심장에 받아들이라. 하나님이 너희의 바로 가장 가까이에 있음을 깨달으라. 그가 너희의 심장이 자기에게 향하기까지 기다리고 있음을 깨달으라. 그를 멀리에서 찾지 말라. 너희의 심장을 열고, 그의 음성을 들으라.

그는 사랑이 많은 아버지처럼 너희에게 말하고, 너희가 그에게 너희의 고난을 아뢸 때, 너희를 위로할 것이다. 왜냐하면 그는 사랑이기 때문이다. 이 사랑이 너희를 돕기를 원한다. 그러나 너희는 깨어난 영으로 이 도움을 갈망해야만 한다. 너희는 언제든지 모든 행동과 삶의 모든 상황에서 하나님으로부터 온 힘을 요청해야만 한다. 너희는 또한 대적자에게 너희에 대한 권세를 허락하고, 이로써 너희의 의지를 연약하게 하면서, 너희 자신의 잘못으로 발생한 고난에서 구해주기를 하나님께 구해야만 한다. 하나님께 대적자의 권세로부터 구원해주기를 긴밀하게 구하라. 그러면 너희는 진실로 기도를 헛되이 드리게 되지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Mangel an Kraft.... Gebet.... Stoßseufzer....

Die Kraft zum Leben mangelt den Menschen oft, und es geht daraus hervor, daß sie zu wenig die Kraft aus Gott begehren, daß sie alles aus sich selbst zu meistern suchen, gegen starke Widerstände aber ihre eigene Kraft nicht ausreicht und sie deshalb dort Hilfe suchen sollen, wo der Ausgang jeglichen Geschehens ist. Ob Not und Sorge durch eigenes Verschulden über den Menschen kommt oder ob Gott Selbst ihnen das Leid zur Prüfung schickt, immer muß die Kraft aus Gott angefordert werden, soll diese Not weichen. Doch es hat der Mensch diese Erkenntnis verloren, daß Gott Sich nur durch Leid zu erkennen geben will, damit der Mensch Seiner gedenke und Zuflucht zu Ihm nehme. Es ist der Wille außerordentlich geschwächt, so daß er sich oft teilnahmslos und ohne Widerstand von der Notlage beherrschen läßt, anstatt alles Schwere bekämpfen zu wollen und Gottes Hilfe dazu in Anspruch zu nehmen. So Gott angerufen wird um Hilfe, wird es ihm gelingen, sich zu befreien, sowohl aus der Lethargie des Geistes wie der Gefangenschaft der Seele.... Denn es wird der Wille zur Selbstbefreiung stark werden. Es muß immer erst das Grundübel beseitigt werden, es muß der Wille wieder frei werden aus der Gewalt des Widersachers, der ihn gebunden hat, alsdann wird er wieder sich äußern dem Willen Gottes gemäß. Und wiederum muß der Mensch in seiner größten Not von selbst zum Vater kommen.... Er muß beten, denn nur das Gebet im Geist und in der Wahrheit dringt zu Gott empor, und nur diesem Gebet kann von Gott entsprochen werden. Der Stoßseufzer um Kraft kann in der schwersten Notlage emporgesendet werden zum Vater.... Je inniger und flehentlicher er zur Höhe steigt, desto sicherer wird er erhört werden. Denn Gott wartet auf diesen Ruf, der von Herzen kommt.... Gott will, daß das Kind auf Erden verlangend die Hände ausstreckt nach Ihm, Er will, daß es seine eigene Schwäche erkennt und sich hingebend dem Vater im Himmel überläßt.... daß es Seine Liebe und Gnade in Anspruch zu nehmen begehrt.... Er will, daß es zu Ihm kommt in jeder Not.... denn Er ist willig, Seine Kraft auszuteilen, so sie nur begehrt wird. Nehmet Gott auf in eure Herzen, erkennet, daß Er in eurer nächsten Nähe ist und nur wartet, bis euer Herz sich Ihm zuwendet. Suchet Ihn nicht in der Ferne, öffnet euer Herz und vernehmet Seine Stimme.... Er spricht zu euch wie ein liebreicher Vater und wird euch trösten, so ihr eure Not Ihm vortraget, denn Er ist ja die Liebe, und diese Liebe will euch helfen, doch ihr müßt sie wachen Geistes begehren, ihr müßt die Kraft aus Gott anfordern zu jeder Stunde, zu jeder Handlung und in jeder Lebenslage.... Ihr müßt Gott bitten um Erlösung aus der Not, die ihr selbst verschuldet habt, indem ihr auch dem Widersacher Macht über euch eingeräumt habt und dadurch euer Wille geschwächt wurde. Bittet Gott inniglich um Erlösung aus seiner Gewalt, und ihr werdet wahrlich keine Fehlbitte tun....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde