Compare proclamation with translation

Other translations:

돌 위에 다른 돌에 남아 있지 않는다. 잘못된 의지.

이 땅의 자녀가 모든 의지를 드려 방해에 대항하지 않는 한, 방해를 받지 않으면서 받을 수 없게 될 것이다. 오래 기간이 지나면, "돌 하나도 돌 위에 남기지 아니하리니" 라는 주님의 말씀이 이뤄질 것이다. 영적인 그리고 세상적인 관점에서 모든 것이 황폐의 혼돈에 빠지게 될 것이다. 질서 가운데 살기 원하는 모든 사람에게는 이 때는 공포의 시간이 될 것이다. 왜냐하면 모든 것이 항상 그래왔던 궤도에서 벗어나기 때문이다. 단지 위로부터 오는 평화가 진정한 안식을 가져다줄 수 있다는 사실을 깨닫지 못한, 아직 깨어나지 못한 사람은 세상에서 일어나는 일로 짐을 지고, 이 짐이 그들을 억압하고 짓누르게 할 것이다.

그러나 이 고통과 심리적 압박의 시기는 영원으로부터 결정이 되었다. 왜냐하면 이런 일이 잘못된 생각을 변화시키는 유일한 방법이기 때문이다. 그러므로 이런 위험한 사태를 완화하거나 종식시키는 일은 유일하게 인간의 의지에 달려 있다. 그는 단지 자신을 포기하기만 하면 된다. 그러면 짓누르는 위험을 벗어나게 될 것이다. 왜냐하면 사람이 그의 잘못된 의지를 통해 만들어 낸 일은, 이런 잘못된 의지를 깨닫고, 이 의지를 최선을 다해 바꾼다면, 즉시 변화될 것이기 때문이다. 인간의 혼은 언젠가 그가 처음에는 몸을 생각하고 혼이 굶주리게 한 의지에 절대로 감사하지 않게 될 것이다.

육신이 자신의 권리를 찾기 전에 혼을 먼저 생각해야 한다는 것을 깨닫지 못한 일은 사람의 잘못된 의지 때문이다. 이런 잘못된 의지가 이제 시대의 모든 환난의 원인이다. 그러므로 원인을 깨달아야만 하고, 영적인 위험을 해결하기 위해 의지가 활동해야만 한다. 그는 지금까지 빚진 것을 보상하려고 노력해야만 한다. 그는 하나님을 향한 의식적인 추구를 통해 하나님과 연합에 들어가야만 한다. 그는 자신을 변화시켜야만 한다. 즉, 모든 생각과 행동을, 그에게 무엇보다 하나님을 사랑하고 이웃을 자신처럼 사랑하라는 하나님의 뜻과 조화를 이루도록 노력해야 한다. 그가 이 계명을 지키면, 그의 영은 또한 깨어나게 될 것이다. 그는 세상과 자기 자신에게 닥친 고난의 목적과 축복을 선명하게 보게 될 것이다.

오늘날 묶임을 받은 세계는 불쌍한 상태에 있다. 잘못된 의지가 아주 강하게 나타난다. 그러나 단지 소수가 그의 원인을 깨닫는다. 사람들을 다른 생각으로 인도하는 실제 목적이 달성될 때까지 그들은 고난을 벗어날 수 없다. 그러므로 다가오는 때에 여전히 인류에게 많은 불행이 임할 것이다. 왜냐하면 영원한 신성이 그들을 그들이 스스로 선택한 운명에 맡겨 두기를 원하지 않기 때문이다. 모든 자원하여 섬기려는 돕는 세력들이, 사람들의 생각에 영향을 미치려고 노력하면서, 이런 끔찍한 시간을 단축시키려는 노력은 아주 크다.

왜냐하면 하늘과 땅의 주님이 모든 영적 힘을 움직이게 하기 때문이다. 이는 사람이 공개적으로 저항을 하지 않고, 하나님의 도움과 은혜를 거절하지 않는다면, 필연적으로 올바른 지식으로 인도해야만 하는 역사를 시작하기 위해서이다. 왜냐하면 하나님은 인류가 자신이 동인이 되어 그들의 의지로 순복하고, 하나님의 뜻에 굴복하도록 인류를 돕기를 원하기 때문이다. 그러면 고난의 때는 끝이 난다. 왜냐하면 하나님의 도움을 향한 신뢰가 하나님이 개입할 권리를 부여하고, 인간의 혼은 끔찍한 파멸의 위험에서 구원을 받기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

No quedará piedra sobre piedra.... Voluntad equivocada....

La recepción no estará exenta de interrupciones mientras el niño terrenal no se oponga a ella toda su voluntad.... Aún parará bastante tiempo y se cumplirá la Palabra del Señor. No quedará ninguna piedra sobre la otra.... Todo será arrastrado al caos de la devastación, visto tanto espiritual como también terrenalmente. Será un tiempo de horror para todo aquel de desee vivir en orden, porque todo se saldrá del orden habitual. Y quien aún no ha despertado en espíritu, que todavía no ha reconocido que sólo la paz que viene de arriba puede traer la paz verdadera, será agobiado por el ajetreo del mundo, lo inhibirá y lo deprimirá.

Y, sin embargo, este tiempo de sufrimiento y presión mental ha sido destinado desde la eternidad, ya que es la única oportunidad de transformar el pensamiento equivocado. Y es, por tanto, sólo la voluntad humana la que hace que esta emergencia sea aliviada o llegue a su fin. Sólo necesita entregarse el mismo y la necesidad apremiante será resuelta, porque lo que el hombre ha conjurado a través de su voluntad equivocada cambiará inmediatamente si esta voluntad equivocada es reconocida y cambiada lo mejor que pueda. Ciertamente el alma humana no agradecerá algún a la voluntad que considere primero el cuerpo y deje que el alma muera de hambre.

Y este era entonces la voluntad equivocada del hombre que no reconoció que se debe pensar primero en el alma antes de que en el cuerpo. Y esta voluntad equivocada es ahora la causa de todas las tribulaciones del tiempo.... Por lo tanto, se debe primero reconocer la causa y luego la voluntad debe actuar para remediar la angustia mental. Debe tratar de enmendar lo que ha cometido hasta ahora.... Debe tratar de entrar en la unidad divina mediante el esfuerzo consciente por Dios. Debe transformarse, es decir, tratar de armonizar todos sus pensamientos y acciones con la voluntad divina, que le exige amor a Dios sobre todo y al prójimo como a sí mismo. Si presta atención a este mandamiento también su espíritu se despertará y verá claramente el propósito y también la bendición del sufrimiento que ha afectado el mundo y también a él mismo.

Es un estado lamentable que mantiene atado al mundo de hoy.... la voluntad equivocada aparece con tanto fuerza y, sin embargo, sólo uno pocos reconocen la causa de esto y, por lo tanto, la necesidad no puede apartarse de ellos hasta que se haya logrado el propósito real de haber llevado al hombre a una manera de pensar diferente. Y por lo tanto, el tiempo venidero traerá mucha miseria a la humanidad, porque la Deidad no quiere dejarla a su suerte. Y los esfuerzos de todos aquellos dispuestos a servir son enormes para acortar este terrible tiempo, intentando de influir en el pensamiento del hombre.

Porque el Señor del cielo y de la tierra pone en movimiento todas las fuerzas espirituales para iniciar una acción que inevitablemente debe llevar al reconocimiento correcto si el hombre no ofrece resistencia abierta y rechaza la ayuda y la gracia de Dios. Porque Él quiere ayudar a la humanidad, para que ella doblegue su voluntad por propio impulso y se entrega a la voluntad de Dios. Entonces el tiempo de necesidad ha pasado, porque la confianza en la ayuda divina le da autoridad ésta para intervenir, y el alma humana se salva del terrible peligro del hundimiento....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise