선한 세력과 악한 세력 사이의 주도권을 얻기 위한 엄청난 투쟁이 있다. 하나님의 사랑의 전능함이 강력하게 역사하고, 이 땅의 존재들에게 점점 더 많은 조력자들을 제공한다. 이로써 악이 극복되고, 인간 혼에 미치는 영향을 약화시킨다. 그러나 사람들이 점점 더 어두움에 묶인다. 왜냐하면 사람의 의지가 어떤 저항도 하지 않기 때문이다. 성장할 수 있는 가능성이, 악에서 해방될 수 있는 가능성이 존재에게 무수히 많이 제공이 되고, 사람의 자유의지가 이를 사용하지 않는다. 그러므로 사람들이 큰 위험에 처해 있고, 혼을 염려하는 영의 존재의 사랑이 인간의 의지에 영향을 미칠 수 없다.
그러므로 그들을 위한 투쟁은 항상 더 어려워지지만 포기할 수는 없다. 왜냐하면 단지 끊임없는 관심과 지칠 줄 모르는 영의 힘의 공급을 통해 생각의 변화를 이룰 수 있고, 다시 말해 의지를 다른 길로 인도할 수 있기 때문이다. 때로는 이런 일이 완전히 성공하지 못할 수 있다. 그러나 자신의 혼의 구원을 위해 특별하게 투쟁하는 사람은 이웃 사람의 기도나 돌보는 사랑을 통해 또는 영의 존재의 끊임없는 노력을 통해, 즉 영의 힘의 공급을 통해 이전과는 다른 길을 취하려는 생각을 하게 된다.
그는 갑자기 영적인 교제를 하려는 경향을 느낄 것이다. 그는 영적인 문제에 주의를 기울이고, 전에는 그에게 중요하지 않았던 것들을 더 많이 생각하게 될 것이다. 이런 그의 생각의 변화는 영의 존재의 사랑과 이웃 사람의 사랑이 이룬 것이다. 따라서 그들이 오류에 빠진 혼들을 위해 함께 역사하고, 이런 혼들의 구원을 목표로 설정한다면, 그들은 여러 혼들을 어두움의 세력과 구해낸다.
이 땅의 존재를 돌보는 저세상의 존재가 믿음의 기도로 효과적으로 지원하는 사람의 사랑을 통해, 효과 있는 도움을 받는다면, 인간편에서 주는 가르침을 통해, 영적인 역사에 문과 대문이 열린다면, 이런 일의 성공은 확실하다. 그런 모든 노력은 종종 오랜 시간이 걸릴지라도 목표로 인도한다. 하나님이 자신의 무한한 사랑으로 줄 준비가 되어 있기 때문이다. 그러므로 그는 각각의 혼의 구원을 위한 어떤 기도도 응답 받지 못하게 하지 않을 것이다.
인간의 사랑이 이웃 사람의 혼의 구원을 위해 향한다면, 그의 사랑이 자신의 유익을 구하지 않음을 증명한다. 그는 단지 이웃 사람의 영원한 행복에 염두하고, 혼이 멸망당하지 않을 까 염려한다. 같은 동기가 저세상의 존재들이 지칠 줄 모르고 일하게 한다. 그들은 이 땅의 사람들을 향한 사랑에 빠져, 저세상의 고난과 고통으로부터 그들을 보호하기 원하고, 그들의 모든 노력은 이 땅에서 잘못된 길을 가는 자녀들의 생각을 바꾸는 일로 향한다. 그러므로 한 사람이 이웃 사람의 영적 행복을 위해 기도한다면, 이런 기도는 비교할 수 없는 축복이다. 그런 혼을 얻기 위한 투쟁은 영적 측면에서 가장 큰 지원을 받는다. 왜냐하면 연합하여 일할 때, 악한 권세를 극복하고, 혼에게 빛을 공급하는 일이 더 쉽게 성공하기 때문이다.
아멘
TranslatorHet is een enorm strijden om het overwicht tussen de goede en kwade krachten. En de almacht van de goddelijke liefde is machtig werkzaam en stelt steeds meer hulpkrachten aan de wezens op aarde ter beschikking, opdat het kwade overwonnen en zijn uitwerking op de menselijke zielen afgezwakt zal worden. En toch geraken deze zielen steeds meer in de ban van de duisternis, want de wil van de mens biedt geen tegenstand en zo zijn er ontelbare mogelijkheden tot het opklimmen, tot het loskomen van het kwaad, die het wezen geboden worden, die zijn vrije wil niet benut en hij verkeert daarom in het grootste gevaar. En de liefde van de om die zielen bezorgde geestelijke wezens is niet in staat om de menselijke wil te beïnvloeden.
En zo wordt het worstelen om deze zielen steeds moeilijker en kan toch niet opgegeven worden, want alleen maar door onophoudelijke zorg en onvermoeibare schenking van geestelijke kracht is het mogelijk om een verandering van het denken te bereiken en dus ook de wil in andere banen te leiden.
Het kan soms wel volkomen tevergeefs zijn, maar dikwijls zal de mens, om wiens zielenheil buitengewoon geworsteld wordt, zij het door gebed of de zorgende liefde van een medemens of ook de onophoudelijke inspanningen van de geestelijke wezens, juist door de schenking van zulke geestelijke kracht zich genoodzaakt voelen om voor wat de gedachten betreft andere wegen in te slaan dan voorheen. Hij zal plotseling een aandrang tot geestelijke uitwisseling voelen. Hij zal aandacht schenken aan geestelijke vraagstukken en zich meer met zaken bezighouden, die hem tot dusver onbelangrijk leken.
En alleen de liefde van de geestelijke wezens en de liefde van de medemens bracht deze verandering van zijn denken tot stand. En dit ontworstelt dus menige ziel aan de machten van de duisternis, wanneer ze samenwerken voor zulke dwalende zielen en hun redding ten doel gesteld hebben.
Wanneer de wezens in het hiernamaals, die als taak de zorg voor de wezens op aarde hebben, ondersteund worden door de liefde van de mensen, wanneer hun door gelovig gebed effectief hulp verleend wordt en door aanwijzingen van menselijke zijde de deur voor het geestelijke werkzaam zijn wijd opengezet wordt, is het succes onvermijdelijk. En al zulke inspanningen leiden tot het doel, zij het vaak ook pas na geruime tijd. Want God is in Zijn eindeloze liefde tot geven bereid en Hij zal dus geen vraag, die het zielenheil van het individu betreft, onverhoord laten.
Als de liefde van de mens het zielenheil van de medemens betreft, is de onbaatzuchtigheid van zijn liefde bewezen. Hij heeft slechts hun welzijn in de eeuwigheid op het oog en is bezorgd om de ziel, dat ze niet aan het verderf ten prooi valt. En dezelfde beweegreden zet ook de wezens in het hiernamaals tot onvermoeibare werkzaamheid aan. Ze gaan in hun liefde voor de mensen op aarde op en ze willen hen graag voor het leed en de kwellingen in het hiernamaals behoeden en al hun inspanningen betreffen het veranderen van het denken van de mensenkinderen, die de verkeerde weg zijn ingeslagen.
En daarom is het van een onvergelijkbare zegen, wanneer het gebed van een mens het geestelijke welzijn van zijn medemensen betreft. En het worstelen om zulke zielen zal vanuit geestelijke zijde grote steun ondervinden. Het lukt door verenigd werkzaam te zijn toch veel makkelijker om de boze macht te overwinnen en de zielen naar het licht te leiden.
Amen
Translator