영의 겸손을 실천하는 일이 혼에게 눈에 띄는 성장을 가져온다. 너희 사람들은 종종 너희가 영적으로 오만해지는 실수에 얼마나 쉽고 빠르게 빠지는 지를 모른다. 다시 말해, 너희가 너희 자신을 거만하게 만드는 생각을 거부하지 않고, 너희가 영의 영역에서 무오 하다고 믿게 만드는 생각을 거부하지 않는다. 보라, 비록 너희 자신이 아직 모든 진리 안으로 들어가지 못했지만, 약간의 암시만으로도 이미 너희의 지식을 전하라는 부름을 받았다고 느끼기에 충분하다. 너희는 열렬히 너희의 관점을 표현하고, 단지 너희의 의견을 인정하고, 너희 말의 진실성을 아주 완전하게 확신한다. 그러나 너희는 착각하고 있다. 왜냐하면 너희가 어린아이와 같은 겸손을 잃었고, 때문에 너희가 영적으로 오만하다고 할 수 있기 때문이다.
너희는 실제 하나님으로부터 가르침을 받았고, 하나님은 이 땅의 자신의 종들을 의식적으로 오류에 빠지는 일로부터 보호한다. 그의 종들은 또한 그들이 배운 것을 사람들에게 다시 전하려는 최선의 의지를 가지고 있다. 그러나 그들은 종종 어떤 우월성을 발휘하도록 요구받는 삶의 상황에 도달한다. 그는 우월성을 부여하기 위해 스스로 아직 자신에게 아직 전해지지 않은 지식을 추가한다. 그는 이성의 지식에서 이끌어 냈지만, 결코 심장에 조언을 구하지 않는다. 그러므로 그는 자신 안의 영이 역사하기를 기다리지 않고 이 전에 미리 붙잡는다. 그는 하나님의 영이 그에게 내려올 때까지 모든 겸손을 유지해야 하는 곳에서 자신을 높인다. 이는 단지 하나님의 종이 순수한 진리를 전하는 일에, 하나님의 순수한 말씀을 전하는 일에, 아주 진지하지 않게 임한다면, 빠질 수 있는 큰 위험을 알려준다.
진정한 이웃 사랑이 실제 사람을 지배하는 한, 깊은 겸손이 사라지고, 오만함이 나타나는 일은 불가능하게 될 것이다. 왜냐하면 진정한 사랑은 자신의 명예와 유익을 구하지 않기 때문이다. 진정한 사랑은 사람들에게 바로 사랑을 주고, 어떤 제한도 없이 베풀고, 또한 항상 계속하여 겸손한 가운데 머물 것이다. 왜냐하면 진정한 사랑은 인정을 받으려는 욕구가 없고, 자신이 현명하고, 지식이 있다고 여기지 않고, 항상 이웃 사람에게 베풀기 때문이다.
사랑하는 사람에게는 그가 이웃 사람의 혼을 위해 이룬 성공만으로도 충분하다. 그는 이웃 사람의 영의 어두움을 제거하는 일 외에 다른 일을 추구하지 않고, 이전의 모습 그대로 아버지의 손에서 가장 깊은 겸손으로 은사를 받고 언제든지 기꺼이 전달하는 근면하고 겸손한 하나님의 종으로 머문다. 왜냐하면 모든 하나님의 은혜는 가장 깊은 겸손에 뿌리를 두고 있기 때문이다. 그러나 영적인 오만함은 영적인 정지를 의미한다. 그러므로 주님은 이 땅의 자신의 종들에게 경고한다. 이로써 그들이 이 땅에 머무는 동안 그들의 과제를 완수하고 축복되게 일하게 한다.
아멘
TranslatorSich in Demut des Geistes zu üben bedeutet einen merklichen Fortschritt der Seele.... Ihr Menschen wisset oft nicht, wie leicht und schnell ihr in den Fehler verfallet, geistig überheblich zu werden, d.h., ihr wehret nicht den Gedanken, die euch selbst hochmütig machen und euch glauben lassen, daß ihr auf geistigem Gebiet unfehlbar seid.... Sehet, oft genügt ein kleiner Hinweis, daß ihr euch auch schon berufen fühlt, euer Wissen anzubringen, obwohl ihr selbst noch nicht eingedrungen seid in alle Wahrheit.... Und ihr vertretet eifrig eure Anschauung, ihr lasset nur eure Meinung gelten und seid so völlig überzeugt von der Wahrhaftigkeit eurer Worte.... und ihr irret doch.... Und dies allein darum, weil ihr die kindliche Demut verloren habt und ihr also geistig überheblich genannt werden könnt. Ihr seid wohl von Gott gelehrt, und Gott schützet Seine Diener auf Erden vor bewußter Irreführung.... und diese Seine Diener haben auch das beste Wollen, den Menschen wiederzugeben, was ihnen gelehrt wurde, doch oft kommen sie in Lebenslagen, die eine gewisse Überlegenheit fordern.... und um diese zu motivieren, legt er sich selbst ein Wissen zu, das ihm noch nicht vermittelt wurde.... er schöpfet aus dem Verstandeswissen, zieht aber nimmermehr das Herz zu Rate.... er wartet also nicht das Wirken des Geistes in ihm ab, sondern greift ihm zuvor.... Er erhöht sich selbst, wo er in aller Demut verharren sollte, bis der göttliche Geist sich auf ihn herniedersenkt. Es ist dies nur ein Hinweis auf die große Gefahr, die einem Diener Gottes drohen kann, so es ihm nicht sehr ernst ist um die Vermittlung der reinen Wahrheit.... um die Vermittlung des reinen Wortes Gottes.... Solange wirklich wahre Nächstenliebe den Menschen beherrscht, wird es unmöglich sein, daß die tiefe Demut entweicht und statt dessen die Überheblichkeit sich äußert, denn wahre Liebe suchet nicht eigene Ehre und eigenen Vorteil.... sie bringt dem Menschen eben Liebe entgegen, sie gibt, und das ohne jede Einschränkung, und sie wird auch stets und ständig in der Demut verharren, denn sie hat gar keinen Drang nach Anerkennung und gibt nur immer den Mitmenschen, ohne selbst für sich Anspruch zu erheben, als weise und wissend zu gelten. Dem liebenden Menschen genügt vollauf der Erfolg, den er für des anderen Seele erreicht, er hat kein anderes Bestreben, als die Finsternis des Geistes des Mitmenschen zu beheben, und bleibt sonst weiter, was er bisher war.... ein emsiger, bescheidener Diener Gottes, der in tiefster Demut die Gaben aus des Vaters Hand in Empfang nimmt und jederzeit willig weitergibt.... Denn alle göttliche Gnade wurzelt in tiefster Demut.... jedoch geistige Überheblichkeit bedeutet geistigen Stillstand, und darum warnet der Herr euch, Seine Diener auf Erden, auf daß ihr eure Aufgabe erfüllet und zum Segen wirket, solange ihr auf Erden weilt....
Amen
Translator