Compare proclamation with translation

Other translations:

특정한 질서 가운데 계시가 주어진다. 가르치는 일.

주님의 뜻이 무엇인지 들으라: 위에서 주는 계시가 일정한 규칙과 순서로 제공이 되고, 그러므로 특정한 질서에 따라 전달이 된다. 그럴지라도 너희가 전적인 지식을 얻게 될 때, 비로소 이런 질서를 찾아볼 수 있게 될 것이다. 왜냐하면 지혜들이 겉으로 보기에는 서로 간에 연관성이 없이 지속적으로 사람들에게 주어졌기 때문이다. 그러므로 위로부터 오는 모든 계시가 독립적이지만 다음 계시를 이해할 수 있게 위해 절대적으로 필요한 계시이다. 모든 계시는 단지 사람의 사고 활동을 자극하여, 이로써 너희를 둘러싼 모든 영적인 존재와 접촉하는 일에 도움을 준다.

그러므로 가르침이 사람이 모든 영역을 개관해보고, 그에 대해 생각할 수 있게 하는 방식으로 제공되어야 한다. 모든 계시가 받는 사람들이 이해할 수 있게 제공이 되어, 그가 이런 방식으로 받는 모든 것을 이해하고, 창조물뿐만 아니라, 영의 존재들이 저세상에서 하는 일을 비유를 통해 보게 해줘야 한다. 이런 일은 신중하게 준비된 가르침을 통해 일어난다. 이런 가르침이 받는 사람의 생각하는 능력과 이해하는 능력이 영접할 수 있는 정도에 맞게 연이어 제공되야 한다. 그러므로 계시는 한동안 연관성이 없는 것처럼 보인다. 곧 한 주제가, 때로는 다른 주제가 선택되어 자세히 이 주제를 관찰하도록 다룬다. 왜냐하면 가르치는 영의 존재가 언제든지 이런 일의 필요성을 깨닫고, 항상 필요하다면, 부족한 지식을 보충해주기 때문이다.

이 땅의 자녀가 완전히 꿰뚫게 되고, 전달된 영적 재물의 의미와 중요성이 그에게 분명해질 때까지 항상 또 다시 반복해서 제공해야만 한다. 단 한번의 가르침과 단 한번 전해주는 일이 마찬가지로 가르치는 일을 하도록 하기 위해 필요한 지식을 전해주지 못한다. 사람들이 하나님의 가르침을 영접하게 하려면, 모든 영적인 질문에 대해 최대한 명확하고 확실한 답을 줄 수 있어야만 한다. 이를 위해 가장 크고, 가장 광범위한 지식이 필요하다. 그러므로 너희가 받았다고 생각할 정도로 자주 계시를 받는다. 이런 일이 필요하다. 이로써 너를 통해 언젠가 하나님의 말씀에 대한 설명을 너에게 구하는 사람을 선명하고 분명하게 가르칠 수 있게 되어야 한다. 단지 하나님의 말씀에 대한 가장 큰 관심과 자원하여 영접하는 일이 짧은 시간 내에 특정한 성숙함에 이르게 한다. 그러므로 모든 계시가 지혜롭게 주어졌고, 주님의 뜻대로 너에게 주어진다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

De boodschappen zijn in een bepaalde volgorde gegeven

Hoor wat de wil des Heren is: Alle boodschappen van boven worden in een bepaalde volgorde gegeven en het overbrengen gebeurt ook volgens een bepaalde orde. U zult deze rangorde echter pas kunnen ontdekken wanneer u een volledig geestelijk inzicht hebt. Aan u mensen zijn doorlopend diepe wijsheden gegeven op een manier, alsof zij schijnbaar geen verband zouden hebben met elkaar. Alle gaven van boven zijn weliswaar in zichzelf afgeronde wijsheden, maar ook de schijnbaar ongeordende manier van overbrengen is nodig om alle daarop volgende boodschappen voor u begrijpelijk te maken. Alles draagt er toe bij om het actief denken bij de mens te stimuleren, opdat hij in contact kan komen met al het geestelijke dat hem omgeeft.

De boodschappen moeten zodanig aangeboden worden dat de mens in alle gebieden inzicht kan verkrijgen om er dan over te kunnen nadenken. De boodschappen dienen voor de ontvanger zo duidelijk te zijn, dat hij alles wat hij op die manier ontvangt, ook begrijpt. Hem moet als het ware de gehele schepping alsook het werken van de geestelijke wezens in zekere zin voor ogen worden gesteld. Dat gebeurt door middel van zorgzaam voorbereide onderrichtingen, die in een zodanige opeenvolging gepresenteerd worden dat het denkvermogen en het bevattingsvermogen van de mens het gebodene kan opnemen.

Daarom lijken de boodschappen zo nu en dan schijnbaar zonder verband te zijn. Steeds wordt een ander thema gekozen en meer of minder uitvoerig beschouwd. Maar God en de onderwijzende geestelijke wezens beseffen zeer goed de noodzakelijkheid van de afzonderlijke boodschappen, waarbij zij de ontbrekende kennis aanvullen met de nodige ophelderingen. Daarom moet er ook steeds herhaald worden, totdat het mensenkind geheel en al doordrongen is van het hem gebodene en hem de betekenis en het belang van het hem overgebrachte geestelijk goed duidelijk is geworden. Zouden de boodschappen slechts eenmaal gegeven worden, dan zou dat niet tot zulk een inzicht voeren als nodig is om zelf weer onderwijzend bezig te kunnen zijn. Het is nodig dat de mens met duidelijkheid en beslistheid elke vraag kan beantwoorden, pas dan kan de goddelijke leer bij vele mensen nog ingang vinden en hiertoe is in de huidige tijd een grote en omvangrijke kennis vereist.

Het is om die reden dat je vaak boodschappen ontvangt waarvan je gelooft ze reeds ontvangen te hebben, maar dit is nodig opdat eens helder en duidelijk ieder mens door de door jou ontvangen boodschappen onderwezen kan worden, als hem de verklaring van het goddelijke woord ter harte gaat. Neem daarom bereidwillig aan wat je bij herhaling aangeboden wordt, want je grote opmerkzaamheid en je gewillige bereidheid brengen in korte tijd bij vele mensen een door God gewilde rijpheid teweeg. En daarom ontvang je elke boodschap volgens de wil en de wijsheid van de Heer.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte