보라, 나의 자녀야, 너는 나의 말을 듣고, 지혜로운 자는 나의 말을 이해하지 못한다. 그럴지라도 네가 목적이 없이 너에게 주지 않는 하나님의 인도를 신뢰하는 일이 나의 뜻이다. 그러나 사람들의 생각은 닫혀 있다. 이 말들은 너희 안에 의심을 아직 불러 일으킨다. 그러나 굳은 믿음과 함께 너에게 깨달음이 임할 것이고, 같은 내용을 가진 기록이 이뤄질 것이다.
이를 통해 초자연적인 역사를 깨달을 수 있게 될 것이다. 그러면 이 말이 너의 기록에 있는 것이 아주 중요하다. 그러므로 주저하지 말고, 네가 기록하는 일을 통해 준 것을 영접하고, 신뢰하라. 왜냐하면 믿음이 단지 너에게 필요한 능력을 주기 때문이다. 영적으로 연약한 순간에 영원한 신성이 자주 너희가 소화할 수 없게 보이는 양식을 너희에게 제공한다.
그럴지라도 영적인 일을 하도록 자극을 받아, 이 연약함은 극복될 것이고, 이제 영적인 측면에서 사람들을 크게 도와주는, 소화하는 과정이 일어난다. 비록 너희가 이 영향을 거부하고, 이 영향을 피하기를 원할지라도, 영의 존재들이 마치 사슬로 붙잡은 것처럼 너희를 사로잡을 것이다. 너희는 작은 의심 때문에 너희에게 지금까지 최고였던 것을 쉽게 버리지 않는다.
마르지 않는 원천으로부터 마를 수 없게 생명수가 흘러나와야 만한다. 너희가 측량할 수 없게 받을 지라도, 너희에게 제한이 없을 것이다. 너희가 많이 받으면 받을수록, 더욱 더 놀라운 결과를 얻을 것이다. 진리를 위한 싸움이 너희에게 이해할 수 없게 보일 것이다. 왜냐하면 너희는 진리 안에서 서있고, 다른 생각을 더 이상 이해할 수 없기 때문이다.
너희 자신이 하나님의 진리를 받음으로, 능력의 전달자이다. 너희는 이 길을 아주 당연하게 여긴다. 왜냐하면 너희가 이 진리의 능력으로 전적으로 채워져 있기 때문이다. 그러므로 너희는 지혜로운 의도로 너희에게 준 것을 아버지의 손으로부터 받아야 만한다. 너희는 진실로 스스로 무엇이 믿을 만한 것인지 아닌지 경계를 정할 수 없다.
그러므로 너희는 항상 단지 하나님의 뜻대로 행하려고 추구해야 만한다. 즉 심장의 음성이 명하는 것을 행해야 만한다. 너희의 행동은 하나님 앞에 올바르게 될 것이다.
아멘
TranslatorSiehe, Mein Kind, du vernimmst Mein Wort, und der Weise erfaßt es nicht. Es ist Mein Wille, daß du dennoch Vertrauen hast zur göttlichen Führung, die nichts ohne Absicht dir zugehen läßt. Noch ist der Sinn den Menschen verschlossen, noch rufen diese Worte Zweifel in dir wach, doch es wird mit dem festen Glauben dir auch die Erleuchtung kommen. Es wird eine Schrift zum Vorschein kommen, die den gleichen Wortlaut trägt, und es wird daran erkannt werden ein übernatürliches Walten, und es ist dann überaus wichtig, diese Worte in deinen Schriften zu haben, darum nimm, ohne zu zögern, diese in deine Niederschriften auf und vertraue.... denn nur der Glaube gibt dir die Kraft, derer du bedarfst....
In Momenten geistiger Schwäche vermittelt euch die ewige Gottheit des öfteren eine Speise, die euch unverdaulich erscheint, jedoch die geistige Tätigkeit so anregt, daß diese Schwäche überwunden wird, und nun setzt ein Verdauungsprozeß ein in geistiger Hinsicht, der ungemein fördernd den Menschen beeinflußt, und ob ihr euch auch wehret und diesem Einfluß euch entziehen möchtet, es hält euch das Geistige wie mit Ketten gefangen, und ihr gebet nicht um leichter Zweifel willen hin, was euch bisher das Höchste war. Aus unerschöpflichem Quell muß auch unerschöpflich das lebendige Wasser fließen, und ob ihr empfanget auch ungemessen, es wird euch keine Grenze gesetzt, und je mehr ihr empfanget, desto erstaunlichere Resultate werdet ihr erzielen. Und der Kampf um die Wahrheit wird euch unverständlich sein, denn ihr stehet mitten in der Wahrheit und könnt anderes Denken nicht mehr begreifen. Ihr seid selbst Kraftträger geworden durch das Empfangen göttlicher Wahrheit, und ihr findet diesen Weg so selbstverständlich, weil ihr völlig durchdrungen seid von der Kraft dieser Wahrheit. Und so müsset ihr auch hinnehmen aus des Vaters Hand, was euch zugeht in weiser Absicht.... Ihr vermögt wahrlich nicht selbst die Grenzen zu ziehen, was glaubwürdig ist oder nicht, und müsset daher nur immer dem Willen Gottes gemäß zu handeln bestrebt sein und also tun, was euch die Stimme des Herzens gebietet, und euer Handeln wird recht sein vor Gott....
Amen
Translator