Compare proclamation with translation

Other translations:

악마. 유혹. 물질을 향한 사랑.

악령들은 약한 순간을 숨어 기다리고 있고, 의지가 약한 혼을 붙잡아 무너뜨린다. 사람의 투쟁은 하늘의 아버지께 자신을 의탁할 때까지 헛된 투쟁이다. 그러한 곤경 속에서 주님께 도피하는 사람은 복이 있는 사람이다. 왜냐하면 그가 실제 하나님의 도움이 필요하기 때문이다. 대적자의 세력은 약한 인간의 심장에 믿을 수 없는 권세를 가지고 있고, 약한 사람이 혼자서는 모을 수 없는 강력한 저항이 필요한 수단을 자주 사용한다. 그러나 너희가 하나님의 사랑을 생각한다면, 하나님의 사랑은 이 땅의 자녀를 위해 항상 준비되어 있다.

혼은 계속해서 자신을 다스리려고 한다. 그러나 대적자는 이 땅의 소유물로 유혹한다. 대적자는 상상할 수 있는 모든 방법으로 이 땅의 자녀를 유혹한다. 그럼에도 불구하고 물질을 향한 소원을 남김 없이 극복해야 한다. 물질을 향한 모든 욕망을 없애고, 대신 단지 영적인 소유를 추구해야 한다. 그러나 인간에게 아직 소유를 향한 사랑이 조금이라도 있다면, 몇 번이고 원수의 손에 넘어간다. 왜냐하면 사람이 자신을 더 많이 이 땅의 재물의 노예가 되게 할수록, 대적자의 권세가 더 커지기 때문이다. 그가 한번 어떤 약점으로 사람을 넘어트릴 수 있는지 깨닫는다면, 그는 그런 종류로 유혹하는 일을 줄이지 않을 것이다.

우리는 다시 너를 부르기 원한다: 너희가 시험에 빠지지 않도록 깨어 기도하라. 왜냐하면 원수는 교활하게 하나님을 배반하게 하려고 시도하기 때문이다. 그는 항상 인간의 삶에서 가장 약한 순간을 활용한다. 그러면 혼에게 가장 강한 영향을 미치고, 비록 혼이 유혹을 유혹으로 깨닫지만, 그러나 어느 정도 혼을 두려워하게 하고, 대적하는 세력의 욕망에 따르도록 움직이기 때문이다. 다시 말해 혼이 물질에 대해 전쟁을 선포하는 대신에 다시 물질에 연연해하게 만들기 때문이다.

그러므로 가장 사소한 원인이 영적 퇴보로 이어질 수 있다. 하나님의 도움을 활용하지 않는다면, 순수한 심장이 더러워질 수 있다. 반면에 하나님의 도움을 갈망하는 이 땅의 자녀는, 즉 빛과 은혜 안에 서있는 이 땅의 자녀는 모든 유혹에 대항하는 일에 성공하게 될 것이다. 왜냐하면 대적자의 권세로부터 자신을 구원해달라는 그의 기도가 곧 응답이 될 것이고, 물질이 점점 더 그에게 멀게 느껴지고, 물질을 향한 소원을 완전히 극복할 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Dämonen.... Versuchungen.... Liebe zur Materie....

Die Dämonen lauern auf jeden schwachen Moment und bemächtigen sich der willensschwachen Seele, um sie zu Fall zu bringen. Vergeblich ist das Ringen des Menschen so lange, bis er sich dem Vater im Himmel empfiehlt, und selig, wer in solcher Not zu Ihm flüchtet, denn er bedarf wirklich göttlicher Hilfe. Es hat die feindliche Macht unglaubliche Gewalt über ein schwaches Menschenherz und bedienet sich oft solcher Mittel, die heftigen Widerstand erfordern, den der Mensch in seiner Schwäche nicht allein aufbringen kann. Doch die göttliche Liebe ist für das Erdenkind immer bereit, so Ihrer nur gedacht wird.... Die Seele sucht unausgesetzt sich selbst zu besiegen, doch gleisnerisch lockt der irdische Besitz, und es versuchet der Widersacher das Erdenkind auf alle erdenkliche Weise, und es soll der Hang zur Materie doch restlos überwunden werden.... es soll alles Verlangen danach abgestreift und statt dessen nur geistiger Besitz erstrebt werden, und doch fällt der Mensch immer wieder in die Hände des Feindes, so ihn noch die geringste Liebe zum Besitz danach trachten läßt, denn dann ist dessen Gewalt desto größer, je mehr sich der Mensch zum Sklaven seiner irdischen Güter werden läßt. Und hat er einmal erkannt, welche Schwäche den Menschen zum Fall kommen läßt, so wird er nicht nachlassen mit Versuchungen solcher Art. Und wieder wollen wir dir zurufen: Wachet und betet, auf daß ihr nicht in Versuchung fallet.... Denn der Feind suchet mit List den Abfall von Gott herbeizuführen, und er bedienet sich dazu immer der schwächsten Momente im Leben des Menschen und hat dann den stärksten Einfluß auf die Seele, die wohl an sich die Versuchung erkennt als solche und doch eine gewisse Zaghaftigkeit sie dazu antreibt, dem Begehren der feindlichen Macht nachzukommen, und also doch wieder der Materie anhanget, anstatt ihr den Kampf anzusagen. Und so kann der geringste Anlaß zu geistigem Rückgang führen, und es kann ein reines Herz befleckt werden, so die Hilfe Gottes nicht in Anspruch genommen wird, dagegen wird aber erfolgreich jeder Anfechtung gegenüberstehen ein die Hilfe Gottes begehrendes und also im Licht und in der Gnade stehendes Erdenkind, denn seiner Bitte um Erlösung aus der Gewalt des Widersachers wird bald entsprochen werden, und die Materie wird ihm immer ferner erscheinen, und der Hang danach wird völlig überwunden sein....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde