Compare proclamation with translation

Other translations:

분화. 창조의 역사. 과학자.

그러나 이런 무수히 많은 타락한 혼의 귀환을 목적으로 한 영원으로부터 예정된 사건을 피할 수 없다. 이 땅의 가장 깊숙한 곳의 상태는 동시에 영의 힘의 작용에 의해 영향을 받는다. 그러므로 창조주 하나님이 허락할 때 화산 분출이 일어난다. 이런 허락은 다시 인간 자신의 의지에 달려있다. 그러므로 인류가 완전히 멸종 위기에 처하게 되는 일은 인류 자신의 잘못 때문이다. 바로 이런 인류의 구원을 위해 재앙이 계획되어 있다. 다시 말해 결국에 가서는 사람들의 의지 자체가 완전한 소멸의 원인이 되거나, 혼이 가장 깊은 고통으로부터 구원을 받는 원인이 된다.

하나님이 원래 초기부터 가장 깊은 지혜로 정한 일이 세상에 숨겨져 있다. 그러나 어느 시대에나 주님이 자신의 뜻을 항상 또 다시 사람들에게 알려야 할 사람을 택한 것처럼, 이 일이 주님 안에서, 주님의 질서에 따라 사는 사람들에게 알려지게 되었다. 그러나 이 지식은 증명할 수 없기 때문에 아주 드문 경우에만 진리로 받아들여진다. 하지만 이제 세상의 연구자들도 접근할 수 없는 영역으로 잘못 들어선다. 그들은 창조주 하나님의 계획을 이성적으로 헤아려볼 수 있다고 믿는다. 다시 말해 그들은 모든 종류의 계산을 통해 자연법칙의 결과를 예측하려고 한다. 그들은 심지어 잘못된 길을 멀리 가서, 세상의 종말의 시점을 시간적으로 정하려고 한다. 이로써 하나님의 뜻을 어떤 의미에서 자신들의 계산에 복종시키기 기를 원한다.

인간은 창조의 작품에 비하면 아주 작다. 그러나 인간은 그들이 영적인 길로 가려고 하지 않는 한, 그들에게 전적으로 멀리에 있는 일들에 관한 지식을 얻을 수 있다는 교만을 부린다. 인간은 유일한 올바른 길을 깨닫지 못한다. 그러나 인간은 반대로 과학적으로 자신에게 제공된 것을 매우 빠르게 믿는다. 가장 높은 이성이 진실로 진리를 헤아릴 수 없다. 그러나 무지한 사람의 깊은 믿음이 창조의 비밀 안으로 들어가, 반박할 수 없는 지식을 알려준다. 그러므로 세상의 연구자들의 이러한 탐구가 하나님의 창조 역사에 관한 것이라면, 이런 연구자들이 사람들에게 제출하는 것에 주의를 기울여서는 안 된다. 왜냐하면 이 영역은, 그들이 영적인 방법으로 통찰력을 얻으려고 노력하지 않는 한, 접근할 수 없는 영역이기 때문이다. 하나님 자신이 현재와 모든 시대에 이 땅의 자신의 자녀들에게 영원한 진리를 제공하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Erupciones..... Obra de creación..... Investigadores.....

De esta manera, sin embargo, no es posible evitar un suceso que ha sido predeterminado desde eternidades y nuevamente solo con el propósito del regreso de innumerables almas caídas. La naturaleza más interior de la tierra también está influenciada por la actividad de fuerzas espirituales y, por lo tanto, se produce una erupción cuando el Creador divino lo permite, y esta aprobación está nuevamente condicionada con la voluntad del hombre mismo..... Si la humanidad se encuentra en un estado del alma completamente en peligro por propia culpa, una catástrofe está destinada para la salvación de este, por lo que, en última instancia, la voluntad de la gente misma es la causa de la destrucción completa o también de la salvación de la angustia más profunda del alma.

Lo que Dios ha decidido en Su más profunda sabiduría desde el principio, sin embargo, está oculto al mundo, pero fue anunciado a los que viven en Él y según Su orden, como lo fue en todos los tiempos, que el Señor eligió a quien a quien debía proclamar Su voluntad a la gente una y otra vez. Sin embargo, este conocimiento no se puede probar y, por lo tanto, solo se acepta como verdad en los casos más raros.

Ahora, sin embargo, los investigadores mundanos también se pierden en un área que es inaccesible para ellos. Creen que pueden sondear intelectualmente el plan del Creador divino, es decir, buscan determinar los efectos de las leyes de la naturaleza mediante cálculos de todo tipo; llegan tan lejos que fijan numéricamente la hora del supuesto fin del mundo, y así quieren subordinar la voluntad divina a sus cálculos en cierta medida.....

El hombre es tan pequeño en comparación con la obra de creación y, sin embargo, asume tal conocimiento sobre cosas que están completamente alejadas de él mientras no busque llegar a ellas por el camino espiritual..... No reconoce el único camino correcto, pero al revés está dispuesto a creer muy rápidamente lo que científicamente se le presenta. Ciertamente, la comprensión más elevada no es suficiente para sondear la verdad, pero la piedad profunda de una persona ignorante penetra en los secretos de la creación y saca a la luz un conocimiento irrefutable. Por lo tanto, nunca se debe prestar atención a lo que los investigadores mundanos le presentan a las personas, en la medida en que estas investigaciones afectan a la obra de creación de Dios, porque esta área es inaccesible para aquellos, mientras que no se esfuercen por obtener una visión espiritual..... porque la verdad eterna es ofrecida por Dios Mismo a Sus hijos en la tierra ahora y para siempre..... Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise