Compare proclamation with translation

Other translations:

창조의 기적. 유사한 구조. 반복.

하나님의 창조물의 위대함과 웅장함을 살펴보라. 그런 후 씨앗의 내적인 본질을 자세히 살펴보라. 아주 작은 씨앗 안에 끝없이 축소된 창조물을 보유하고 있다. 너희 사람들은 이를 이해할 수 없다. 왜냐하면 너희가 모든 창조물의 구성의 기적이 얼마나 특별하고, 다시 가장 큰 창조의 작품과 유사한지를 가장 적게라도 이해할 수 없기 때문이다. 얼마나 항상 또다시 같은 것이 나타나는지, 그러나 단지 다른 크기로 나타나는지, 그럴지라도 다시 서로 조화를 이루는지, 가장 적게라도 이해할 수 없기 때문이다.

너희가 육체의 눈으로 관찰하면, 너희는 이미 식물의 삶에서 가장 작은 구성물이 얼마나 자주 자연의 창조물과 유사성을 보여주는지를 확인할 수 있다. 너희가 영적인 눈으로 본다면, 모래알에서 동물 세계에 이르기까지 모든 작은 창조물을 얼마나 동일한 법칙을, 모든 것이 특정한 성장을 해나가는 것을 셀 수 없이 반복하는 일을 항상 또다시 분명하게 깨달을 수 있겠느냐?

모든 창조의 작품에 하나님의 전능함과 지혜가 볼 수 있게 역사한다. 이런 예술 작품을 관찰하면, 사람은 이 땅에서 가장 멀리 떨어져 모든 창조물을 볼 수는 없지만, 자신에게 아주 작은 범위에서만 볼 수 있게 되어 있다고 생각한다. 그러면 그는 단지 육체의 눈으로 겉 형체를 볼 수 있다고 생각한다. 그러나 모든 창조 작품의 기적을 보여주는 아주 미세한 구조는 볼 수 없다고 생각한다.

눈송이는 이미 자세히 살펴볼 가치가 있는 예술적으로 구성된 무언가이고, 잠시 후에 다시 용해되는 형태의 구조가 종종 생각하게 만드는 원인이 된다. 눈을 뜨고 자연 속에서 주위를 둘러보는 사람은 하나님의 창조의 다양한 기적을 보는 일에 지치지 않을 것이다. 그러나 그는 비로소 영적인 눈으로 목적에 합당한 전체의 구성을 깨닫게 될 것이다. 그러면 그는 더 큰 기적 앞에 서게 될 것이다.

순수하게 과학적인 방식으로 이런 모든 경이로움을 분석하려는 사람들의 시도는 헛된 노력이고, 완전한 성공을 하지 못하고, 사람들은 항상 단지 특정한 한계 내에서 성공할 수 있다. 이런 한계를 넘어서는 일은 단지 영적인 길을 통해 가능하게 될 것이다. 이런 성공은 인간적으로 증명하거나 인정을 받을 수 없을 것이다. 왜냐하면 결국 영적인 모든 것은 단지 영의 눈으로 깨달을 수 있기 때문이다. 창조주 하나님이 사람에게 육신의 눈으로 굵은 물질을 볼 수 있게 해서, 사람의 눈에 보이는 것으로 인해 생각해보도록 자극하는 영향을 영에게 미치게 하기 때문이다. 그러면 그가 물질을 관통할 수 있게 자신을 형성하는 일은 전적으로 그에게 달려 있다. 다시 말해 하나님의 사랑과 지혜와 권능에 감동을 받아, 모든 영원에까지 하나님을 사랑하고, 찬양하기 위해, 외부의 겉 형체를 통과해서 내부 구성 요소의 조합과 형태와 종류를 바라볼 수 있게 되는 일이 그에게 달려 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Milagro de la creación.... Estructuras similares.... Repetición....

Imagínate la grandeza y la sublimidad de la creación divina y luego mra más detalladamente la estructura interior de una semilla que, tan pequeña como es, contiene la creación en miniaturización infinita.... Esto es incomprensible para vosotros los humanos, porque no comprendéis ni remotamente qué extraña se basa la composición de todas las maravillas en la obra más grande de la creación.... Cómo una misma cosa sale a la luz, solo en diferentes proporciones, que, sin embargo, vuelven estar en armonía unos con otros.

Observado con ojos corporales ya podéis comprobar en la vida vegetal, con qué frecuencia las estructuras más pequeñas demuestran similitudes con las demás creaciones de la naturaleza. ¿Cuánto más reconoceríais la misma ley con el ojo espiritual también en todas las pequeñas creaciones, desde el grano de arena hasta el mundo animal.... que todo confirma claramente una cierta obra de construcción una y otra vez en la misma relación entre sí y repitiéndose innumerables veces.

En cada obra de la creación, la omnipotencia y la sabiduría de Dios ha entrado en función visiblemente.... mirando tal obra de arte solo permita que surja en el hombre el pensamiento de que no es ni remotamente capaz para echar un vistazo a toda la creación, sino que solo se le permite esta percepción hasta un grado muy limitado y que entonces solo es capaz de ver la capa exterior con los ojos corporales, pero no la construcción extremadamente fina que primero ilustra el milagro de cada obra de creación.

Un copo de nieve es a menudo un motivo de reflexión, porque ya es algo tan ingeniosamente ensamblado que vale la pena mirarlo más de cerca, y una estructura de forma que se disuelve de nuevo en unos momentos.... Quienquiera que esté en la naturaleza con los ojos mirando a su alrededor, no se cansará de mirar los múltiples milagros de la creación divina, pero solo con los ojos espirituales reconocerá la composición apropiada del todo y luego se encontrará ante milagros aún más grandes.

Es un esfuerzo en vano y, por lo tanto, no conduce al éxito completo querer analizar todas estas maravillas de una manera puramente científica.... la gente solo tiene éxito dentro de un cierto límite, pero pasar este solo es posible a través del camino espiritual y no será humanamente probado ni reconocido, porque al final y al cabo todo lo espiritual solo se puede reconocer con el ojo espiritual, y el Creador divino solo le ha dado a las personas el don de ver la materia gruesa con los ojos corporales, para que lo visible para ellas lo estimule a pensar de una manera para que tenga un efecto sobre el espíritu....

Y entonces depende completamente del hombre mismo formarse de tal manera que puede penetrar la materia y, por así decirlo, a través de la capa exterior poder mirar los componentes interiores en su forma y tipo, para luego ser abrumado por del amor, la sabiduría y la omnipotencia de Dios y amarlo y alabarlo por toda la eternidad....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise