Compare proclamation with translation

Other translations:

지하세계의 역사. 하나님을 끈질기게 부정하는 사람.

너에게 지속해서 사랑의 말씀이 주어진다. 너를 향한 선한 생각을 가진 존재들이 네가 받아들일 수 있는 능력을 갖추도록, 네가 위로부터 오는 가르침을 받을 준비를 하도록 연합하고 있다. 그래서 너는 오늘 지하세계에서 행해지는 일에 대해서 알게 해주는 아주 중요한 가르침을 받을 것이다. 이 지하의 세계는 선한 영적인 존재들을 거절하고, 그들에게 저항하는 일을 추구하는 곳으로 이해할 수 있다.

이 존재들은 특별히 그들을 높은 곳으로 성장하는데 도와줄 모든 기회를 피한다. 그들의 지속적인 의도는 아직 깊은 어두움의 밤에 있지 않은 자들을 그의 영역으로 끌어드리려는 것이다. 그래서 하나님을 떠난 자의 무리를 크게 만들려고 한다. 그래서 어두움의 존재들의 수가 셀 수 없이 늘어나는 것처럼 보인다. 왜냐하면 이 땅과 이 땅의 위에서 사는 사람들이 선한 영적 존재의 노력을 대항하며 거부함으로 항상 많고 많은 사람이 하나님으로부터 떠나기 때문이다.

그러나 이 어두움의 세력에게도 그들이 이제는 역사할 수 없는 경계가 정해진다. 이러한 경우는 영적으로 성숙한 존재가 특별히 충만한 사랑으로 사람들을 영접하고, 나쁜 세력의 노력에 대항하여 항상 같은 크기의 선한 능력으로 대적하고, 그 사람에게 역사하고, 이 일이 전적으로 성공하지 못한다고 할지라도, 그러나 악한 세력을 멈추게 하는 것을 느끼는 경우이다. 혼이 위험 가운데 있는 현재에는 선한 영적 세력과 악한 영적 세력 간의 싸움이 특별히 잦아진다.

그러나 사랑의 능력이 미움의 능력을 능가한다. 이는 길 잃은 혼에게 축복이다. 사람이 어느 정도 무지한 가운데 영적으로 연약해질 경우, 그는 영적인 친구로부터 특별한 보호를 받는다. 그래서 대적자가 그를 자기영역으로 끌어들이는 일이 그에게 쉬운 일이 아니다. 반면에 영적인 진리인, 지식을 받아들일 수많은 기회를 가졌던 사람이 끈질기게 하나님을 부정하면, 그는 큰 위험에 빠진다. 왜냐하면 어두움의 세력이 모든 수단으로 그 안에 거절하는 의지를 강하게 만들려고 하고, 그를 더욱 자신의 권세 아래 단단히 묶어두기 위해, 모든 영적인 진리를 향한 이해를 빼앗으려고 하기 때문이다.

그러므로 이 땅에서 교만한 가운데, 자신의 지식에 확신을 두고, 하나님의 계명을 무시하는 하나님을 대표적으로 부인하는 사람들 보다, 지식이 특별히 많지 않은 사람이 하나님께 도달하고, 하나님을 향한 지식을 얻는 일이 현저하게 쉽다. 대적자는 그를 소유하려고 한다. 이런 사람에게서는 선한 영적인 세계도 어떻게 할 수 없다.

왜냐하면 이런 사람은 자유의지로 악한 세력이 주도권을 잡은 곳에 거하고, 도움을 주려는 영적인 세력에게 자신을 도울 기회를 주지 않기 때문이다. 한 사람이 자신의 의지를 통해 행하지 않는다면, 그를 구원하려는 시도를 할 수 없다. 그러므로 그는 혼자서 자신의 영적인 위험을 감당해야만 한다. 그는 스스로 대적자의 올무에서 벗어나려고 시도해야만 하거나 구원받지 못한 상태로 상상할 수 없이 오랫동안 대적자에게 예속되어야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Goings-on of the underworld.... stubborn deniers of God....

Words of love continue to come to you and well-meaning beings unite to make you receptive and prepare you to receive the teachings from above.

And thus you will also hear an extremely important teaching today which shall give you information about the goings-on of the underworld, by which is to be understood everything that rebels against the good spiritual beings and strives to work against them. These beings particularly avoid all opportunities which could serve them for higher development, and their constant intention is to draw what is not yet in dark night into their spell and thus to increase the flock of those who turn away from God. Thus it seems as if the number of dark beings is increasing immeasurably, since earth and its inhabitants are resisting the good spirits' efforts and are increasingly turning away from God. However, there is also a limit to this dark power where its strength can no longer have an effect, and this is always the case when spiritually mature beings take care of people in a particularly loving way, so that equally strong good forces oppose the efforts of the evil forces and their effects on people can be felt, even if they are not entirely successful, but they nevertheless put a stop to the evil activity. Thus there is a particularly fierce battle between the good and the bad spiritual beings in the present time of spiritual adversity, but the power of love outweighs that of hatred. And this is a blessing for the erring souls.... Thus a person who becomes weak in spirit due to a certain lack of knowledge will be particularly lovingly protected by his spiritual friends, and it will not be easy work for the adversary to draw him into his circle of influence, in contrast, the persistent God-denier.... who has had countless opportunities of acquiring knowledge of spiritual truths will be in greatest danger, for the dark power will seize him with all cunning and seek to even strengthen his will of rejection and to deprive him of all understanding for spiritual truths in order to gain a firmer hold on him. And therefore it will be considerably easier for an earthly person who is not particularly knowledgeable to attain God and realization than for an arrogant representative of God's deniers who is convinced of his knowledge yet disregards God's commandments.... The enemy tries to get hold of him, and then the good spiritual world will also be powerless, for such a person voluntarily places himself under the overlordship of evil and thus does not give the helpful spiritual forces permission to take care of him, and without the human being's intervention through his will an attempt at salvation cannot be carried out, and thus this person has to bear his spiritual hardship alone.... He either has to try to free himself from the enemy's fetters or he will be a hopeless slave to him until time immemorial....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers