Compare proclamation with translation

Other translations:

모든 역경을 향한 보호로서의 하나님의 말씀. 믿음의 힘.

세상이 나의 가르침에 대해 갖는 자세에 따라 이 땅을 향한 사건들이 일어날 것이다. 나의 가르침에는 이 땅의 자녀들에게 주어진 모든 과제가 포함되어있다. 그들이 나의 계명을 지키려고 노력한다면, 이 땅에서 그들의 운명도 견딜 수 있을 것이다. 하지만 나와 나의 말을 부정하는 사람은 다른 방식으로 자신의 사명을 수행해야만 한다. 그는 고통과 힘든 날을 겪으면서 나를 자신의 창조주를 인정하는 같은 길을 가야만 한다. 그는 마찬가지로 돌아가는 길을 통해 나의 말을 받아들여야만 한다. 이 길은 어렵고 가시가 아주 많은 길이다. 그러나 이 길은 또한 목표로 인도할 수 있다.

너희 자신 안에서 알려주는 위로부터 온 음성에 항상 단지 주의를 기울이기를 원한다면, 너희에게 이 땅의 삶이 얼마나 쉽게 되겠느냐? 내가 항상 또다시 모든 순수한 형태로 사람들에게 전하는 나의 계명을 성취함으로써 너희가 어떤 고통을 피할 수 있느냐? 너희가 나의 말을 더 긴밀하게 받아들일수록, 너희는 너희 안에서 더 많은 힘을 얻고, 이 땅의 모든 고통에 맞서 무장을 한다. 나의 말을 인간의 말로 거부하고 싶을 때, 이를 생각해보라. 그렇게 함으로써 너희는 인생의 모든 역경에 대해 자신을 위해 가장 강력한 보호를 받는다. 나를 인정하지 않고, 자신 안에 나의 말씀이 없는 사람을, 나의 말에 순종함으로 나에게 영예를 주지 않는 사람을, 내가 그들의 위험한 상황에서 보호해줄 수 없다. 왜냐하면 그가 나를 거절하고, 자신을 도울 분을 내 안에서 보지 못하기 때문이다.

나는 이 땅의 자녀들을 위해 항상 준비되어있고, 아무도 헛되이 부르게 하지 않는다. 그러나 그들이 나의 도움을 거부하면, 그들이 내 안의 하늘과 땅의 전능하신 분을 깨닫지 못하면, 나의 사랑과 전능함을 향한 믿음이 부족하다면, 내가 어떻게 그들에게 도움을 줄 수 있겠느냐? 너희의 모든 힘은 깊은 믿음에 있다. 그러나 너희에게 믿음이 없으면, 너희는 약하고 무기력한 피조물들이다. 나의 말씀을 가지고, 그에 따르는 삶을 사는 사람은 가장 깊은 믿음을 가진 사람은, 이로써 외부에서 오는 모든 공격에 강하다. 그는 이 땅의 고통을 그렇게 느끼지 않을 것이고, 절대로 도움을 받지 못하게 되지 않을 것이다. 왜냐하면 그는 나를 모시고 있고, 나의 말씀대로 살기 때문이다.

세상이 나로부터 분리되는 문제를 충분히 다루었고, 이로써 말할 수 없는 고통이 이미 인류에게 임했다는 사실은 명백하게 입증이 되었다. 왜냐하면 온 땅이 말하자면 불구덩이가 되었고, 모든 곳에서 나의 가르침에 대항하여 같은 싸움이 일어나고 있기 때문이다. 사람들은 나의 가르침과 인간이 만든 규정을 구별하는 법을 모른다. 그들의 하나를 위해 싸우다가, 다른 것을 위해 싸운다. 그들은 모든 것을 파괴하기를 원하고, 나를 세상의 구세주로 믿는 믿음을 파괴하기를 원하고, 내가 모든 시대를 걸쳐 가르친 나의 말씀을 믿는 믿음을 파괴하기를 원한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gods woord als bescherming tegen alle tegenspoed – Kracht van het geloof

Zoals de wereld zich ten opzichte van Mijn leer opstelt, zo zullen de gebeurtenissen, die voor de aarde vastgesteld zijn, zich voltrekken. Mijn leer bevat alles, wat aan de mensenkinderen als opdracht gegeven werd. En als ze zich inspannen om Mijn geboden te vervullen, zal hun lot op aarde ook draaglijk zijn. Maar degene, die Mij en Mijn woord verloochent, moet op een andere manier op zijn opdracht gewezen worden. Hij moet door lijden en moeilijke dagen op dezelfde weg komen, zodat hij in Mij zijn Schepper en Rechter erkent. Hij moet Mijn woord via omwegen eveneens aannemen en deze weg zal moeilijker en vol doornen zijn. Toch kan deze weg hem ook naar het doel leiden.

Hoe makkelijk zou het leven op aarde voor u zijn, als u steeds alleen maar acht zou slaan op de stem van boven, die zichzelf in u laat horen. En welk leed zou u verre van u kunnen houden door de vervulling van Mijn geboden, die Ik keer op keer weer in alle zuiverheid aan de mensen geef. Hoe inniger u Mijn woord in u opneemt, des te meer neemt u ook de kracht uit Mij in u op en bent u gewapend tegen al het aardse leed. Denk hieraan, wanneer u ernaar verlangt om Mijn woord te verwerpen als het woord van een mens. U ontneemt uzelf daardoor de sterkste bescherming tegen alle tegenslagen van het leven.

Aan degene, die Mij niet erkent en Mijn woord niet in zich draagt, die Mij niet de eer geeft en dit door het in acht nemen van Mijn woord, kan Ik ook geen bescherming verlenen in zware nood, want hij wijst Mij af en ziet in Mij niet Degene, Die hem helpen kan. Ik sta altijd klaar voor Mijn kinderen op aarde en laat er niet één vergeefs roepen, maar zal hen Mijn hulp afwijzen, als ze in Mij niet de Almachtige van de hemel en de aarde herkennen. Als het hen aan geloof in Mijn liefde en Mijn almacht ontbreekt, hoe kan Ik hun dan hulp brengen?

Al jullie kracht ligt in het diepste geloof, maar zonder geloof zijn jullie zwakke, hulpeloze schepselen. Wie Mijn woord heeft en daarnaar leeft, die staat ook in het diepste geloof en staat dus sterk tegen alle vijandelijkheden die van buiten komen. Hij zal het aardse leed niet zo voelen en ook nooit zonder hulp zijn, want hij heeft Mij en leeft naar Mijn woord.

Dat de wereld zich voldoende bezighoudt met het vraagstuk over een zich losmaken van Mij en er daardoor ook al onuitsprekelijk leed over de mensheid gekomen is, is onbetwistbaar bewezen, want de gehele aarde is bij wijze van spreken een brandhaard geworden en overal woedt dezelfde strijd tegen Mijn leer. De mensen weten Mijn leer niet te onderscheiden van de reglementen van de mensen. Hun strijd betreft het ene en strekt zich uit over het andere. Ze willen alles vernietigen en het geloof in Mij, als de Verlosser van de wereld en in Mijn woord, dat Ik ten alle tijden onderwezen heb, te gronde richten.

Amen

Translator
번역자: Peter Schelling