고의로 백성들을 잘못된 길로 인도하는 모든 사람들에게 응징의 시간이 가까이 다가왔다. 나는 그들에게 말한다: 너희는 수치스러운 일을 행했다. 너희는 너희 이웃사람들의 생각에 독약을 살포했고, 그들을 파괴로 이끄는 길로 인도했고, 너희를 통해 어두움 속으로 밀려난 모든 혼들에 대한 책임이 너희에게 있다.
나는 많은 잘못을 저지른 사람들에게 도움을 주기 위한 방법과 수단을 찾을 것이다. 그러나 너희가 이미 그들의 의지를 너희의 의지에 복종시켰다면, 이 땅에서 영원을 위해 준비하는 그들의 일이 실패하게 되고, 언젠가 저 세상에서 그들의 상태는 무한히 비참하게 될 것이다. 이웃 사람들을 나로부터 멀어지게 한 너희가 그런 죄를 짊어 진 것이다. 그러므로 이 땅에서 너희의 운명은 이미 정해지게 된다. 너희에게 심판의 시간이 다가오면, 너희는 나를 깨닫게 될 것이다. 너희의 운명이 너희에게 너희가 심판을 받지 않을 수 없음을 증명해줄 것이고, 너희에게 사람들의 구세주에 대한 믿음을 빼앗을 권한이 없음을 증명해줄 것이다.
나는 너희를 위해 십자가에서 고통을 겪었고, 너희를 한밤 중에서 구하기 위해 내가 모든 죄짐을 짊어졌다. 이제 너희가 다시 더 어두운 밤에서 살게 되었기 때문에, 너희 모두는 나를 버리고, 원래 초기부터 너희를 향한 나의 모든 사랑을 거부하기를 원한다. 너희는 나의 희생을 받아들이기를 원하지 않고, 너희 자신의 잘못으로, 나의 사랑이 십자가에서 죽음을 통해 너희를 구해낸, 가장 어두운 밤으로 돌아가기를 원한다. 너희가 구속의 역사를 인정하지 않는다면, 너희가 너희를 죽음과 죄에서 구원한 예수 그리스도를 믿는 믿음을 잃는다면, 너희가 얼마나 말할 수 없게 고통스러운 고난을 당해야만 하느냐! 이제 너희는 하나님의 아들을 조롱한다. 너희는 사람들이 스스로 만든, 절대로 영원한 신성의 생각과 맞을 수 없는 편견 때문에 나 자신을 버린다.
그러나 시간이 지날 것이고, 나로부터 세상에 계시가 주어질 것이다. 나의 대적자들은 이 일을 이해할 수 없기 때문에 겁에 질리게 될 것이다. 그럼에도 불구하고 그들은 나에게 경배하지 않고, 나를 그들이 증오하는 대적자의 대리자로 보고, 내 안에 내 가르침 안에 계속하여 머무는 모든 것을 위협하고 박해할 것이다.
그러면 내가 이 땅에 거할 때 언급했던 때가 임하게 될 것이다. 이 때에는 산 사람과 죽은 사람이 나의 음성을 듣고, 내가 나에게 속한 사람들 가운데 거하고, 적의 공격으로부터 그들을 보호하는 때이다. 나는 나에게 속한 사람들에게 해를 끼치지 않고, 법령을 지키는 사람들에게 은혜를 베풀기를 원한다. 그리고 나는 나의 작은 양들에게 선한 목자가 되기를 원한다. 이로써 그들이 넓은 들판에서 길을 잃지 않게 하고, 그들이 양의 옷을 입고 돌아다니며, 나를 따르는 소수의 사람들을 변절하게 만들기 원하는 늑대와 야생 동물들에게 먹히지 않게 한다. 그러나 목자를 알아보지 못하는 사람들에게는 화가 있을 것이다. 그들에게 진실로 힘든 시간이 닥칠 것이다. 왜냐하면 나의 말은 변할 수 없고, 기록이 된대로 성취되기 때문이다.
아멘
TranslatorHet uur van de vergelding is nabij voor al diegenen, die het volk bewust op een dwaalspoor brengen. Maar tegen hen zeg Ik: Jullie handelen is schandalig. Jullie vergiftigen het denken van jullie medemensen en leiden ze op een weg, die naar het verderf voert. En jullie dragen de verantwoordelijkheid voor al deze zielen, die door jullie in de duisternis geduwd worden. Om hulp te brengen aan de velen die dwalen, zal Ik weliswaar ook middelen en wegen vinden, maar als jullie de wil van degenen, die dwalen, reeds aan jullie wil gehoorzaam hebben gemaakt, is hun bestaan op aarde, als voorbereiding voor de eeuwigheid, mis gegaan en hun toestand in het hiernamaals is eens grenzeloos ellendig.
En zo’n schuld laden jullie, die je medemensen van Mij vervreemden, op je en daarom moet jullie lot je op aarde al beschreven zijn. En jullie zullen Mij herkennen als het uur van het gericht jullie verrast. En jullie lot zal jullie bewijzen, dat jullie niet ongestraft mogen lasteren. Dat jullie er niet toe bevoegd zijn om de mensen het geloof in hun Verlosser te ontnemen. Ik heb voor jullie geleden aan het kruis en nam alle schuld op Mij om jullie te redden uit de diepste nacht.
Welnu, omdat jullie weer in de duistere nacht wandelen, willen jullie geheel met Mij breken en al Mijn liefde, die jullie vanaf het begin betrof, verwerpen. Jullie willen Mijn offer niet aannemen. Jullie willen door eigen schuld weer in de duistere nacht terugzinken, waaruit jullie vanwege Mijn liefde door de dood aan het kruis verheven zijn. Hoe onnoemelijk smartelijk moeten jullie leiden, wanneer jullie het verlossingswerk niet erkennen, wanneer jullie het geloof in Jezus Christus, Die jullie verlost heeft van de zonde en dood, verliezen. En nu drijven jullie de spot met de Zoon van God. Jullie geven Mij op, omwille van vooroordelen, die de mensen zelf gemaakt hebben en die nooit volgens de bedoeling van de eeuwige Godheid kunnen zijn.
Maar er zal een tijd voorbijgaan en de wereld zal van Mij een bericht ontvangen. En Mijn tegenstanders zullen geschokt zijn, omdat ze het niet kunnen begrijpen. En ze zullen Mij toch niet de eer geven, maar Mij beschouwen als de gehate vertegenwoordiger van hun vijanden en ze zullen alles bedreigen en vervolgen wat in Mij en in Mijn leer blijft. En dan is de tijd gekomen, waarvan Ik melding gemaakt heb tijdens Mijn gang over de aarde. Waar de levenden en de doden Mijn stem horen. Waar Ik te midden van de Mijnen ben en hen bescherm tegen de aanvallen van de vijanden.
En Ik wil genadig zijn voor degenen, die de Mijnen geen leed berokkenen en de beschikking in acht nemen. En Ik wil een goede Herder voor Mijn schaapjes zijn, opdat ze niet verdwalen in verre velden, opdat ze niet door wolven en wilde dieren, die in schaapskleren rondlopen en Mijn weinige aanhangers nog ten val willen brengen, opgevreten worden. Maar wee degenen, die hun Herder niet herkennen. Hen staat waarlijk een slechte tijd te wachten, want Mijn woord is onveranderlijk, en het zal zich vervullen zoals het geschreven staat.
Amen
Translator