Compare proclamation with translation

Other translations:

올바른 생각.... 하나님의 인도.... 별....

사랑을 실천하는 사람은 누구나 곧 항상 올바른 것을 깨닫고, 전적으로 나의 뜻 안에 머물 수 있는 정도의 온전함에 도달하게 될 것이다.

내 자녀야, 보라. 너의 모든 생각은 옳은 것을 추구하고, 이로써 항상 어느 정도 너를 좋아하는 영의 세계와 연결이 되어 있다. 왜냐하면 영의 세계가 나를 갈망하는 모든 것을 파악하기 때문이다. 그러므로 잘못된 길을 헤매고 나의 뜻을 오해할까 봐 두려워할 필요가 없다. 가장 안전한 보증을 해주는 일은 항상 나에게 심장을 드리는 일이다. 나는 기꺼이 사랑으로 자신의 생각을 나에게 돌리는 모든 자녀를 보호한다. 나는 너의 영을 날카롭게 하고, 너의 혼을 인도하고, 너의 심장의 음성이 말하게 하고, 네가 그 말을 들으면, 너는 항상 옳은 일을 하게 될 것이다.

이로써 너는 너의 생각을 진리의 영과 결합시킨다. 왜냐하면 계시가 너의 심장에 행복한 감정을 주는 것을 통해 네가 모든 계시를 깨닫기 때문이다. 의지가 전적으로 순수한 진리를 향해 있을 때, 너희는 잘못된 것을 영접할 수 없다. 나는 너의 손을 잡는다. 너는 염려하지 않고 나의 지도를 신뢰할 수 있다. 나는 너희의 의지를 안다. 나를 갈망하는 심장이 또한 나를 밝게 알아볼 것이다. 나와 연결을 이루기를 추구하는 영은 나의 영이고, 나의 일부분이고, 따라서 진리의 영이다.

무수한 하늘의 별들이 너에게 나의 권세와 영광을 증거하게 하라. 모든 별들을 그들의 궤도로 인도하는 영광의 창조주가 자신의 뜻에 따라 사람의 자녀들을 이끌 수 없는지 질문해보라. 그러므로 너 자신을 안심하고 나의 인도에 맡기라. 내가 나를 사랑하는 어린 자녀들을 어떤 길을 걷게 하는지에 주의를 기울이라.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

A pensar.... Orientação de God.... Stars....

Qualquer pessoa que pratica sempre o amor logo alcançará aquele grau de perfeição que lhe permite reconhecer sempre o que é certo e permanecer completamente na Minha vontade. Eis que, meu filho, todos os teus pensamentos se esforçam por aquilo que é certo e, portanto, em certa medida, permanecem sempre em contato com o mundo espiritual que está bem disposto para ti, pois ele capta tudo o que Me deseja. Portanto, não precisa temer se desviar para caminhos errados e julgar mal a Minha vontade. A garantia mais segura é sempre a atração do coração para Mim; eu protejo cada criança que vira seus pensamentos para Mim em amor voluntário. Eu aguço o teu espírito, guio a tua alma, deixo a voz do teu coração falar, e se a ouvires, farás sempre a coisa certa. E assim unis os vossos pensamentos com o espírito da verdade, pois reconheceis todas as manifestações pelo fato de que elas tocam o vosso coração de modo benéfico. Você não pode receber nada de errado se a vontade estiver exclusivamente voltada para a verdade pura. Tomo-te pela mão e podes confiar-te à Minha orientação sem preocupações; reconheço a tua vontade e um coração que Me deseja. e um coração que Me deseja também me reconhecerá brilhantemente... E este é o Meu espírito que procura o contato comigo, que é a Minha parte e, portanto, o espírito da verdade. deixai que as estrelas no céu em número infinito vos testemunhem do Meu poder e glória.... E depois pergunte-se se o Criador de tal glória, que guia todas as estrelas em sua órbita, não poderia conduzir uma criança humana de acordo com a Sua vontade?.... e tão confiante deixe-se guiar por mim e tenha cuidado com as formas como faço andar as criancinhas que me amam....

Amém

Translator
번역자: DeepL