Compare proclamation with translation

Other translations:

영적 오류... 진리로 인도... 썩은 울타리... 생명력이 있는 가르침...

너희의 심장을 살펴보라. 주님 자신이 너희에게 긍휼을 베풀 때, 너희가 그의 사랑을 거부한다면, 누가 실제 영적인 위험에서 너희를 구원해줄지 너희 자신에게 물어보라. 그리고 영의 일에 관계된 모든 오류가 해결되어야 한다는 것을 생각하라. 바로 이런 오류가 사람을 영적인 밤에 묶어 둔다는 것을 생각하라. 그러나 너희의 의지가 진리를 추구하지 않으면, 너희가 절대로 진리로 인도받을 수 없음을 생각하라.

의식적으로 빛을 피하는 일은 영의 밝음에 도달하는 일에 필연적으로 장애물이 되어야만 한다. 대다수의 사람들이 이 땅에 거하며 진리를 진지하게 갈망하지 않는 동안에는, 의식적으로 빛을 피하는 일은 하나님의 진리의 깊이에 결코 들어갈 수 없게 역사할 것이다. 그러나 하나님의 사랑이 인류의 작은 일부분에게 드러날 것이다. 그들은 하늘과 이 땅의 창조주인 주님과 가장 긴밀하게 접촉하고 있기 때문에 말할 수 없게 행복하다고 할 수 있다. 그들은 이 땅에서의 그들의 사명을 깨닫고, 이 사명에 합당하게 되려고 하고, 주님의 뜻에 따라 행하려고 한다. 그러므로 그들에게 영적 지식이 헤아릴 수 없을 정도로 풍부하고, 그들은 주님이 그들의 이 땅의 삶에 준 과제를 해결하는 일에서 그들의 행복을 완벽하게 찾는다.

그러나 이제 창조주 하나님은 저 세상의 세력들이 명백하게 역사한다는 믿음이 없는 곳에서 역사하기 위해 다른 방식으로 자신을 나타내야만 하게 될 것이다. 주님의 길은 자주 놀랍게 마침내 목표로 인도한다. 그러나 주님이 이제 새롭게 너희의 귀에 그의 경고를 들리게 하면, 이 일은 종종 고통스러운 방식으로 일어날 것이다. 왜냐하면 너희가 사랑과 온유의 길을 거부하고 항상 썩은 울타리에 매달렸기 때문이다. 썩은 울타리는 단순히 그 자체로 부적합하고 없애 버려야만 하기 때문에 더 이상 붙잡을 것을 제공하지 못한다.

이 땅의 사람들에게 주어지게 될 생명력이 있는 가르침은 또한 받는 사람에게 특별한 기반을 보장하고, 따라서 모든 종류의 적대에 대응하는 저항력을 보장한다. 이에 맞서 강력히 저항하는 일은 마침내 파악이 되고, 그리스도의 순수한 가르침을 둘러싼 성벽을 강화하는 일에 도움을 줄 것이다. 왜냐하면 주님은 자신이 말씀을 엄격하게 고수한다고 믿지만 그러나 단지 자신의 말씀을 피상적으로 알고 있고, 어떤 세상적인 지능도 영의 성장을 돕기 원하는 일을 단지 이룰 수 없다는 사실을 인정하기 보다는 순수한 진리를 더 잘 거부하는 모든 사람을 알고 있다.

이제 세상의 일에 가장 먼저 관심을 두고, 온 심장을 다해 진리를 갈망하지 않고 추구하지 않는 사람은 이런 계시를 점검하는 결정적이고 올바른 검토자가 되지 못할 것이다. 그는 자신을 이 땅으로부터 자유롭게 만들 수 없다. 영의 영역으로 들어가기 위해서는 먼저 절대적 진리와 하나님께 도달하려는 절대적 의지가 필요하다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geestelijke dwaling – Leiden in de waarheid – Vermolmd hekwerk – Levend onderricht

Onderzoek jullie harten en vraag je af wie jullie wel redding uit de geestelijke nood brengen zal, als de Heer Zelf Zich over jullie erbarmt en jullie Zijn liefde afwijzen. Denk er dan aan dat elke dwaling in geestelijk opzicht opgehelderd moet worden. Denk eraan dat juist deze dwaling de mensen in een geestelijke nacht houdt. En dat jullie nooit meer in de waarheid binnengeleid kunnen worden, wanneer jullie wil dit niet nastreeft. Bewust het licht te mijden, moet noodgedwongen een hindernis zijn om tot helderheid van de geest te komen. Dit zal tot gevolg hebben dat de meerderheid van de mensen nooit binnen kan dringen in de diepte van de goddelijke waarheden zolang ze op aarde verblijven en niet ernstig naar de waarheid verlangen.

Maar aan een klein deel van de mensheid zal de liefde van God zich openbaren en zij zijn onnoemelijk gelukkig te noemen, want ze staan in het nauwste contact met de Heer en Schepper van de hemel en de aarde. Ze herkennen hun missie op aarde, proberen hieraan te voldoen en binnen de wil van de Heer te handelen. Dus zijn ze onmetelijk rijk aan geestelijke kennis en ze vinden er een volmaakt geluk in om de opdracht, die de Heer hen voor het aardse leven gegeven heeft, te vervullen.

Maar nu zal de goddelijke Schepper Zich op een andere manier, door een duidelijke uiting van krachten van de andere zijde, op moeten laten merken, om daar in te werken, waar het aan elk geloof ontbreekt. De wegen van de Heer zijn vaak wonderbaarlijk en leiden uiteindelijk toch naar het doel. Maar wanneer de Heer jullie nu Zijn waarschuwingen opnieuw ten gehore brengt, dan zal dit vaak op smartelijke wijze gebeuren, want de weg van de liefde en de zachtheid hebben jullie afgewezen. Steeds hebben jullie je vastgeklampt aan een vermolmd hekwerk, die over korte of lange tijd moet bezwijken, omdat hij gewoonweg geen houvast meer kan bieden, daar hij in zichzelf ondeugdelijk is en aan zijn bestaan een einde moet komen.

Het levende onderricht die de mensen op aarde ten deel valt, garandeert de ontvangers ook een buitengewoon steunpunt en een daarmee overeenkomstige weerstand tegen vijandelijkheden van elke soort. Wat zich daartegen verzet, zal tenslotte door de waarheid gegrepen worden en het bolwerk van de zuivere leer van Christus helpen versterken. Want de Heer kent iedereen, die gelooft strikt aan Zijn woord te hechten, maar dit woord toch alleen maar oppervlakkig kent en toch liever de zuivere waarheid afwijst, dan toe te geven dat geen aardse intelligentie iets tot stand kan brengen, dan wat uitsluitend alleen maar door het geestelijke wordt geholpen tot ontplooiing te komen.

En wie nu in de eerste plaats aardse overwegingen laat heersen en niet met het gehele hart de waarheid verlangt en er naar probeert te streven, die zal als toonaangevende oprechte onderzoeker niet in aanmerking komen voor zo’n openbaring. Hij is niet in staat om zich van de aarde los te maken, en om in geestelijke sferen binnen te dringen, is volkomen waarheid en volkomen wil om tot God te geraken eerste noodzaak.

Amen

Translator
번역자: Peter Schelling