주님이 너에게 보내는 시험들은 동시에 사랑의 정도를 측정하기 위한 것이다. 왜냐하면 네가 이를 극복하고 대하는 것에 따라 구세주 하나님을 향한 너의 사랑이 나타나기 때문이다. 주님을 섬길 수 있는데 네가 놓친 기회는 언제나 주님의 사랑을 잃게 할 것이다. 왜냐하면 주님은 모든 역사 가운데 사랑으로 임재하고, 그러므로 주님을 사랑하여 행하거나 희생을 드리는 곳에 항상 거하기 때문이다. 때문에 사랑으로 행하거나 희생을 드리지 않은 모든 일은 주님의 임재를 막는 것이다. 마찬가지로 이 땅의 자녀의 심장이 단지 사랑을 행하려는 의지가 있다면, 신성이 언제든지 가장 깊은 사랑으로 자신을 나타낼 것이다. 인간의 유일한 사명에서 벗어나게 하는 모든 생각은 또한 구세주의 사랑을 감소시킬 것이다. 그런 자녀는 주님의 온전한 사랑을 다시 받기 위해 싸워야만 한다.
왜냐하면 주님의 사랑을 받기 위해 모든 것을 드리는 일이 단지 옳은 일이기 때문이다. 주님이 이 땅의 자녀를 사로잡고, 그의 심장이 주님의 영원한 거처가 되려면, 이 땅의 자녀의 모든 뜻이 더 큰 열심으로 주님께 복종해야만 한다는 것을 확신하라. 그러므로 너희의 노력을 항상 주님을 향한 사랑으로 불타게 하는데 드려야 하고, 항상 주님을 인생에서 가장 중요한 분으로 깨닫고, 동시에 단지 주님을 향한 사랑으로 일하기 위해 다른 모든 것을 뒤로 제쳐 두어야 한다. 유일하게 이런 방식으로 이 땅의 자녀는 확실하게 성공을 하게 될 것이다.
왜냐하면 유혹이 많기 때문이다. 그러나 인간이 자신을 주님께 매우 긴밀하게 의지하고, 특히 자기 자신과 투쟁하는 시간에 자신을 주님과 주님의 은혜에 의탁하면, 이 모든 유혹을 이길 수 있기 때문이다. 긴밀한 기도는 항상 사람들에게 가장 큰 위험을 의미하는 내적인 침체에 대항하는 무기가 될 것이다. 그러나 너희가 이 땅의 너희의 진정한 사명을 생각한다면, 너희는 모든 유혹을 극복하고, 주저함이 없이 자신을 하나님의 구세주에게 드리고, 이로써 또한 그의 사랑 안에 머물게 될 것이다.
아멘
TranslatorDie Prüfungen, die dir der Herr sendet, sind gleichzeitig auch der Liebesgradmesser, denn wie du diese überwindest und ihnen begegnest, so äußert sich deine Liebe zum göttlichen Heiland. Und die Gelegenheiten, die du versäumst, da du dem Herrn dienen kannst, sind immer eine Einbuße auch Seiner Liebe, denn der Herr ist in jedem Werk der Liebe gegenwärtig und weilt sonach immer da, wo Ihm zuliebe gehandelt oder geopfert wird. Und so wird auch jede Unterlassung die Gegenwart des Herrn in Frage stellen. Es wird Sich die Gottheit äußern in tiefster Liebe jederzeit, so nur das Herz des Erdenkindes gleichfalls liebewillig ist. Doch ein jeder Gedanke, der sich entfernt von dem, was allein Aufgabe des Menschen ist, wird auch eine Verminderung der Liebe des Heilands nach sich ziehen, und es muß ein solches Kind dann ringen, um wieder in voller Liebe aufgenommen zu werden vom Herrn. Denn es gilt nur das eine, alles daranzusetzen, die Zuneigung des Herrn zu erhalten.... Und dessen sei gewiß, daß sich aller Wille des Erdenkindes mit verstärktem Eifer dem Herrn unterstellen muß, soll der Herr Besitz ergreifen von ihm und das Herz eine bleibende Wohnstätte des Herrn werden. Darum soll euer Bemühen an erster Stelle sein, immer in Liebe zum Herrn zu erglühen, immer nur Ihn als Wichtigstes im Leben zu erkennen und gleichsam alles andere hintenanzusetzen, um nur dem Herrn zuliebe tätig zu bleiben, und so allein ist dem Erdenkind auch der Erfolg sicher.... Denn der Versuchungen sind viele, und doch kann der Mensch diesen widerstehen, wenn er sich recht innig dem Herrn anvertraut und sich Ihm und Seiner Gnade empfiehlt, und dies besonders in Stunden des Kampfes mit sich selbst. Und es wird das innige Gebet stets eine Waffe sein gegen ein innerliches Verflachen, was für den Menschen die höchste Gefahr bedeutet. So ihr euch aber eingedenk seid eurer wahren Bestimmung auf Erden, werdet ihr alle Versuchungen überwinden und euch hemmungslos dem göttlichen Heiland hingeben und somit auch in Seiner Liebe verbleiben....
Amen
Translator