가장 나쁜 것은 거짓말이다. 비록 너희가 진리를 깨달을 지라도, 진리를 존중하지 않으면, 거짓의 영이 너희에 대한 권세를 갖게 한다. 너희가 생각하는 것보다 그의 권세는 크다. 왜냐하면 거짓의 영은 너희 모든 생각을 중독시키고, 너희의 모든 분별력을 빼앗기 때문이다. 거짓의 영 뒤에는 항상 모든 것이 거짓에 기원을 두고 있는 수많은 죄와 악한 습관이 있다. 너희에게 빛이 비치려면, 너희는 진리 안에 머물러야만 한다.
왜냐하면 거짓이 있는 곳에 어두움이 있기 때문이다. 어떤 혼도 이러한 어두움 속에서 행복하지 않다. 진리가 존중되지 않는 곳에서 혼은 거부할 수 없게 어두움 안으로 끌려 간다. 모든 고난은 거짓으로부터 온다. 거짓은 악한 욕망과 정욕에게 문과 대문을 열어 준다. 거짓은 그 자체가 자주 눈에 띄지 않다. 그러나 사람 안에 모든 선한 성향을 파괴한다. 모든 부패는 거짓에 뿌리를 두고 있다. 왜냐하면 거짓은 어두움의 산물이기 때문이다.
잘 들어라: 너희가 너희 심장 안에 순수한 진리를 심으려고 노력하지 않는 동안에는, 너희가 아직도 작은 말을 돌려서 하는 표현이나, 거짓을 너희의 도피처로 삼는 동안에는, 진리의 영이 너희를 절대로 깨우쳐 줄 수 없다. 왜냐하면 너희는 너희가 전적으로 순수한 심장을 갖고, 거짓을 너희 모든 심장으로 경멸할 때, 비로소 영원한 하나님과 하나가 될 수 있기 때문이다. 너희는 이제 거짓말의 올가미가 커져 엄청나게 큰 영향을 미치는 것을 본다.
너희는 거짓이 얼마나 악을 불러일으키고, 증가되고, 항상 새로운 거짓을 낫는지, 얼마나 거짓말의 결과가 강력한지 알지 못한다. 그러므로 거짓은 혼의 죽음이다. 반면에 순수한 진리는 혼에게 하늘에서 온 빛을 의미한다. 그러므로 너희가 진리를 위해 헌신하면, 너희 안이 빛이 되고, 밝은 상태에 머문다. 너희는 거짓을 이길 것이다. 왜냐하면 거짓의 권세는 강력하고, 항상 악을 생산하지만, 순수한 진리는 훨씬 더 강하여, 거짓의 밤을 가장 밝은 빛의 권세로 비추기 때문이다.
사람들이 단지 진리만을 구하기를 원하면, 이 거짓을 발 아래 굴복시키고 이 땅에 끝없는 축복을 줄 것이다. 그러나 너무 많은 대적자의 세력들이 역사하고, 이에 대항해 적게 또는 아예 싸우지 않는다. 거짓은 이 땅 전체에 퍼지고, 말할 수 없는 파괴를 가져온다. 이 땅과 저 세상과의 순수한 영적인 연결을 이룰 가능성에 대한 믿음을 적게 가지는 일은 바로 이 때문이다.
사람들이 쉽게 이해하지 못하는 것을 즉시 거짓의 나라에서 온 것으로 여기고 버린다. 그들은 분별하지 않고 즉시 거절한다. 왜냐하면 그들은 거짓과 거짓에 동반되는 현상을 아주 정확하게 깨닫고, 끔찍한 결과가 모든 분야에 미친다는 것을 알기 때문이다. 순수한 진리는 그들의 눈에 거짓이다. 그들은 거짓을 분별해보지 않고 더 잘 영접한다. 만약에 그들이 하나님께 깨우침을 구하면, 그들에게 즉시 모든 의심이 사라지고 그들의 분별력이 날카롭게 되었을 것이다. 그들은 곧 진리와 거짓을 분별하는 법을 알게 되었을 것이다. 그들의 심장은 밝아지고 가장 큰 해를 끼치는 악의 역사인 거짓을 피하게 되었을 것이다.
인류가 기도로 도피하지 않는 한, 진리를 깨닫게 해달라고 간구하지 않는 한, 그들은 자신의 잘못으로 인해 거짓에 속박되어 머물 것이다. 주님은 이 땅의 자신의 자녀들에게 순수한 진리를 전하고, 그리고 모든 사람에게 제공하기 원한다. 누가 이를 영접하는가? 아주 적은 숫자 만이고, 다른 사람들은 가장 깊은 어두움 가운데서 더듬거릴 것이고, 자신의 의지로 거짓의 자녀로 머문다. 그러면 그들은 영원한 생명에 도달하기 어렵게 된다. 왜냐하면 단지 진리만이 그들에게 영원한 생명을 보장해주기 때문이다.
아멘
TranslatorHet grootste van alle kwaad is de leugen. Als jullie de waarheid kennen en haar toch niet respecteren, dan geven jullie de leugengeest meer macht over jullie. En zijn macht is groter dan jullie geloven, want hij vergiftigt heel jullie denken. Hij ontneemt jullie elk beoordelingsvermogen. En hij heeft steeds ontelbare zonden en ondeugden achter zich staan, die allemaal hun oorsprong hebben in de leugen.
Wil het licht nu voor jullie opgaan, dan moeten jullie in de waarheid blijven. Want waar de leugen is, is ook de duisternis. Geen enkele ziel vindt welbehagen in deze duisternis, maar ze wordt er onvermijdelijk in geduwd, waar de waarheid niet gerespecteerd wordt. Alle ellende is afkomstig van de leugen. De leugen opent alle deuren voor de kwade hartstochten en begeerten. Ze is op zichzelf vaak zo onopvallend en toch vernietigt ze alle goede neigingen in de mens. En zo wortelt alle verderf in de leugen, want ze is een product van de duisternis.
Luister daarom aandachtig: Zolang jullie je niet inspannen om in jullie de zuiverste waarheid te koesteren, zolang jullie nog toevlucht nemen tot nog zo kleine herschrijvingen of onwaarheden, zal de geest der waarheid jullie nooit opheldering kunnen verschaffen. Want jullie kunnen je pas met de eeuwige Godheid verenigen, wanneer jullie hart volledig rein is en jullie de leugen hartgrondig verafschuwen.
En nu zien jullie de gevolgen van een web van leugens aanzwellen tot reusachtige draagwijdte. Jullie weten niet hoe enorm de effecten van de leugen zijn, hoe ze het kwade opwekt en zich voortplant door steeds nieuwe leugens in de wereld te brengen. En daarom is de leugen gelijk aan de dood van de ziel, zoals de zuivere waarheid het licht uit de hemel voor haar betekent. Als jullie je echter voor de waarheid inzetten, dan zal het licht en helder in jullie blijven, en zullen jullie de leugen overwinnen. Want al heeft de leugen enorm veel macht en trekt ze het kwade steeds naar zich toe, toch is de zuivere waarheid veel sterker en kan ze krachtens haar macht de nacht van de leugen met het helderste licht verlichten.
En als de mensheid maar de waarheid zou willen zoeken, zou dit de leugen op de knieën dwingen en de aarde oneindig veel zegen brengen. Maar er heersen teveel tegenkrachten en ze worden weinig of helemaal niet bestreden. En de leugen verspreidt zich over de hele aarde en brengt ongelofelijke vernietigingen tot stand. En dit is een reden waarom er zo weinig geloof geschonken wordt aan de mogelijkheid van een zuiver geestelijke verbinding tussen de aarde en het hiernamaals.
Wat voor de mensen niet zo gemakkelijk te begrijpen is, verwijzen ze meteen naar het rijk der fabelen. Ze onderzoeken het niet, maar wijzen het meteen af, omdat ze de leugen en haar bijverschijnselen maar al te goed kennen en ze weten dat haar verwoestingen zich over alle gebieden uitstrekken.
Zuivere waarheid is in hun ogen leugen. De leugen nemen ze veel eerder aan zonder deze te onderzoeken. Als ze zich tot God zouden wenden om opheldering, zou elke twijfel spoedig voor hen verdwijnen. Hun beoordelingsvermogen zou aangescherpt worden en ze zouden zeer snel de waarheid van de leugen weten te onderscheiden. In hun harten zou het licht worden en ze zouden voor de leugen vluchten als voor het schandelijkste werk van het kwaad.
Maar zolang de mensheid geen toevlucht neemt tot het gebed en erom smeekt de waarheid te kennen, zal ze onderworpen blijven aan de leugen en dat door eigen schuld. Want de Heer doet Zijn kinderen op aarde de zuivere waarheid toekomen en Hij zou haar aan alle mensen willen geven, maar wie neemt haar aan? Slechts een klein deel. De anderen tasten echter in de zwartste duisternis en blijven uit eigen wil kinderen van de leugen. En zo zullen ze moeilijk het eeuwige leven bereiken, want alleen de waarheid garandeert hun deze.
Amen
Translator