Compare proclamation with translation

Other translations:

영적 세계를 향한 통로.... 원하는 의지.... 영의 세력들....

혼 안에 하늘과 땅의 주님만을 단지 섬기려는 소원이 자리를 잡으면, 모든 선한 영적 존재들이 혼이 영과 연합하는 상태로 즉시 들어가게 하기 위해 혼을 지원하고 격려한다. 어떤 조건 아래 혼은 점점 더 영적으로 변할 것이다. 이런 일이 육체에서 나오는 더 세속적인 욕망의 장애물이 없다면, 크게 일어날 것이다. 혼은 생각에서 세상이 멀어 질수록 더 방해받지 않고 자신의 일을 추구할 수 있고, 단지 이런 순수한 영적인 일에서 만족할 수 있다.

그러나 자신을 세상으로부터 물질로부터 분리시킬 수 없는 사람은 이런 상태에 도달할 수 없다. 그런 사람에게 내적인 갈망이 부족하기 때문이다. 이런 갈망은 영적인 일을 지원하는 데 없어서는 안되는 요소이다. 세상의 걱정을 벗어나고 그 대신에 혼을 대한 염려가 들어서게 할 수 있는 가능성이 있는 곳에서 이 땅의 일이 사람에게 가져올 수 있는 혜택보다 훨씬 더 큰 가치가 있는 성공을 하게 될 것이다. 세상의 의무와 걱정과 세상의 기쁨에서 완전히 돌이킬 수 있는 사람은 많지 않다. 그러나 이 소수는 그들의 영적 능력들을 충분히 소유하고 있기 때문에 말할 수 없게 부자라고 할 수 있다. 그들은 이 능력들을 영원을 위해 유익이 되게 활용할 수 있다.

그러나 한 사람이 영적 세계를 향한 통로를 발견하면, 이 땅의 세상이 그에게 더 이상 갈망할 만하게 보이지 않게 된다. 그는 실제 그의 인생의 마지막 날까지 이 땅의 계곡에서 살 것이다. 그러나 그의 혼의 삶에 해를 끼칠 수 있는 자극이 그를 사로잡지 못한다. 단지 영원을 바라보는 가운데, 창조주 하나님과 그의 역사를 깨닫는 가운데 그는 영의 눈으로 이 땅과 모든 창조물을 바라본다. 이런 일은 그의 혼을 단지 이롭게 한다. 왜냐하면 그런 일이 모든 존재의 아버지에 대한 사랑을 증가시키기 때문이다.

그런 일이 하나님의 뜻에 대한 무한한 경외심과 무조건적인 복종을 일으킨다. 그러므로 혼은 자신을 완전히 하늘의 아버지께 복종시키고 하나님께 도달하려는 의지로 하나님의 영과 하나가 되기를 추구하면서 하늘의 아버지에게 자신을 바친다. 짧은 시간 내에 혼은 성공할 것이다. 왜냐하면 의지가 항상 결정적이기 때문이다. 그러므로 항상 유일하게 인간의 자녀의 의지로 평가하고 최대한으로 가능한 한 이 의지대로 응해준다. 소원이 깊고 긴밀할수록 이 소원은 더 확실하게 성취될 것이다. 왜냐하면 너희가 원하는 것을 단지 심장으로 구하면, 너희가 원하는 모든 것을 받을 수 있기 때문이다. 이로써 사람은 자신이 처한 상태를 스스로 만든다.

왜냐하면 그가 가장 깊은 심장에서 추구하는 것이 항상 그에게 주어지고 자신의 형편이 자신에게 만족스럽지 않으면, 자신 외의 다른 사람을 비난할 수 없기 때문이다. 그가 자신을 형성해 나가는 일에 스스로 손을 대면, 그의 의지를 통해 끌어드리는 선하거나 또는 악한 영의 세력들이 도움을 주면서 그에게 다가올 것이다. 사람이 사랑에 의해 인도를 받는 곳에서는 절대로 잘못된 길로 갈까 봐 두려워할 필요가 없고 모든 행하는 일이 혼과 육체를 분리시키는 일이, 다시 말해 육체적 욕망으로부터 분리되는 일이 결과를 가져올 것이고, 혼과 혼의 영의 결합을 아무 것도 방해할 수 없게 될 것이다. 하나님의 사랑은 무한하고, 혼이 여전히 눈이 먼 가운데 살고 있는 곳마다 개입하려고 시도한다. 그러면 사람이 단지 기꺼이 조용한 인도에 자신을 맡기면, 그는 이 땅에서 빛으로 가득하게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Transición al mundo espiritual.... Querer.... Fuerzas espirituales....

Cuando surge en el alma el deseo de solo servir al Señor del cielo y de la tierra, entonces todos los seres espirituales buenos lo defienden, apoyan y promueven tal alma, para ponerla inmediatamente en el estado, donde el alma se unifique con el espíritu. Bajo ciertas condiciones, el alma se volverá cada vez más hacia lo espiritual, y esto sucederá en un alto grado cuando ya no haya obstáculos en su camino, que surgen de los deseos más mundanos del cuerpo.

Cuanto más se aleja el mundo de los sentidos, más libremente el alma puede dedicarse a su actividad, y solamente en un trabajo puramente espiritual encontrará su satisfacción. Pero las personas que no son capaces de separarse del mundo, de la materia no podrán alcanzar este estado, porque a tales personas carecen del impulso interior, y este es indispensable para la promoción de la actividad espiritual. Dondequiera que surja la oportunidad de escapar de las preocupaciones del mundo, y el cuidado del alma toma su lugar, se logrará un éxito, que es infinitamente más valioso que el beneficio de la actividad terrenal puede brindarle a una persona.

No hay muchos que puedan apartarse tan completamente de los deberes mundanos, preocupaciones y las alegrías mundanas.... pero estos pocos pueden ser considerados indescriptiblemente ricos, ya que se encuentran en plena posesión de sus capacidades espirituales.... y pueden utilizarlas de manera rentable por la eternidad. Pero una vez que una persona ha encontrado la transición al mundo espiritual, el mundo terrenal ya no le parece deseable.... Caminará por el valle de la tierra hasta el final de su vida, pero sin sacarle ningún encanto que podría ser perjudicial para la vida de su alma.

Solo con miras a la eternidad, en el reconocimiento del Creador divino y Sus obras, mira la tierra y todas las creaciones con ojos espirituales, y esto solo beneficia a su alma.... porque aumenta el amor por el Padre de toda existencia.... despierta asombro ilimitado y sumisión incondicional a la voluntad divina.... Y así el alma se ofrece al padre celestial, sometiéndose completamente a Él y en la voluntad de llegar a Dios luchar por la unificación con el Espíritu divino.

En poco tiempo también lo logrará porque la voluntad es siempre decisiva, por lo que la voluntad de un niño humano siempre será evaluado solo, y esto también debe cumplirse en la medida de lo posible.... y cuanto más profundo e íntimo es el deseo, más seguro será que el deseo se cumpla.... Porque todo lo que queréis lo recibiréis si tan solo lo pidáis de vuestra corazón.... Entonces el hombre mismo se prepara el estado en el que se encuentra.... Porque siempre obtendrá lo que busca en lo más profundo de su corazón y, por lo tanto, tampoco podrá culpar a nadie más que a sí mismo su situación no es satisfactoria para él.

Depende completamente de él formarse a sí mismo, y siempre se le acercará la fuerza espiritual la que atrae a través de su voluntad....la buena o la mala.... Pero donde el hombre es guiado por el amor, allí no se necesitará temer de ninguna manera vagar por el camino equivocado, sino que cada acción resultará en la separación del alma del cuerpo, es decir, de los deseos corporales, y nada se interpone en el camino de la unificación del alma con su espíritu. El amor de Dios es infinito y busca intervenir donde el alma todavía camina en la ceguera, y si el hombre entonces se entrega voluntariamente a la guía silenciosa, entonces se llenará de luz en la tierra....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise