Compare proclamation with translation

Other translations:

의심.... 믿음....의지.... 하나님의 말씀....

내 말을 따르라, 너희는 쾌활함의 올바른 원천을 얻을 것이다. 이로써 내가 나를 너희에게 공급할 때, 너희 모두는 갈증과 굶주림을 느낄 필요가 없다. 사랑하는 자녀야, 너의 소심함은 내면의 의심의 결과이다. 네가 얼마나 적게 너를 향한 단지 선한 의도만을 가진 너의 구세주를 신뢰하느냐! 이 땅에서 너희에게 부족한 것은 전적으로 믿는 신뢰이다.

너에게 이런 신뢰가 없으면, 네 안에 의심이 다시 들고, 네가 내적으로 싸우게 할 것이다. 그러나 항상 나의 말을 충실하게 따르라. 구세주의 사랑에 대해 너에게 확신을 줄 것이 위로부터 너에게 주어질 것이다. 그러면 너의 심장은 전적으로 나에게 향하게 될 것이고, 믿음을 강하게 할 것이다. 나를 찾는 사람들은 나를 찾게 될 것이다. 그리고 나를 신뢰하는 사람들에게 그들의 길이 쉽게 것이다. 그러나 모든 사람이 스스로 깨달음에 도달해야만 한다. 내가 실제 모든 것을 인도하고, 지도하여, 이 땅의 자녀가 단지 주의를 기울이기만 하면, 모든 일에서 그를 향한 나의 사랑을 깨달을 것이다.

그러나 이 땅의 모든 자녀들은 내가 정해준 이 땅의 계곡을 통해 가야 한다. 모든 절벽에서 나의 사랑은 경고를 한다. 모든 폭풍과 고난속에서 내가 그들과 함께 한다. 그러나 내가 나에게 주의를 기울이지 않고 지나가는 사람들을 그들의 의지에 반하여 돌볼 수 없다. 나에게 향한 사람이 나의 보호 아래 있을 것이다. 그는 또한 한때 영원히 나와 함께 있을 것이다. 그러나 나는 이런 모든 사람들에게 나를 아주 눈에 띄지 않게 나타낼지라도 영접을 받을 것이다. 나는 나의 자녀들이 나를 찾기를 원한다. 나는 나의 자녀들의 믿음이 아주 깊어, 내가 그들에게 말씀을 통해 또는 너희 주변과 너희 안에 가장 눈에 띄지 않는 징조를 통해 계시해주는 것의 진실성을 결코 의심하지 않기를 원한다.

너희는 너희를 둘러싼 모든 것에 내가 있다고 항상 믿어야만 한다. 심장이 두려워하길 원하고 해명을 구하길 원하면, 누가 너희의 구세주 자신보다 더 나은 것을 너희에게 줄 수 있겠느냐? 기도하고 갈망하라. 너희는 항상 받을 것이다. 질문하라. 너희는 대답을 얻을 것이다. 그러나 너희의 심장에 의심이 들어오게 하지 말라. 그러나 의심은 내가 진리와 지혜로만 너희를 가르치기 원하는 나를 불신하는 것이 아니냐? 사랑의 본질이 너희가 너희 서로 간을 도우라고 명한다. 너희를 나의 피조물로써 사랑하는 내가 너희가 항상 단지 나와 함께 나를 위해 모든 일을 한다면, 너희를 도와야만 하지 않느냐? 이로써 너희가 나의 말에서 힘을 얻어야 한다. 나의 말이 너희를 가르치고 또한 너희가 흔들리는 곳에서 도움을 줄 것이다. 왜냐하면 나의 영이 이 말씀 안에 들어 있기 때문이다. 너희가 나에게 충실하고 너희 안에서 진리를 향한 소망과 하나님 아버지와 연합이 되기를 갈망하는 한, 이 영은 너희를 지킬 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Dúvida.... Faith.... Will.... Palavra de Deus....

Segui as Minhas Palavras e ireis buscar um refresco na fonte certa, e assim não precisareis todos de ter sede e fome quando Eu mesmo vos alimentar. Minha querida criança, a sua timidez é o resultado de uma dúvida interior.... Como você confia pouco no seu Salvador, que só significa bem com você.... O que te falta na terra é confiança total e, se não tiveres isto, surgirão dúvidas em ti uma e outra vez e far-te-ão lutar interiormente.... Mas agarra-te sempre às Minhas Palavras.... virá até vós do alto que vos convencerá do amor do Salvador, e então o vosso coração voltar-se-á completamente para Mim e será forte na fé.... Aqueles que Me procuram Me encontrarão, e aqueles que constroem em Mim encontrarão o caminho.... fácil, mas cada um deve trazer-se ao conhecimento.... Eu certamente guio e dirijo tudo para que a criança terrena só precise olhar para cima e reconhecer o meu amor por ela em tudo. Mas cada criança terrena tem de tomar o caminho pelo vale da terra que lhe atribuí.... O meu amor avisa-o em todos os penhascos, e eu estou ao seu lado em todas as tempestades e dificuldades.... Mas aqueles que passam por Mim sem me darem atenção, não posso cuidar contra a sua vontade.... o que se volta para Mim está sob a Minha protecção e também habitarão comigo uma vez na eternidade.... No entanto, eu me expresso a tudo isso de forma tão discreta e ainda sou aceito.... E assim quero que os Meus filhos Me encontrem, que a sua fé seja profunda e que nunca duvidem da veracidade do que lhes revelo, seja através da palavra ou dos sinais mais inconspícuos à sua volta e em si.... Você deve sempre acreditar que estou em tudo o que o rodeia.... e quando o coração quer tremer e procura explicações, quem poderia dar-lhas melhor do que o seu próprio Salvador?.... pergunte e deseje.... e você sempre receberá.... pergunte, e você receberá uma resposta.... mas negue duvidar da entrada no seu coração.... pois isto não é desconfiança contra Mim, Quem só quer instruí-lo em verdade e sabedoria?.... a essência do amor manda-vos ajudar uns aos outros, eu, que vos amo como Minhas criaturas.... não tenho que te ajudar se só tu fazes tudo comigo e por mim? .... e por isso deves tirar força de My Word.... ele vos instruirá e também vos ajudará onde vacilardes, pois o Meu espírito está nesta Palavra e este espírito vos manterá enquanto permanecerdes fiéis a Mim e o desejo de verdade e o anseio de união com o vosso Pai celestial estiver dentro de vós....

Amém

Translator
번역자: DeepL