하늘이 영원한 영광을 찬양한다. 세상은 영적으로 볼 때 상상할 수 없는 크기와 권세를 가진 작품이다. 왜냐하면 주님이 수백 수천만명의 존재들이 그 안에서 아무것도 아닌 것처럼 되는 크기로 창조했기 때문이다. 이런 엄청나게 많은 창조하는 영들의 무리를 보고 그들이 단지 제한된 정도로 역사한다는 의견이 많이 제시되었다. 다시 말해 이 무한 가운데 모든 곳에 존재들과 존재들이 필요한 환경이 만들어지지 않았고, 하나님의 창조의 세계 안에 생물체가 전혀 살지 않는 공간이 더 많이 있고, 이 공간은 수천 년 후에 비로소 그의 목적에 부합하게 되고, 그러면 마찬가지로 수많은 존재들을 포함해야만 한다는 의견이 제시되었다.
이 땅의 사람들은 창조의 작품의 거대한 크기를 이해할 수 없고, 마찬가지로 우주의 각각의 입자들의 사명을 이해할 수 없다. 신성이 역사하는 곳에서 인간의 이해 능력이 이런 역사를 전체적으로 파악할 수 없다. 이 땅은 오직 하나님의 창조물과 존재들의 가장 작은 부분을 포함하고 있다. 그러나 무한의 세계 가운데 하나님의 권능과 의지에 의해 만들어진 수많은 작은 세계들이 있다. 그들 중 어느 하나도 창조주 하나님의 지혜로운 인도와 지속적인 보살핌을 받지 못할 필요가 없다. 신성이 모든 곳에서 똑 같이 역사한다. 항상 또 다시 같은 능력과 권세와 강한 의지를 가진 존재들을 양육하고, 영원한 창조주의 영 안에서 계속하여 창조하는 일이 그들에게 맡겨져 있다.
이렇게 영원으로부터 모든 것이 같은 법 아래 있고, 모든 영원에 까지 모든 것의 일이 계속될 것이다. 모든 세계의 끝없는 활력이 신성한 창조주가 활동하지 않게 놔두지 않을 것이다. 같은 방식으로 창조하고 생산할 수 있도록 자신을 형성하는 일은 모든 존재 각자에게 맡겨 질 것이고 이를 통해 존재가 다시 영원한 신성의 일부가 될 것이고, 하나님의 창조의 기적의 역사로 표현되는 동일한 능력이 그 안에 거하게 될 것이다. 이로써 너희가 무한과 영원의 개념을 쉽게 이해할 수 있게 될 것이다. 왜냐하면 그런 상태에 도달하기 위해 끝없는 긴 시간이 필요하기 때문이다. 다른 한편으로 제한된 공간을 통해 존재의 개발 가능성에 제한을 가할 수 없다. 주님의 음성이 쉬지 않고 모든 존재들을 부른다. 이 음성을 듣는 사람은 누구든지, 아버지가 계신 곳에서 또한 아버지가 영원히 같은 역사를 일으키는 곳에서, 아버지의 올바른 자녀가 될 것이다. 아멘
TranslatorDie Himmel rühmen des Ewigen Ehre.... Die Welt ist, geistig genommen, ein Aufbauwerk ungeahnter Größe und Mächtigkeit, denn der Herr hat alles in einem Umfang geschaffen, daß sich Millionen und Abermillionen Wesen darin verlieren als ein Nichts.... Vielfach wird die Meinung vertreten, daß angesichts dieser unermeßlichen Größe das Heer schaffender Geister nur beschränkt wirke.... daß also diese Unendlichkeit nicht überall mit Wesen und ihrer ihnen notwendigen Umgebung geschaffen sei, daß vielmehr ein weiter völlig lebewesenloser Raum in dieser Schöpfung Gottes sei, der erst in vielen Jahrtausenden seinem Zweck entsprechen und dann ebenfalls zahllose Wesen bergen müsse.... Die Erdenmenschen können die gewaltige Größe des Schöpfungswerkes nicht erfassen.... ebensowenig die Bestimmung eines jeden Teilchens des Weltalls. Wo die Gottheit wirkt, ist die menschliche Begriffsfähigkeit unzulänglich, dieses Wirken in der ganzen Größe fassen zu können. Den winzigsten Teil nur von Wesen und Schöpfungen Gottes birgt die Erde, doch die Unendlichkeit hat zahllose solche kleine Welten zu verzeichnen, die alle durch Gottes Macht und Willen entstanden sind.... und nicht eine davon wird die weise Führung und ständige Betreuung des göttlichen Schöpfers zu entbehren brauchen, überall ist die Gottheit gleicherweise tätig, immer wieder Wesen heranzubilden, denen die gleiche Kraft, Macht und Willensstärke eigen ist und denen dann die gleiche Arbeit obliegt, fortlaufend zu schaffen im Geiste des ewigen Schöpfers. So wandelt alles seit Ewigkeit in gleichem Gesetz, und bis in alle Ewigkeit wird dies seinen Fortgang nehmen.... Es wird ein endloses Beleben aller Welten den göttlichen Schöpfer nimmer untätig ruhen lassen, und es wird einem jeden Wesen überlassen bleiben, sich selbst so zu bilden, daß es gleicherweise schaffen und erzeugen kann und dadurch wieder ein Teil der ewigen Gottheit wird und ihm so die gleiche Kraft innewohnt, die sich in den Wunderwerken der göttlichen Schöpfung äußert. So wird der Begriff Unendlichkeit und Ewigkeit euch leichter faßlich werden, denn eine endlos lange Zeit ist nötig, diesen Zustand zu erreichen, und wiederum kann nicht durch beschränkten Raum eine Grenze gesetzt werden für die Entwicklungsmöglichkeit der Wesen.... Die Stimme des Herrn ruft unausgesetzt allen diesen Wesen zu, und wer diese Stimme höret, wird als rechtes Kind des Vaters sein, wo der Vater ist, und auch das gleiche wirken in Ewigkeit....
Amen
Translator