Compare proclamation with translation

Other translations:

세상의 위험.... 겉보기의 광채....

너희는 하나님의 말씀에서 나오는 권능으로 강하게 되어야만 한다. 그러므로 주님이 너에게 말한다: 자신의 생각을 항상 세상으로 향하게 하는 사람은 절대로 하나님을 기쁘게 하는 삶을 살기 위해 열심을 드리지 않는다. 왜냐하면 현세의 삶에 훨씬 더 많은 관심을 가지는 사람의 혼이 자신의 창조주를 찾을 수 없기 때문이다. 이러한 영적 가난 속에 하나님에 대한 깨달음이 불꽃만큼이라도 존재하지 않는다.

사람은 이 땅에서 단지 가능한 한 얻으려고 한다. 그러나 아주 작은 영원한 창조주를 향한 생각도 하지 않는다. 이제 이 땅의 위험을 아는 사람은 좋은 결말을 예견하지 않는다. 이렇게 세월을 보내고 사람의 혼의 성장을 이루지 못한다. 신적인 것에 대해 판단해보지 않고 하나님의 은혜와 긍휼이 부족하게 긴 수명이 끝난다. 왜냐하면 심장이 갈망하는 가운데 하나님의 은혜와 긍휼을 구하지 않는 곳은 굶주려야만 하고 무한한 도움과 지원을 받지 못하기 때문이다.

그러나 세상은 세상의 겉보기의 광채를 통해 불쌍한 심장들의 눈이 부시게 하고, 이런 사람들이 갈망할 수록, 그들에게 갈망하는 일이 성취될 것이다. 왜냐하면 세상이 단지 세상을 향한 갈망을 가진 사람들에게 그에 대한 대가를 지불하기 때문이다. 그러므로 그들 중 대부분은 그들의 삶의 목적을 깨닫지 못한다. 왜냐하면 그들의 영의 눈 앞에 무지의 눈가림이 계속해서 있기 때문이다. 이런 혼이 영원을 위해 하는 일이나 하지 않는 일은 말할 수 없게 슬픈 일이다. 그들은 실제 때때로 하나님께 향한 생각이 든다. 그러나 그런 일은 항상 그들에게 가르친 종교 안에서 일어나는 기계적인 반응에 불과하다.

그러나 그들의 내면은 하나님에 대해 거의 알지 못하고, 하나님 아버지와 깊은 내면의 관계를 확립하려는 노력을 전혀 하지 않는다. 왜냐하면 모든 영에 대한 강요는 그들을 불쾌하게 하고 그들이 완전한 깨달음으로부터 여전히 멀리 떨어져 있기 때문이다. 이처럼 이러한 혼은 깨달음을 줄 수 있는 기회를 두려워하면서 피하고, 따뜻한 심장으로 이 가르침에 생명을 드리고, 영이 몸을 다스리고, 하나님의 충만한 은혜가 그들에게 위를 향한 길을 아주 가기 쉽게 만들기 보다 오히려 죽은 가르침을 안간힘을 다해 붙잡는다. 이 불쌍한 혼을 위해 긴밀하게 기도하라. 이로써 아직 이 땅에서 그들에게 깨달음의 빛이 밝혀질 수 있고, 그들이 저 세상에서 말할 수 없게 씨름해야만 하게 되지 않게 하라. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Perigos do Mundo.... Shine....

Você deve crescer mais forte na força que flui para você a partir da Palavra de Deus, e assim o Senhor lhe diz que ninguém que continua a voltar seus pensamentos para as coisas mundanas deve fazer um esforço para viver uma vida agradável a Deus, pois a alma nunca pode encontrar seu Criador onde muito mais interesse é tomado na vida temporal. A centelha do conhecimento de Deus não está verdadeiramente escondida em tal pobreza espiritual. O homem procura ganhar da terra tudo o que é concebivelmente possível, mas nenhum pensamento, por mais ténue que seja, se volta para o eterno Criador.... Aquele que agora conhece os perigos da terra certamente não vai prever um bom fim.... E assim um dia após outro passa e não traz nenhum avanço para a alma humana.... Passou uma longa vida, sem julgamento para o divino e pobre na graça e edificação divina, pois onde o coração não os pede tem de passar fome e assim perde infinita ajuda e apoio. Mas o mundo com o seu glamour ilusório cega um coração tão pobre e quanto mais essa pessoa anseia por ele, mais abundante será a sua realização, pois o mundo presta a sua homenagem àquele que só anseia por ele. Assim, a maioria não reconhece seu propósito na vida, pois o véu da ignorância está permanentemente diante de seus olhos espirituais, e o que tal alma cria ou não cria para a eternidade é inexprimivelmente triste. O pensamento de Deus pode por vezes impor-se a eles, mas depois é sempre apenas uma absorção mecânica na religião a eles ensinada.... Mas o seu ser interior sabe pouco sobre isso, e nem sequer tentam estabelecer uma profunda ligação interior com o Pai celestial, pois toda a compulsão espiritual é desagradável para eles e a plena realização ainda está tão longe deles.... Assim, tal alma evita temerosamente a oportunidade que lhe poderia dar esclarecimento e prefere agarrar-se convulsivamente ao ensinamento morto do que dar vida a esse ensinamento com um coração quente e colocar-se num estado em que o espírito controla o corpo e toda a abundância da graça divina tornaria o caminho para cima tão fácil para eles. Lembre-se dessas pobres almas em oração, para que a luz do conhecimento seja acesa por elas enquanto ainda estão na Terra e para que não tenham que lutar de forma indescritível no mundo além_de....

Amém

Translator
번역자: DeepL