Compare proclamation with translation

Other translations:

모 교회를 떠나는 일...

인생에서 가장 큰 어리석은 일은 자신이 속한 교회를 떠나는 일이다. 이 시대가 영적인 사역자들에게 쉬운 시대가 아니다. 그들은 교회에 양들이 남도록 그들의 최선을 다한다. 그러나 한 사람 한 사람 연이어 나가고 있고 다시 돌아오지 않는다. 그러면 모든 사역자들의 직분이고 해야 할 이런 혼들에게 사역하는 일은 비교할 수 없게 어렵다.

이제 주님이 자신이 선택한 종들에게 가르치는 은사를 준다. 이는 사역자들을 그들의 직분에서 몰아내려는 것이 아니라 교회 밖에 있는 자들에게도 하나님의 말씀의 축복에 이를 수 있도록 돕기 위한 것이다. 그러나 누가 말씀을 듣고 영접하는가!

자유의지로 교회를 떠난 사람들이 하나님의 계명에 순복하게 만드는 일은 말할 수 없이 어렵다. 이런 사람들이 올바른 길을 갈 수 있는 가능성이 없는 것은 아니다. 만약에 그의 심장이 자신에게 주님을 기쁘게 하는 것을 가르치고 그가 이 음성을 따르면, 그는 자신을 더 높은 곳으로 성장시킬 수 있는 단계에 빠르게 도달한다. 그러나 자신의 모 교회와 멀어진 대부분의 사람들은 순수한 영적인 것을 전적으로 받아 드리려고 하지 않는다.

그들은 모든 것을 부정한다. 그래서 자신을 악한 세력에 넘겨줄 수 있는 아주 위험한 상태에 있다. 왜냐하면 자신을 붙잡아줄 수 있는 교회를 떠나 전적으로 믿음이 없이 살려고 하고, 그의 모든 생각의 방향은 단지 현재에만 향해 있기 때문이다. 그러나 이들은 사후에 계속 사는 것을 부인한다. 이것이 바로 사람들이 지금까지의 믿음을 떠난 대부분의 큰 이유이다. 사람들에게 한번 큰 위험이 닥친다면 이들은 어쩔 줄 모른다. 그들은 하나님을 구하지만, 이 하나님을 어디서 구해야 할지를 모른다.

사역자는 옛 양육을 더 이상 유지할 수 없을 것이다. 하나님의 말씀을 전파하는 그에게 그의 직분을 쉽게 해주는 능력이 사라졌다. 왜냐하면 그들 자신에게 진실된 깊은 믿음이 부족하기 때문이다. 그들은 더 이상 자신이 가르치는 것을 거룩한 열심으로 대변할 수 없다. 이 사실이 다른 사실을 설명해준다. 하나님의 말씀이 선포하는 사람 안에서 생명력있게 되어야만 한다.

백성들에게 설교하는 사람은 구세주에 대한 진정한 사랑으로 충만해야만 한다. 그러면 그의 입에서 나오는 모든 말은 마치 주님 자신으로부터 나온 것처럼 될 것이다. 그러면 모든 말이 사람들의 심장으로 파고 들어간다. 그러면 이 땅에서 주님을 따르고 그를 섬기려는 자세가 되어 있는 작은 무리들이 더 긴밀하게 하나가 된다.

모 교회를 떠나는 사람은 만약에 그가 자유 의지로 스스로 하나님의 가르침을 심장으로 깊이 받아들이지 않으면, 하나님의 은혜를 잃는다. 너희가 타락하지 않으려면, 요즘 세상에 이러한 심장으로 싸우는 일이 아주 큰 가치가 있다. 하나님의 말씀을 듣기 위해 모이는 교회에서 기초가 준비가 되고 사람 안에서 사랑이 역사한다.

이로써 이 땅의 자녀가 하나님의 가르침 속으로 항상 더 깊게 들어갈 수 있게 되면서, 그가 하나님의 말씀을 올바로 이해할 수 있게 되면서, 하나님의 말씀의 축복을 체험할 것이다. 이로써 이러한 교회에는 믿음의 기초가 세워지고, 이 교회는 한 사람의 신실한 하나님을 섬기는 목자아래 있게 된다. 이처럼 주님의 말씀이 믿는 사람들의 심장에 곧 뿌리를 내리고, 그들은 위를 향한 올바른 길로 인도받는다. 그러므로 너희의 모 교회에 충실하고 떠나지 마라.

만약에 너희가 하늘의 아버지가 자신의 종들을 통해 너희에게 주는 것을 귀로만 듣지 않고 심장으로 듣는다면, 너희 자신이 높은 곳으로 성장할 수 있는 기초를 모든 교회가 제공해줄 수 있기 때문이다. 그러므로 너희가 하나님의 말씀을 듣는 곳에는 주님 자신이 종들을 통해 너희에게 말한다는 것을 알라.

하나님을 섬기는 모든 종들은 언젠가 큰 수확을 하도록 하나님의 말씀을 전파하도록 택함 받았다는 것을 알라. 주님의 포도원의 모든 일꾼들 존경하라. 말씀을 전하는 사람은 하나님으로부터 사명과 능력을 받았다. 그의 말을 들으라. 모든 시간에 하나님의 말씀의 축복이 너희에게 임할 것이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het uittreden uit de moederkerk

De allergrootste dwaasheid in het leven wordt begaan, als de mensen zich afwenden van hun kerk, waar zij bij horen. Het is geen gemakkelijke situatie, waarin de geestelijken zich tegenwoordig bevinden. Zij doen hun uiterste best om hun schaapjes bij elkaar te houden, en toch zondert de één na de ander zich af en vindt vaak de weg niet meer terug.

Het is dan ontzettend moeilijk om op de zielen van die afvalligen in te werken, wat toch de opdracht van iedere geestelijke is en moet zijn. Nu legt God de gave van het onderricht in handen van door Hem zelf uitgekozen dienaren. Niet om de geestelijken uit hun ambt te verdringen, maar alleen om hen behulpzaam te zijn, opdat zij die zich buiten de kerk bevinden, ook de zegen van Zijn woord zullen verkrijgen. Maar wie luistert en neemt het woord aan?

Voor degene die vrijwillig de kerk heeft losgelaten, is het ontzaglijk moeilijk zich aan de geboden van God te onderwerpen.

Niet dat hij de mogelijkheid niet zou hebben de juiste weg te gaan.

Want als zijn hart hem ingeeft wat God welgevallig is en hij volgt die stem, dan zal hij heel spoedig een niveau bereiken dat hem veel hoger kan brengen. Maar meestal willen deze mensen, die hun moederkerk verlaten, van zuiver geestelijke dingen helemaal niets meer weten. Zij loochenen alles en bevinden zich daarom in een uiterst gevaarlijke toestand, doordat zij zichzelf aan kwade machten uitleveren. Zij hebben ieder houvast dat de kerk nog voor hen was, opgegeven. Zij zijn nu veel eerder geneigd geheel ongelovig te worden en al hun gedachten gelden alleen nog maar het materiële en de dag van vandaag. En dat zij niet geloven in een leven na de dood, is meestal ook de oorzaak dat zij het geloof, dat zij tot nog toe hadden, loslaten. Laat deze mensen eens in grote nood komen te verkeren, dan weten zij zich geen raad. Zij zoeken dan naar hun God en weten niet waar ze Hem moeten zoeken.

De geestelijkheid zal nooit meer in staat zijn de oude tucht te handhaven, want ze zijn de kracht kwijt geraakt die voor de verkondigers van Gods woord hun ambt lichter maakte. Want ook hun zelf ontbreekt vaak het ware diepe geloof.

Zij kunnen niet meer met heilige ijver opkomen voor hetgeen zij onderrichten. En zo verklaart het een het ander. Het woord van God moet levend worden in de verkondiger. Wie tot het volk spreekt moet van de ware liefde tot de Heiland doordrongen zijn, dan zal ieder woord dat uit zijn mond komt door God zelf gesproken zijn. Dan zal ook ieder woord tot de harten van de mensen doordringen, en steeds inniger zal de kleine kudde op aarde, die de Heiland navolgt en bereid is Hem te dienen, zich aaneensluiten. Maar wie de moederkerk verlaat loopt gevaar zich van de goddelijke genade te verwijderen, als hij niet uit vrije wil de goddelijke leer in zijn hart opneemt.

In de tegenwoordige tijd is een dergelijke worsteling in het hart van grote waarde, als jullie niet ten onder willen gaan. Waar een kleine gemeenschap samenkomt om Gods woord te horen, daar wordt ook in het hart van de mens de bodem gereedgemaakt. En als dan ook de liefde in de mens werkzaam is, dan wordt dat mensenkind spoedig de zegen van Gods woord gewaar, terwijl het nu ook bekwaam wordt steeds dieper tot de goddelijke leer door te dringen, waardoor hem ook het juiste inzicht in Gods woord gegeven wordt. En zo is de grondslag gelegd voor het geloof in een dergelijke gemeente. En staat deze gemeente ook voortdurend onder leiding van een trouwe herder die alleen God dient, dan zullen Gods woorden ook wortelen in de harten van de gelovigen en worden zij op de juiste weg naar boven geleid. Blijf daarom jullie moederkerk trouw en verlaat haar niet. Want iedere kerk kan jullie nog de basis geven waarop jullie je opwaarts kunnen ontwikkelen, als jullie niet alleen met de oren maar ook met het hart luisteren naar wat jullie hemelse Vader jullie laat verkondigen door Zijn dienaren. Waar jullie dus Gods woord horen - weet dan, dat de Heer zelf door Zijn dienaren tot jullie spreekt. Weet, dat iedereen die de Heer dient, ook bestemd is Zijn woord te verkondigen, opdat er eenmaal een rijke oogst zal zijn. En let op allen die werkzaam zijn in de wijngaard van de Heer.

Wie Zijn woord verkondigt, die heeft de opdracht van Hem en de kracht daarvoor. Luister naar hem en Gods zegen zal over jullie komen.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte