„너희가 나의 말을 받으면, 너는 나의 사랑 안에 머문다 “ 이 말을 너의 심장 깊이 새기고, 유혹하는 자가 주는 모든 생각을 물리치라. 보라, 너희가 굴욕 당할 때, 네가 이 굴욕을 항상 배려해주는, 영원에 대한 암시로 받아들이면, 너는 항상 또 다시 하늘이 주는 은혜를 깨닫는다. 너는 이러한 때에 너 자신과 영적인 싸움을 해야만 한다. 그러면 너는 이 땅에서 너에게 주어진 과제를 성취한다. 조용히 그리고 눈치채지 못하게 너희 내면이 어느정도 강해지고, 곧 굴욕이 더 이상 너희의 내적인 평안을 빼앗을 수 없다. 너는 굴욕 안에서 하나님이 인도하는 손길을 깨닫고, 자원해 복종한다. 주님의 이 땅의 길은 돌과 가시밭 길이었다.
너희는 주님의 은혜를 통해 활기 있게 되야 한다. 그러면 주님이 이 은혜를 너희에게 계속하여 공급할 때, 너희는 또한 얼마나 끝없이 행복하게 되는 지를 이해할 것이다. 그러므로 항상 주님의 은혜를 소유하려고 하라. 그러면 너희는 주님의 사랑이 얼마나 꾸준히 너희와 함께 하는 지를 알 것이다. 그리면 너희의 하루도 잃어버리는 날이 없을 것이다.
왜냐하면 너희는 이 땅에서 너희에게 정해진 바를 성취할 것이기 때문이다. 너희가 하나님의 은혜를 더 많이 받을 수록 이 일이 더 쉬워진다. 구세주의 심장이 너희 사람들을 위해 이 땅에서 고통을 당했다. 너희가 주님의 고난을 생각하고, 이런 깨달음 가운데 주님께 너희의 고통을 희생제사로 드릴 준비가 되면, 너희가 이 땅에서 받는 모든 고난을 구원자 이신 주님과 함께 짊어진다.
너희 모두는 고난이 없이 영원한 나라에 들어 갈수 있다는 관점으로부터 자유로워지려고 하라. 단지 자신의 고난을 통해 그리스도의 구원의 역사에 참여한 사람에게, 이 땅에서 인류의 고난을 줄이기 위해 자신의 역활을 통해 기여한 사람에게, 이 영원한 나라가 주어진다. 왜냐하면 그가 주님을 사랑하기 때문에 견딘 일을 주님은 은혜로 받아들이고, 그가 행한 일은 동시에 인류의 구원을 위한 죄짐의 일부를 상쇄한 것이기 때문이다.
너희는 주님을 향한 전적인 신뢰를 가져야만 한다. 너희가 예수님의 고난과 십자가의 죽음을 항상 생각하며, 이를 통해 얻어진 은혜가 역사하게 할 때, 너희는 세상 고난을 통과하는 인도를 받고, 이 고난을 통해 혼에 손상이 되지 않고, 오히려 상상할 수 없는 더 큰 축복을 받는다.
이 땅의 자녀가 고난 가운데 주님을 향해 도움을 구하면, 최고로 어려운 때에 주님은 항상 이 땅의 자녀들에게 도움을 준다. 그러므로 모든 고난 가운데 주님께 긴밀한 기도를 드리고, 위로를 간청하면, 모든 고난에 항상 끝이 있다. 이 세상의 삶의 고난이건, 기쁨이건 어떤 것도 오래 가지 않는다.
왜냐하면 이 땅의 모든 것들은 쇠하는 것이며, 고난뿐만 아니라 기쁨을 통해 어떻게 영원을 위해 유익을 얻을 수 있는지 항상 생각하게 하려는 목적을 위해 이 땅의 모든 것들이 사람들에게 다가오거나, 주어지기 때문이다. 사람이 창조주를 믿는 믿음과 사랑 가운데 주님이 항상 그에게 주는 대로 고난을 견디고, 자원해 복종할 때, 이 고난과 기쁨 두 가지는 그에게 축복이 된다. 그러면 단지 그 사람의 진가가 드러나고, 그는 이 세상에서 두려워할 것이 하나도 없다. 왜냐하면 고난이 항상 그를, 언젠가 고난을 그에게 축복으로 바꿔줄, 영원에 가까이 다가가게 하기 때문이다. 아멘
Translator“Als je Mijn woorden ontvangt, vertoef je in Mijn Liefde”. Schrijf deze woorden diep in je hart en weer alle gedachten van de verleider. Zie, in een tijd van vernederingen herken je steeds weer de genade van de hemel als je ze steeds alleen beschouwt als een bezorgd attent maken op de eeuwigheid. En op zulke momenten moet je strijden met jezelf, dan vervul je de opdracht die je op aarde gekregen hebt. Er wordt zachtjes en onmerkbaar iets in jou gesterkt en weldra kunnen dergelijke vernederingen je niet meer beroven van de innerlijke vrede. Je herkent de leidende Vaderhand erin en je onderwerpt je bereidwillig. Op aarde ging de weg van de Heer over stenen en doornen.
Jullie moeten je aan Zijn genade laven en dan zullen jullie ook verstaan hoe oneindig weldadig het is als de Heer jullie dit aanhoudend geeft. Probeer daarom steeds in het bezit van de goddelijke genade te komen, dan zal jullie duidelijk worden hoe Zijn Liefde ook voortdurend rond jullie is en dan zal niet één van jullie dagen een verloren dag zijn. Want jullie zullen dan je doel op aarde vervullen en wel des te gemakkelijker, des te meer de goddelijke genade jullie toestroomt.
Het hart van de Heiland heeft op aarde voor jullie mensen geleden. Jullie dragen elk lijden op deze aarde samen met de Heer en Heiland als jullie aan Zijn lijden denken en in dit besef bereid zijn je lijden aan Hem op te offeren. Probeer je allemaal van de opvatting te bevrijden dat jullie bekwaam zouden zijn om zonder leed te dragen in het eeuwige rijk binnen te gaan. Dit is alleen diegene gegund die door zijn lijden deelgenomen heeft aan het verlossingswerk van Christus, die ook zijn deel daartoe bijgedragen heeft om het lijden van de aarde voor de mensheid te verminderen. Want wat hij ter wille van de Heiland draagt, dat neemt de Heer in genade aan. En opnieuw is een deel van de grote zondeschuld afgelost tot heil van de mensheid.
Jullie moeten een vol vertrouwen hebben in de Heer, dan worden jullie door al het lijden van de aarde heen geleid. En zonder dat de ziel door dit lijden in gevaar wordt gebracht, vloeit er voor jullie veel meer onvermoede zegen uit voort, wanneer jullie slechts steeds, met het oog gericht op Jezus Christus’ lijden en dood aan het kruis, ernaar verlangen de daardoor verworven genaden te verkrijgen. In de hoogste nood heeft de Heer het kind van de aarde steeds met Zijn hulp bedacht als het zich smekend tot Hem richtte. Daarom zal elk leed ook altijd beëindigd zijn als jullie het in innig gebed aan de Heer opofferen en als jullie in alle nood om troost smeken.
In dit leven is niets duurzaam. Noch lijden noch vreugde duren lang, omdat al het aardse immers vergankelijk is en slechts aan de mens is opgelegd of toegestaan met de bedoeling dat hij zich daardoor realiseert hoe hij er steeds aan moet denken zowel uit leed alsook uit vreugde nut te behalen voor de eeuwigheid. Beide brengen ze de mens slechts dan zegen wanneer hij het in geloof en in liefde voor de Schepper aanneemt en hij er zich gewillig in schikt, hoe de Heer het hem ook toebedeelt. Alleen dan doorstaat de mens de proef en heeft hij niets te vrezen in deze wereld. Want het lijden brengt hem voortdurend dichter bij de eeuwigheid, waar het voor hem eens zal worden omgerekend in zaligheid.
Amen
Translator