Compare proclamation with translation

Other translations:

저 세상의 존재들.... 도움을 요청....

우리는 너에게 아버지의 이름으로 인사하고 그의 뜻이 무엇인지 너에게 알려준다.... 너와 접촉하고 싶어하는 모든 존재가 너에게 다가온다.... 그래서 주님은 그들의 소원을 충족시키기 위해 그들을 참여시키기로 결정했다. 왜냐하면 이는 사랑의 축제이기 때문이다....

다음 존재가 너 능력을 사용하고, 너를 통해 알 수 있도록 허용이 되었다. 어느 늙은 아버지가 너에게 말한다. 그의 영은 이미 오래전부터 너와 함께했다.... 그는 너의 곁에 머무르는 자신의 아들들을 잊지 말라고 긴밀하게 너에게 부탁한다. 그는 이제 또한 그의 이 땅의 여정도 끝내야만 했다. 그는 너에게 왔다, 갔다 하며, 네가 추구하는 일을 뒤따르지만, 그러나 그는 자신이 너와 연결을 이루지 못하는 이유를 파악할 수 없다.... 그는 그의 이 땅의 기간에 가르침을 받지 않았고 죽음의 시간을 결코 생각하지 않았다. 이제 주님이 그를 불렀지만, 그러나 그의 영은 여전히 ​​땅 가까이에 계속 머문다. 그는 아직 저 세상에서 자신의 임무를 깨닫지 못했다. 그의 아버지가 그를 염려하고, 그를 위해 기도하라고 너에게 부탁한다. 그를 위해 기도하라....

너에게 말하고 싶었고, 너에게 그의 이름을 알려주지 않은 존재가 이제 다시 너에게 왔다.... 여기에 아주 많은 존재들이 있다. 너는 너의 생각을 통해 그들을 너에게 부르지만, 그러나 너 자신을 우리에게 맡기고 단지 우리가 너에게 주는 것을 받아드리라....

다음에 주의를 기울이라.... 이런 존재가 너의 일에 적극적으로 참여한다. 그러므로 그는 네가 너의 일을 통해 많은 사람들을 도울 수 있다고 너에게 확신시키고 싶어한다. 그는 너에게 향하고 항상 네 근처에 머물러 있는다. 때문에 그가 네 생각에 들어오면, 너는 갑자기 그가 온 것을 느낄 것이다. 그는 너의 주변에서 잘 적응한다. 왜냐하면 모두가 그에게 소중한 존재이기 때문이다.... 그는 너희 모두에게 자신을 나타내고 싶어하지만, 아직 자신의 고통을 이해할 수 없다. 그러나 너희 생각이 그에게 향해 있을 때, 아버지가 그에게 힘을 주면, 그는 너희 눈에 띄도록 시도할 것이다.... 오늘 그는 단지 너희에게 인사하고, 네가 기도해주기를 부탁하기 원한다....

그러나 이제 한 존재가 스스로 너에게 직접 말하고 싶어한다. 우리는 그에게 이를 허용하길 원한다:

„사랑하는 여자 친구여, 너의 모든 노력은 우리에게 위로가 되며, 우리에게 희망을 줍니다. 우리가 이 땅의 삶에서 주님과 연결을 이루는 일을 하지 않았기 때문에 우리는 이 땅의 사람들의 사랑이 필요합니다. 오, 우리의 이 땅의 삶이 얼마나 잘못되었습니까!.... 이제 우리의 싸움은 어렵고, 당신이 당신의 사랑하는 기억과 당신의 기도를 통해 우리에게 많은 도움을 주면, 우리는 당신에게 너무 감사합니다.... 우리는 당신의 사랑에 의존합니다. 그러므로 우리는 항상 당신을 둘러싸고 있습니다. 왜냐하면 아버지께서 이 은혜를 허락하고, 우리가 당신의 일에 참여해도 되기 때문입니다. 하늘의 아버지께 감사합니다. 왜냐하면 우리가 이제 당신의 일에서 우리의 과제를 깨닫고, 큰 열심으로 이 과제를 위해 우리 자신을 드리기 때문입니다.... 당신의 영적인 활동으로 인해, 당신의 투쟁과 역사로 인해, 자극을 받고, 당신이 우리를 기억하는 가운데 하는 당신의 기도로 강하게 되었습니다. 이는 당신을 둘러싼 우리 모두에게 축복입니다. 왜냐하면 이로써 우리가 우리 모두를 위해 많은 사랑으로 다가오는 높은 영적 존재의 일에 대한 통찰을 얻었기 때문이다. 우리는 너의 모든 연결에 참여할 수 있습니다. 그리고 이를 통해 우리가 항상 더 높은 곳에 도달하기 위해, 어떻게 저 세상에서 우리의 일을 해야 하는지 스스로 배울 수 있습니다. "

너는 이제 너를 행복하게 만드는 것을 들어야 한다: 저 세상에 있는 모든 존재는 너를 도우라는 지시를 받았다. 그러므로 너를 도울 능력을 가진 우리는 너를 혼의 위험에 빠지게 하지 않는다. 항상 너의 주위에 이 땅에서 너와 가까웠던, 오늘도 너와 함께 있고 싶어하는, 너의 혼을 위협하는 위험이 있다면, 모든 위험으로부터 너를 보호하는 보호를 너에게 제공하는 무리가 네 주위에 있을 것이다. 그러므로 너를 앞서 갔던, 이제는 항상 너희 주위에 있는, 언젠가 너와 영원히 연결되기 위해 너를 위해 하나님의 축복을 간청하는, 너에게 속한 모든 사람들을 항상 사랑으로 생각하라.... 그들을 위한 너의 기도를 드리라. 왜냐하면 항상 한 사람이 다른 사람을 사랑으로 돌봐야 하기 때문이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Wezens uit het hiernamaals - Hulp vragen

In de naam van de Vader groeten we je en delen we je mee in overeenstemming met Zijn wil. Alle wezens die graag verbinding met je willen hebben, verzamelen zich rond jou. Zo heeft de Heer besloten hen te laten deelnemen om hun verlangen in te willigen, want het is het feest van de Liefde.

Het is toegestaan aan het volgende wezen zich van je kracht te bedienen en zich via jou te uiten. Tot jou spreekt een oude vader, zijn geest vertoeft reeds lang bij jou. Hij drukt je dringend op het hart om zijn zoon niet te vergeten die in je nabijheid vertoefde, maar nu ook zijn aardse loopbaan moest beëindigen. Hij gaat bij je in en uit en volgt je streven, maar kan niet vatten waarom hij zich niet met je kan verbinden. In zijn tijd op aarde wilde hij zich niet laten onderwijzen en hij dacht niet aan het uur van de dood. Nu heeft de Heer hem weggeroepen, maar zijn geest verblijft nog voortdurend in de buurt van de aarde. Hij realiseert zich nog niet wat zijn opgave in het hiernamaals is. Zijn vader maakt zich bezorgd om hem en vraagt je voor hem te bidden. Doe dit voor hem.

En nu komt er weer iemand naar je toe die je al wilde spreken en die zijn naam niet aan jou meedeelde. Er zijn zo veel wezens hier, je roept ze door je gedachten tot jou, maar probeer je aan ons over te geven en slechts op te nemen wat wij je geven.

Let op: Deze persoon neemt actief deel aan je arbeid en zo wil hij je graag weer verzekeren dat je daardoor veel mensen kunt helpen. Hij richt zich tot jou en blijft steeds in je buurt, zodat je het plotseling zult gewaarworden wanneer hij zich in je gedachten dringt. Hij voelt zich thuis in jouw omgeving want er zijn allemaal wezens die hij liefheeft. Hij zou zich graag aan jullie allen te kennen willen geven, maar tot zijn verdriet kan hij zich niet verstaanbaar maken. Maar wanneer jullie gedachten bij hem zullen vertoeven, zal hij ook proberen zich voor jullie waarneembaar te maken als de Vader hem daarvoor de kracht toebedeelt. Vandaag wil hij je alleen maar groeten en je gebed vragen.

Maar één iemand wil nu zelf tot je spreken en dat willen we hem toestaan. “Lieve vriendin, al je inspanningen zijn een troost voor ons en geven ons hoop. Want we hebben de liefde van de mensen op aarde nodig, aangezien we tijdens het aardse leven verzuimd hebben ons met de Heer te verbinden. Oh, hoe verkeerd was ons leven op aarde! Nu is onze strijd zwaar en we zijn jullie zo dankbaar: jullie geven ons door jullie lieve gedachten, door jullie gebed toch zo veel hulp. We zijn op jullie liefde aangewezen en daarom zijn we steeds in je omgeving, want de Vader laat deze genade toe, en we mogen deelnemen aan je arbeid.

De hemelse Vader zij dank, want aan jouw arbeid herkennen we nu onze opgave en we wijden ons er met grote ijver aan, aangespoord door je geestelijke werkzaamheid, door je worstelen en werken en gesterkt door je gebed waarin je ons gedenkt. Het is een zegen voor ons allen die je omgeven, want zo hebben ook wij een inkijk genomen in de werkzaamheden van de hogere geestelijke wezens die ons allen met zoveel liefde tegemoetkomen. En we mogen elke verbinding met jou bijwonen om daaruit zelf te kunnen leren hoe ook wij onze arbeid in het hiernamaals moeten uitvoeren om steeds hoger te geraken.”

Nu zul je nog vernemen wat je vreugde brengt: het is aan alle wezens hier in het hiernamaals opgedragen je bij te staan. Daarom laten we je niet in zielennood, wij die in staat zijn je te helpen. En steeds zal rondom jou een schare zijn van hen die op aarde een nauwe band met je hadden en ook vandaag nog graag bij je vertoeven, wanneer het erom gaat je bescherming te bieden tegen alle gevaren die je ziel bedreigen. Denk daarom steeds in liefde aan al de jouwen die je zijn voorgegaan en nu voortdurend rondom je zijn en Gods zegen voor je afsmeken om later voor eeuwig met je verbonden te zijn. Schenk hun ook jouw gebed, want de ene moet steeds in liefde voor de andere zorgen.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte