너의 노력은 주님의 축복을 받을 것이고, 너는 그분의 말씀을 들어야 한다.... 너는 단 몇 시간 만에 이 땅에서 당신에게 가장 소중한 것을 빼앗길 수 있다.... 그러나 구세주의 사랑은 너에게 영원이 남아 있다. 나의 자녀야, 이 사랑을 추구하는 일에 많은 희생을 드릴만한 가치가 있다. 이 영원한 원천에서 매일 매일 쾌활하게 되는 일이 너에게 주어질 것이다. 너의 모든 생각을 유일하게 주님께 만 돌려라. 그러면 너도 주님을 기쁘게 하는 삶을 이 땅에서 살게 될 것이다.... 너의 삶의 모든 날이 하늘에 계신 아버지의 사랑을 위한 단 하나의 기도가 되야 한다. 그러면 이 땅에서 사는 일이 너에게 쉬울 것이며, 너의 때가 되면, 하나님 자신의 일부로써 하나님께 돌아갈 것이다. 주님이 너에게 말씀하시면, 이 일은 아주 큰 사랑에서 일어나고, 주님이 이 사랑으로 너에게 주는 것은 너를 다시 하나님께 인도하고, 너는 그것을 너의 심장으로 받아들인다.
많은 실이 풀리고, 주님이 영의 세계에서 창조하고, 역사하는 것에 대한 선명한 개념을 곧 너에게 주실 것이다. 영의 눈으로 영원한 나라를 보는 법을 배우는 일이 너에게 주어졌고, 그곳에서 일할 수 있으려면, 저 세상에 들어갈 때 부지런히 일하는 영적 존재의 무리에 자신이 합류할 수 있도록, 이 땅에서 높은 영적 수준에 도달해야 한다. 그들 모두는 하나님의 현명한 충고에 따라 행동하고, 불완전한 영적 존재를 위한 그들의 사랑의 역사는 이미 그들에게 형언할 수 없는 행복의 상태를 제공한다. 또한, 그들은 자신을 빛의 존재로 보고 느낄 수 있다.... 네가 아직 이를 이해할 수 없는 일로, 그들은 구세주와 연결이 되어 충만한 빛 속에 거할 수 있고, 이 것이 그들에게 측량할 수 없는 행복감을 준다. 오직 주 예수님의 사랑 만이 너를 그곳으로 인도할 수 있고, 주 예수님에 대한 사랑을 통해 너는 영원히 존재할 것이다. 아멘
TranslatorJouw streven wordt door de Heer gezegend en je zult Zijn woord vernemen. Binnen enkele uren al kan je ontnomen worden, wat je het liefste is op aarde. Maar de liefde van de Heiland blijft eeuwig bij je, en daarnaar te streven is vele offers waard, mijn kind. Zich te laven aan deze eeuwige bron valt je dag na dag ten deel. Richt al je gedachten slechts op Hem alleen, dan zul je ook een leven leiden op aarde, zoals het Hem welgevallig is. Alle dagen van je leven moeten een enkel gebed zijn om de Liefde van de hemelse Vader. Dan zal het leven op aarde gemakkelijk voor je worden en keer je - een deel van God zelf - terug tot Hem, als je tijd is gekomen. Als de Heer met je spreekt, dan geschiedt dit uit overgrote Liefde, en wat Hij je geeft in deze Liefde, dat leidt je wederom tot God, als je het met je hart aanneemt.
Er ontwarren zich vele draden, en weldra geeft de Heer je een helder beeld van het scheppen en werken in de geestelijke wereld. Jou is gegeven, met geestelijke ogen te leren schouwen in het rijk van het Eeuwige. Om daar te kunnen werken, moeten jullie op aarde een hoog geestelijk niveau bereikt hebben, om bij jullie intrede in het hiernamaals je te kunnen voegen bij de schare van ijverig werkende geestelijke wezens. Zij besturen allen volgens Gods wijze raadsbesluit, en hun werk van liefde aan minder volmaakte geestelijke wezens bereidt hen al een toestand van niet te beschrijven zaligheid. Daarbij komt, dat zij zelf in staat zijn te zien en te voelen als lichtwezens, wat je nu nog niet kunt begrijpen. Dat zij in verbinding met de Heiland in staat zijn, in deze volheid van licht te verblijven, en dat het hun een gevoel van mateloos geluk bereidt. Alleen de liefde van de Heer Jezus vermag jullie daarheen te leiden, en door de liefde voor Hem zullen jullie Hem toebehoren tot in eeuwigheid.
Amen
Translator