나의 자녀야, 네가 시작하는, 너의 생각이 쉬지 않고 영적인 것을 향해 있는 모든 것 안에 축복이 있다. 이러한 추구를 하는 사람의 행동은 최고로 높은 분의 뜻에 합당할 것이다. 네가 이 길을 벗어나면, 너는 셀 수 없이 많은 가능성을 잃을 것이다. 너의 삶은 지나갈 것이다. 그러나 현재 이 방법을 통해 가능한 것처럼 부분적으로라도 사용을 받지 못할 것이다.
이 일은 유일하게 너 자신의 혼의 구원을 위한 일이 아니고, 많은 이 땅의 자녀들의 구원을 위한 일이기 때문에 너는 인내해야만 한다. 왜냐하면 너는 이 땅에서 말할 수 없게 많이 역사할 수 있기 때문이다. 너에게 이 보다 더 낫게 영적인 지식을 전할 수 있는 가능성이 우리에게 없다. 우리는 항상 단지 우리의 주님이신 구세주가 우리에게 준 법대로 행할 수밖에 없다.
너와의 이러한 연결 가운데 우리는 너를 지원해줄 수 있는 모든 가능성을 활용하고, 더욱 더 많이 받는 일은 전처럼 너에게 달려있다. 너 자신에 대한 작업은, 항상 더욱 하나님과 깊어지는 연결은 네가 항상 더욱 깊게 하나님의 진리 안으로 들어갈 수 있는 능력을 갖게 해줄 것이다. 왜냐하면 이로써 주님이 우리에게 사명을 준대로 모든 가르침을 너에게 전할 가능성을 네가 우리에게 전과 같이 제공하기 때문이다. 아멘
TranslatorKijk, mijn kind, alles waaraan je begint heeft de zegen in zich, dat jouw denken onafgebroken op het geestelijke gericht is. En wie zo streeft, diens handelingen zullen in de geest van de Allerhoogste zijn. Verlaat je dit pad, dan verlies je ontelbare mogelijkheden. Je leven gaat voorbij, maar nog niet voor een deel benut, zoals dat het je nu op deze weg mogelijk is. En omdat het niet alleen om jouw zielenheil gaat, maar om dat van vele kinderen op aarde, moet je volhouden.
Want jij kunt onnoemelijk veel bewerkstelligen op aarde. Wij hebben generlei mogelijkheden om jou op een nog betere wijze geestelijk weten te verschaffen. Wij kunnen ons steeds alleen maar aan wetten houden, die onze Heer en Heiland ons gaf. En in deze verbinding met jou scheppen wij iedere mogelijkheid, die jouw bevordering betreft.
En wederom ligt het in jouw wil, meer en meer te ontvangen, het werken aan jezelf. De steeds inniger relatie met God zal jou in staat stellen, ook steeds dieper door te dringen in goddelijke waarheden. Want daardoor geef je ons weer de mogelijkheid, alle lessen aan jou over te brengen, zoals de Heiland het ons opgedragen heeft.
Amen
Translator