Compare proclamation with translation

Other translations:

인내하라는 권면. 영적인 지식.

나의 자녀야, 네가 시작하는, 너의 생각이 쉬지 않고 영적인 것을 향해 있는 모든 것 안에 축복이 있다. 이러한 추구를 하는 사람의 행동은 최고로 높은 분의 뜻에 합당할 것이다. 네가 이 길을 벗어나면, 너는 셀 수 없이 많은 가능성을 잃을 것이다. 너의 삶은 지나갈 것이다. 그러나 현재 이 방법을 통해 가능한 것처럼 부분적으로라도 사용을 받지 못할 것이다.

이 일은 유일하게 너 자신의 혼의 구원을 위한 일이 아니고, 많은 이 땅의 자녀들의 구원을 위한 일이기 때문에 너는 인내해야만 한다. 왜냐하면 너는 이 땅에서 말할 수 없게 많이 역사할 수 있기 때문이다. 너에게 이 보다 더 낫게 영적인 지식을 전할 수 있는 가능성이 우리에게 없다. 우리는 항상 단지 우리의 주님이신 구세주가 우리에게 준 법대로 행할 수밖에 없다.

너와의 이러한 연결 가운데 우리는 너를 지원해줄 수 있는 모든 가능성을 활용하고, 더욱 더 많이 받는 일은 전처럼 너에게 달려있다. 너 자신에 대한 작업은, 항상 더욱 하나님과 깊어지는 연결은 네가 항상 더욱 깊게 하나님의 진리 안으로 들어갈 수 있는 능력을 갖게 해줄 것이다. 왜냐하면 이로써 주님이 우리에게 사명을 준대로 모든 가르침을 너에게 전할 가능성을 네가 우리에게 전과 같이 제공하기 때문이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

PODSTREK NA USTRAJNOST.... DUHOVNO ZNANJE....

Vidi, dijete Moje, sve što započneš utjelovljuje blagoslov da su tvoje misli uvijek okrenute spram duha a svatko tko na taj način stremi djeluje u skladu sa Najvišim Bićem. Ako napustiš ovaj put, nebrojene mogućnosti će za tebe biti izgubljene.... Tvoj će se život nastaviti ali dijelom neće biti iskorišten kako je to moguće [[ako ga pro-živiš]] na ovaj način. A pošto to nije jedino za spasenje tvoje duše već poradi duša mnoge zemaljske djece ti trebaš ustrajati/izdržati.... budući ti možeš biti neizmjerno učinkovita na Zemlji. Mi nemamo druga sredstva da ti priopćimo/damo duhovno znanje na bolji način, mi jedino možemo koristiti zakone koje nam je dao naš Gospod i Spasitelj, i tijekom naše komunikacije sa tobom mi iskoristimo svaku mogućnost za tvoju dobrobit. A opet zavisi o tvojoj volji da primiš više i više.... Rad na sebi samoj.... sve dublja unija sa Bogom.... će ti također omogućiti prodrijeti sve dublje u Božanske istine.... A čineći tako ti ćeš, zauzvrat, nama dati mogućnost prenijeti dalje sve poduke koje nas je podučio naš Spasitelj.

AMEN

Translator
번역자: Lorens Novosel